|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 198 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The fur flies. [coll.] [fig.] Die Fetzen fliegen. [ugs.] [fig]
the further course of actiondie weitere Vorgehensweise {f}
the furthest easterly pointder am weitesten östlich gelegene Punkt {m}
The Fury L'Arrabbiata [Paul Heyse]
The fuse trips. Es haut die Sicherung raus / heraus. [ugs.]
The Future Is Wild Die Zukunft ist wild
The future is yours. [idiom]Dir gehört die Zukunft. [Du hast das Leben vor Dir.]
The future is yours. [idiom] Die Zukunft gehört dir. [Redewendung]
The future looks bright. Die Zukunft sieht rosig aus.
The future looks bright. Die Zukunft sieht vielversprechend aus.
The Future of an IllusionDie Zukunft einer Illusion [Sigmund Freud]
the future president [subsequent president]der spätere Präsident {m}
The future will tell if / whether ...Die Zukunft wird (es) zeigen, ob ...
The Futurological Congress [Stanisław Lem]Der futurologische Kongreß
the fuzz {sg} [coll.] [police]die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei]
the fuzz [coll.] [police] die Polente {f} [ugs.] [Polizei]
the fuzz [esp. Am.] [sl.] [police] die Schmiere {f} [ugs.] [Polizei]
the fuzz [esp. Am.] [sl.] [police] die Schmier [veraltend, ugs. und noch regional: Polizei]
the fuzz [sl.] [police]die Höh {f} [ostösterr.: Polizei]
the fuzz [sl.] [police] die Heh {f} [ostösterr.: Polizei]
The Fuzzy Pink Nightgown [Norman Taurog] Traum in Pink
The Gadarene ClubEhen in Philippsburg [Martin Walser]
the Gadget [coll.] [first atomic bomb] [Trinity test] das Gerät {n} [Atombombe]
The Gallant Blade [Henry Levin]Die Geliebte des Marschalls
The Gambia <.gm>Gambia {n}
The gamble paid off. Das Risiko hat sich gelohnt.
The Gambler [novel: Fyodor Dostoevsky; opera: Sergei Prokofiev] Der Spieler [Roman: Fjodor Dostojewski; Oper: Sergei Prokofjew]
The game ended in a draw. Das Spiel ging unentschieden aus.
The game ended in a tie.Das Spiel endete unentschieden.
The game is not worth the candle.Die Sache lohnt nicht.
The game is over. Das Spiel ist aus.
The game is up. Das Spiel ist aus.
The game is up. [coll.]Aus die Maus. [ugs.] [Schluss, aus, fertig]
The Game of Logic [Lewis Carroll] Das Spiel der Logik
The Game of Love and Chance [Marivaux] Das Spiel von Liebe und Zufall
The Game of the Century [chess] Partie {f} des Jahrhunderts
The Game of X [Robert Sheckley] Spaghetti mit blauen Bohnen
The Game Plan [Andy Fickman] Daddy ohne Plan
The game was a draw.Das Spiel ging unentschieden aus.
The game's afoot. [The enterprise has begun.] [after Shakespeare's Henry the Fifth]Das Spiel hat begonnen.
The game's afoot. [The Life of Henry the Fifth, W. Shakespeare] Das Wild ist auf. [König Heinrich der Fünfte, Übs. A. W. v. Schlegel]
The gap between rich and poor is widening.Die Schere zwischen Arm und Reich öffnet sich.
The gap in incomes is becoming wider. Die Einkommensschere öffnet sich weiter.
The gap is decreasing. Die Kluft wird kleiner.
The garden adjoins our house.Der Garten grenzt an unser Haus.
The garden is badly neglected. Der Garten ist arg verwahrlost.
The garden is kept immaculate. Der Garten ist sorgfältig gepflegt.
The Garden of Eden [Ernest Hemingway] Der Garten Eden
the Garden Province [coll.] [KwaZulu-Natal] [province of South Africa] (die) Gartenprovinz {f} (Südafrikas) [ugs.] [KwaZulu-Natal]
The Garment Jungle [Vincent Sherman]Ums nackte Leben
The Gate House [Nelson DeMille] Das Vermächtnis
The Gate of Angels [Penelope Fitzgerald] Das Engelstor [1994]
The Gate of Angels [Penelope Fitzgerald] Das College [2017]
The Gathering [Anne Enright] Das Familientreffen
The Gauntlet [Clint Eastwood] Der Mann, der niemals aufgibt
The Gay Divorcee [Mark Sandrich] Tanz mit mir! / Scheidung auf amerikanisch / Lustige Scheidung
The Gay Science Die fröhliche Wissenschaft [Friedrich Nietzsche]
the gem of a collectiondas Prachtstück {n} einer Sammlung
The Gemini Contenders [Robert Ludlum] Das Jesus-Papier
The General [Buster Keaton, Clyde Bruckman] [1926] Der General
the general and the particular das Allgemeine und das Besondere
the general political climate die politische Großwetterlage {f}
the general public die breite Masse {f}
the general public das große Publikum {n}
the general welfaredas allgemeine Wohl {n}
the (general) cussedness of things [coll.]die Tücke {f} des Objekts [Redewendung]
The General's Daughter [Nelson DeMille]Die Tochter des Generals
The General's Daughter [Simon West] Wehrlos - Die Tochter des Generals
The General's Wife [Peter Straub] Die Frau des Generals
The genie is out of the bottle. [fig.]Der Geist ist aus der Flasche entwichen. [fig.]
the genteel die Vornehmen {pl}
The Gentle Gunman [Basil Dearden]Die Bombe im U-Bahnschacht
the gentle readerder geneigte Leser
the gentle sex das zarte Geschlecht {n}
The Gentlemen's Hour [Don Winslow]Pacific Paradise
the gents [Br.] [a men's public toilet] die Herrentoilette {f}
the genuine article [idiom] [female person]genau die Richtige [weibliche Person]
the genuine article [idiom] [person] genau der Richtige [männliche Person]
the genuine article [idiom] [thing] genau das Richtige [Sache]
The Genuine Article [Patricia Rice] Verzaubert von glutvollen Augen
the Georgian (language) das Georgische {n}
the germ of an idea der Ansatz {m} einer Idee
the German Emperorder deutsche Kaiser {m}
the German language das Deutsche {n}
the German letter 'ß' das scharfe S {n} <ß>
the German Panzer Arm [WWII, the German tank arm]die deutsche Panzerwaffe {f} [2. WK, die dt. Panzerstreitkräfte]
the German State der deutsche Staat {m}
the German virtuesdie deutschen Tugenden {pl}
the (German) Federal Post Officedie (Deutsche) Bundespost {f}
The Gernsback Continuum [William Gibson] Das Gernsback-Kontinuum
The Getaway [Sam Peckinpah] Getaway
The Getaway Man [Andrew Vachss] Der Fahrer
The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death. [Proverbs] [Darby Bible Translation] Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen. [Sprüche] [Luther, 1912]
the Ghan [Adelaide-Darwin] The Ghan {m} [Fernverkehrszug in Australien]
The Ghost Das Gespenst [Herbert Achternbusch]
The Ghost [Robert Harris] Ghost
The Ghost and Mrs. Muir [Joseph L. Mankiewicz]Ein Gespenst auf Freiersfüßen
The Ghost behind the Wall [Melvin Burgess]Das Geheimnis im Schacht
The Ghost Is Here [Kōbō Abe] Geister in Kitahama
the ghost of a chance die geringste Aussicht {f}
« theethefTheFTheFthefThefthegTheGthegTheGTheH »
« backPage 198 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement