|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 208 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the House [in the US the House of Representatives] Abgeordnetenhaus {n}
The house and family keep you on the run. [idiom]Haus und Familie halten einen ganz schön auf Trab. [ugs.] [Redewendung]
The House in MontevideoDas Haus in Montevideo [Curt Goetz und Valérie von Martens (1951), Helmut Käutner (1963)]
The house is for sale with vacant possession. [Br.] Das Haus wird leerstehend verkauft. [ist sofort beziehbar, ohne bestehendes Mietverhältnis]
The house is haunted.Es spukt in dem Haus.
The house is liveable. In dem Haus lässt es sich wohnen. [ugs.]
The House of Arden [Edith Nesbit] Die Kinder von Arden
the House of Bourbondas Haus {n} Bourbon
the House of Bourbon das Geschlecht {n} der Bourbonen
the House of Fabergédas Haus {n} Fabergé
the house of my dreams mein Traumhaus {n}
the House of Rothschild das Haus {n} Rothschild
The House of Rothschilds [Alfred L. Werker] Die Rothschilds
The House of Sleep [Jonathan Coe] Das Haus des Schlafes
The House of Special Purpose [John Boyne] Das Haus zur besonderen Verwendung
The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky]Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski]
The House of the Seven Gables [Nathaniel Hawthorne] Das Haus mit den sieben Giebeln
The House of the Spirits [novel: Isabel Allende; film: Bille August] Das Geisterhaus
The House on Carroll Street [Peter Yates]Das Haus in der Carroll Street
The House on Maple Street [Stephen King] Das Haus in der Maple Street
The House on the Borderland [William Hope Hodgson]Das Haus an der Grenze
The House on the Strand [Daphne du Maurier]Ein Tropfen Zeit
The House on Tombstone Hill [James Riffel] Hexenhaus – Blut für die Zombies
The house was already well ablaze. Das Haus stand bereits voll in Flammen.
The Howling [Joe Dante] Das Tier
the hows and whys das Wie und Warum
the hub of the universe der Nabel {m} der Welt
The Huckleberry Hound ShowHucky und seine Freunde
The Hucksters [Jack Conway]Der Windhund und die Lady
The Hudsucker Proxy [Ethan and Joel Coen] Hudsucker - Der große Sprung
The HughleysAllein unter Nachbarn
The Hülsenbeck Children Die Hülsenbeckschen Kinder [Philipp Otto Runge]
The Hum [e.g. the "Bristol Hum" or the "Taos Hum"]Brummton-Phänomen {n}
The Human Comedy [Clarence Brown]Und das Leben geht weiter
the human condition die Condition humaine {f} [geh.] [auch: condition humaine]
the human condition die menschliche Verfassung {f} [Condition humaine]
the human conditiondas menschliche Befinden {n}
the human condition das Menschsein {n}
the human factordas menschliche Moment {n}
The Human Factor [novel: Graham Greene, film: Otto Preminger] Der menschliche Faktor
the human mindder menschliche Verstand {m}
the human racedie Menschheit {f}
the human racedie menschliche Rasse {f}
the human race das menschliche Geschlecht {n}
The Human Stain [novel: Philip Roth, film: Robert Benton] Der menschliche Makel
the humanities Fächer {pl} der philosophischen Fakultät
the humble of soul die Sanftmütigen {pl}
The Humbling [Philip Roth] Die Demütigung
The Hunchback of Notre Dame [Victor Hugo] Der Glöckner von Notre Dame
The Hundred Days [Patrick O'Brian] Mission im Mittelmeer
The Hundred-Year-Old Man who Climbed Out of the Window and Disappeared [Jonas Jonasson]Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand
The Hunger [Tony Scott] Begierde
The Hunger [Whitley Strieber] Der Kuss des Todes
The Hunger Games [Gary Ross]Die Tribute von Panem – The Hunger Games
The Hunger Games [Suzanne Collins] [1st novel in »The Hunger Games« trilogy] Die Tribute von Panem – Tödliche Spiele [Band 1 der Trilogie]
The Hunger Games [Suzanne Collins] [trilogy] Die Tribute von Panem [Trilogie]
The Hunt for Gollum [Chris Bouchard]Die Jagd nach Gollum
The Hunt for Red October [film: John McTiernan, novel: Tom Clancy] Jagd auf Roter Oktober
The hunt is on.Die Suche hat begonnen.
The Hunted [William Friedkin] Die Stunde des Jägers
the hunted one [also fig.] Gejagter {m} [auch fig.]
The Hunter [Buzz Kulik]Jeder Kopf hat seinen Preis
The Hunter [Richard Stark] [aka: Point Blank]Jetzt sind wir quitt
The hunter sounded his horn. Der Jäger blies in sein Horn.
The Hunters [Dick Powell] Kampfflieger
The Hunters' Haunt [Dave Duncan] Omar, der Geschichtenerzähler [Die Jägerschänke]
The hunting dog barked to show where the buck was. Der Jagdhund verbellte den Bock.
The Hunting of the Snark [Lewis Carroll] Die Jagd nach dem Schnark / Schnai / Schnatz
The Hunting Party [Don Medford]Leise weht der Wind des Todes
The Hurds [Grimm Brothers] Die Schickerlinge [Brüder Grimm]
the hurly-burly of city life Großstadtrummel {m}
The Hurricane [John Ford]... dann kam der Orkan
The Hurricane [Norman Jewison]Hurricane
The Hurt Locker [Kathryn Bigelow] Tödliches Kommando – The Hurt Locker
the hustle and bustle of the city Stadtgewühl {n}
The Hustler [novel: Walter Tevis, film: Robert Rossen] (Die) Haie der Großstadt
The Hut in the Forest / The House in the Forest [Grimm Brothers] Das Waldhaus [Brüder Grimm]
The Hyde Park Headsman [Anne Perry] Mord im Hyde Park
The Hymn of LeuthenDer Choral von Leuthen [Carl Froelich]
The Hypochondriac [Molière]Der eingebildete Kranke
The I cannot be rescued. Das Ich ist unrettbar. [Ernst Mach]
The I posits a non-I. Das Ich setzt ein Nicht-Ich. [Fichte]
The Icarus Agenda [Robert Ludlum] Der Ikarus-Plan
the Ice Age [the Pleistocene period]das Eiszeitalter {n} [das Pleistozän]
The Ice Harvest [Harold Ramis] The Ice Harvest
The Ice House [Minette Walters]Im Eishaus
The Ice Storm [Ang Lee] Der Eissturm
The ice will not bear / hold.Das Eis wird nicht tragen.
The Iceman Cometh [Eugene O'Neill]Der Eismann kommt
the icing on the cake [fig.] das i-Tüpfelchen {n} [fig.]
the icing on the cake [idiom] das Tüpfelchen {n} auf dem i [Redewendung]
The Icosian Game [mathematical game invented in 1857 by W. R. Hamilton] Eine Reise um die Welt
The idea behind it is ...Die Idee dahinter ist ...
The idea behind sth. is ... Die Idee hinter etw. [Dat.] ist ...
the idea goes back to sth. das Konzept geht zurück auf etw. [Akk.]
The idea has some weight to it. An der Sache / Idee ist was dran.
The idea here is ... Die Idee dahinter ist ...
The Idea of the HolyDas Heilige [Rudolf Otto]
The idea still hasn't been laid to rest. Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
The idea suggests itself. Der Gedanke drängt sich auf.
« TheGTheGtheGTheHTheHtheHTheitheiTheJthelthel »
« backPage 208 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement