|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 209 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The journey is its own reward. Der Weg ist das Ziel.
The journey is the destination.Der Weg ist das Ziel.
The journey is the reward.Der Weg ist das Ziel.
The journey takes three days. Die Fahrt dauert drei Tage.
The Joy of Music [Leonard Bernstein] Freude an der Musik
The Joys of Young Werther Freuden des jungen Werthers [Friedrich Nicolai]
The Judas Goat [Robert B. Parker]Kopfpreis für neun Mörder
The Judge and His Hangman Der Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
The judge granted him leave to appeal. [Br.] Der Richter ließ seine Berufung zu.
The judge refused him leave to appeal. [Br.] Der Richter ließ seine Berufung nicht zu.
The judge ruled there was no case to answer. [Br.]Der Richter lehnte die Eröffnung eines Hauptverfahrens ab.
The judges' decision is final.Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
The judge's decision is final and no correspondence will be entered into. [Br.] Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
The JudgmentDas Urteil [Franz Kafka]
The judgment reads as follows: In dem Urteil heißt es wie folgt:
The judgment was quashed on a technical point.Das Urteil wurde auf Grund eines Verfahrensfehlers aufgehoben.
The Jugger [Richard Stark] Parkers Urteil
the juggernaut of warder Moloch {m} Krieg
the July Revolution die Julirevolution {f} (von 1830)
the jumps [coll.] [restlessness, nervousness, anxiety] Fickerigkeit {f} [ugs.] [ängstliche Nervosität, Unruhe]
The Jungle [Upton Sinclair] Der Dschungel
The Jungle Book [Rudyard Kipling] Das Dschungelbuch
The Junior Woodchuck Guidebook [Disney] Das schlaue Buch
The Junior Woodchuck Guidebook [Disney]Das Pfadfinderhandbuch
The Juniper Tree [Grimm Brothers] Von dem Machandelboom [Brüder Grimm]
The Juror [Brian Gibson] Nicht schuldig
the jury {sg} [the jurors collectively]die Geschworenen {pl} [als Gruppe]
The jury is still out. Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.
the just {pl} die Gerechten {pl}
the Kaiserder deutsche Kaiser {m}
The Kaisho [Eric Van Lustbader]Der Kaisho
the Kalinga {pl} [ethnic group]die Kalinga {pl} [Volksgruppe]
The Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby [Tom Wolfe] Das bonbonfarbene tangerinrot-gespritzte Stromlinienbaby
The Kangaroo ChroniclesDie Känguru-Chroniken [Marc-Uwe Kling]
The Keep [Michael Mann]Die unheimliche Macht
The Kentuckian [Burt Lancaster]Der Mann aus Kentucky
The Kentucky Fried Movie [John Landis]Kentucky Fried Movie
The Key [Carol Reed]Der Schlüssel
The Key [Marianne Curley] Die Prophezeiung der Auserwählten
The key is in the ignition. Der Schlüssel steckt im Zündschloss.
The key is in the lock. Der Schlüssel steckt.
The key modulated from major to minor. Die Tonart wechselte von Dur nach Moll.
The Key to Rebecca [Ken Follett] Der Schlüssel zu Rebekka
the key to sth. lies in sth. der Schlüssel zu etw. [Dat.] liegt in etw. [Dat.]
the Keys [coll.] [the Florida Keys] die Florida Keys {pl}
The Keys of Hell [Jack Higgins] Schlüssel zur Hölle
The Keys of the Kingdom [A. J. Cronin] Die Schlüssel zum Königreich
The Keys of the Kingdom [John M. Stahl] Schlüssel zum Himmelreich
The Keys to the Street [Ruth Rendell] Die Herzensgabe
The Kid [Charlie Chaplin] The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
The Kill [Jane Casey]Die Todesspieler
The Kill List [Frederick Forsyth] Die Todesliste
the killer [Am.] [coll.]das Tollste {n} [ugs.]
the killer [Am.] [coll.] der Hammer {m} [ugs.]
the killer [Am.] [coll.] [most impressive thing] die Krönung {f} [fig.] [Höhepunkt]
The Killer Mine [Hammond Innes]Die Todes-Mine
The Killer Shrews [Ray Kellogg] Die Nacht der unheimlichen Bestien
The Killers [Ernest Hemingway] Die Killer
The Killers [Robert Siodmak (1946 film)]Rächer der Unterwelt [auch: Die Killer]
The Killers [UK title: Ernest Hemingway's "The Killers"] [Don Siegel (1964 film)] Der Tod eines Killers
The Killing [Stanley Kubrick] Die Rechnung ging nicht auf
The Killing Doll [Ruth Rendell]Der Pakt
The Killing of the Tinkers [Ken Bruen] Jack Taylor liegt falsch
the kind of goods you offer die Art {f} von Ware, die Sie anbieten
The Kindly Ones [Jonathan Littell]Die Wohlgesinnten
The King and Four Queens [Raoul Walsh]Poker mit vier Damen
The King and I [Walter Lang]Der König und ich
The King is dead, long live the King! Der König ist tot, lang lebe der König!
The King Of Kings [Cecil B. DeMille] [1927]König der Könige
The King of Queens King of Queens
The King of the Gold Mountain [Grimm Brothers] Der König vom goldenen Berg [Brüder Grimm]
The King of Torts [John Grisham]Die Schuld
The King's Daggers [Dave Duncan] Des Königs Dolche
The King's General [Daphne du Maurier] Des Königs General
The Kings of Cool [Don Winslow] Kings of Cool
the Kings of the East die Heiligen Drei Könige {pl}
The King's Son Who Feared Nothing [Grimm Brothers]Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete [Brüder Grimm]
The King's Speech [David Seidler] The King's Speech
the king's-hood [coll.] [reticulum] die Haube {f} [Netzmagen]
the Kirk [Scot.] [Church of Scotland]die Nationalkirche {f} Schottlands
The Kiss Der Kuß [Gustav Klimt]
The Kiss [Jacques Feyder] Der Kuß
The Kiss of the Vampire [Don Sharp]Der Kuss des Vampir
The Kiss of the Vampire [Don Sharp] Der Kuss des Vampirs
The Kitchen Clock [short story] Die Küchenuhr [Kurzgeschichte von Wolfgang Borchert]
The Kite Runner [novel: Khaled Hosseini, film: Marc Forster] Drachenläufer
The Klansman [Terence Young] [alternative title : Burning Cross] Verflucht sind sie alle
The Knapsack, the Hat, and the Horn [Grimm Brothers] Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein [Brüder Grimm]
The knee (joint) is locked.Das Knie / Kniegelenk ist blockiert. [Kniegelenkblockierung]
The knife I'm cutting with ... Das Messer, mit dem ich schneide ...
The knife with which I'm cutting ... Das Messer, womit ich schneide ...
The Knight Has Died [Cees Nooteboom] Der Ritter ist gestorben
The Knight of the Rose [also: Der Rosenkavalier]Der Rosenkavalier [Richard Strauss]
the Knight of the Sorrowful Countenanceder Ritter {m} von der traurigen Gestalt
the knives are out (for sb.) [Br.] das Messer wird (für jdn.) gewetzt
The Knock at the Manor Gate Der Schlag ans Hoftor [Franz Kafka]
The Knowledge [Br.] [London taxi drivers] [Ortskenntnis der Londoner Taxifahrer]
the known das Bekannte {n}
the known das Gewusste {n}
The Koi Doctor - Your guide to keeping healthy koi [Maarten Lammens] Der Koi Doktor - Der Leitfaden für gesunde Koihaltung
« TheHtheHTheHTheItheiThejTheKthelTheLthelTheL »
« backPage 209 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement