|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 212 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Incredibles [Pixar Animation Studios] Die Unglaublichen – The Incredibles
The Increment [Spezialeinheit des MI5/MI6 zur Durchführung geheimer Operationen]
The Incrowd [Hella S. Haasse]Die Eingeweihten
The Indian Runner [Sean Penn]Indian Runner
The Indians Won [Martin Cruz Smith]Der andere Sieger
The indicator lamp goes off. Die Anzeigelampe erlischt.
The indicator lamp goes on.Die Anzeigelampe leuchtet auf.
The indicator lamp lights (up). Die Anzeigelampe leuchtet auf.
the inevitable das Unabänderliche {n}
the infant JesusChristkind {n} [Jesuskind]
The Infidel [Josh Appignanesi] Alles koscher!
the infinitedas Unendliche {n}
The Infinite Plan [Isabel Allende]Der unendliche Plan
The Infinite Variety of Music [Leonard Bernstein]Von der unendlichen Vielfalt der Musik
The Infinities [John Banville] Unendlichkeiten
The Informant! [Steven Soderbergh]Der Informant
the information {sg} you require die von Ihnen benötigten Informationen {pl}
The Information [Martin Amis] Information
The Informer [John Ford]Der Verräter
The Inheritance of Loss [Kiran Desai] Erbin des verlorenen Landes
The Inheritors [William Golding] Die Erben
The initiation of insolvency proceedings has been denied for lack of sufficient assets. Die Eröffnung des Insolvenzverfahrens wurde mangels Masse abgelehnt.
The ink was hardly dry. Die Tinte war kaum trocken.
The Inmate Der Insasse [Sebastian Fitzek]
the innards {pl} [the interior of something] das Innere {n}
the innards {pl} [the interior of something] das Innenleben {n} [das Innere von etwas]
The Inner Circle [T. C. Boyle]Dr. Sex
The Inner Man Seelenarbeit [Martin Walser]
The Innocent [Harlan Coben] Kein Friede den Toten
The Innocent [Ian McEwan]Unschuldige. Eine Berliner Liebesgeschichte
The Innocent Man [John Grisham]Der Gefangene
The Innocents [Jack Clayton]Schloss des Schreckens
The Inquiry [Giulio Base] Das Ende der Götter
The Inquisitors' Manual [António Lobo Antunes] Das Handbuch der Inquisitoren
the ins and outsalle Einzelheiten {pl}
the insane {pl}die Geisteskranken {pl}
the inside dope {sg} [coll.]vertrauliche Informationen {pl}
the inside of a knee Knieinneres {n}
the inside of the billdas Schnabelinnere {n}
The insolence of it!So eine Unverschämtheit!
The Inspector Lynley Mysteries The Inspector Lynley Mysteries
The Inspector Lynley MysteriesInspector Lynley
The installation was carried out speedily. Die Montage verlief zügig.
the instant I saw her sobald ich sie sah
The Institute [James M. Cain] Zarte Hände hat der Tod
The Institute [James Mallahan Cain] Zarte Hände hat der Tod
the insufferabledas Unerträgliche {n}
The insurance not only covers ...Die Versicherung deckt nicht nur ...
the integral multiple das ganzzahlige Vielfache {n}
The Intercepted Love-LetterDer abgefangene Liebesbrief [Carl Spitzweg]
the interested public die interessierte Öffentlichkeit {f}
the interesting thingdas Interessante {n}
The International [Glenn Patterson]Die blaue Bar
The International Cat Association <TICA> [Am.]TICA {f} [amerik. Organisation, die Rasse- und Hauskatzen in ein Register aufnimmt]
The Internship [Shawn Levy] Prakti.com
The Interpretation of Dreams Die Traumdeutung [Sigmund Freud]
The Interpreter [Sydney Pollack] Die Dolmetscherin
the intervening timedie Zeit {f} dazwischen
the intolerabledas Unerträgliche {n}
The Intouchables [UK: Untouchable] [Olivier Nakache and Éric Toledano] Ziemlich beste Freunde
the intricacies of life die Unwägbarkeiten {pl} des Lebens
The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. Die Intuition ist ein göttliches Geschenk, der denkende Verstand ein treuer Diener. [Albert Einstein]
The Invaders Invasion von der Wega
The Invasion [Oliver Hirschbiegel]Invasion
The Invention of Curried Sausage Die Entdeckung der Currywurst [Uwe Timm]
The InvestigationDie Ermittlung [Peter Weiss]
The investigation into the complaint is thus concluded.Die Beanstandung wird hiermit geschlossen.
The Invincible [Stanisław Lem] Der Unbesiegbare
The Invisible Collection Die unsichtbare Sammlung [Stefan Zweig]
The Invisible Eye [Diego Lerman]Der unsichtbare Blick
The Invisible LodgeDie unsichtbare Loge [Jean Paul]
The Invisible ManDer Unsichtbare
The Invisible Man [H. G. Wells] Der Unsichtbare
the inward [the inward or internal part, the inside]das Innere {n}
the inwards {pl} [rare] [dated] [the inward parts of the body] das Innere {n} [Körperinnere]
The Ionian Mission [Patrick O'Brian] Die Inseln der Paschas
The Ipcress File [Sidney J. Furie] Ipcress - Streng geheim
the Irish {pl} die Iren {pl} [als Volk]
The Irishman [Martin Scorsese] The Irishman
the irks and quirks of sth. {pl} [coll.] die Tücken und Macken von etw. [ugs.]
The Iron Crown of the Lombards die eiserne Krone {f} der Langobarden
the Iron Curtain falls der Eiserne Vorhang fällt [fig.]
The Iron Horse [John Ford]Das eiserne Pferd
The Iron Lady [Phyllida Lloyd]Die Eiserne Lady
The Iron Mask [Allan Dwan] Die eiserne Maske
The Iron Stove [Grimm Brothers]Der Eisenofen [Brüder Grimm]
The Iron Tiger [Jack Higgins] Der eiserne Tiger
The irony is not lost on him. Die Ironie ist ihm nicht verborgen geblieben.
The Iroquois Trail [Phil Karlson] Auf Winnetous Spuren
The Isia {sg} [festival of Isis from Oct. 28 through Nov. 3] Isia {pl} [mehrtägige Isisfeste vom 28. Okt. bis 3. Nov.]
The Island Beneath the Sea [Isabel Allende]Die Insel unter dem Meer
The Island God [Gian Carlo Menotti] Der Inselgott
the island of Corregidordie Insel {f} Corregidor
The Island of Doctor Moreau [H. G. Wells] Die Insel des Dr. Moreau
The Island of Dr. Moreau [John Frankenheimer, 1996]DNA – Die Insel des Dr. Moreau / DNA - Experiment des Wahnsinns
the island of Jersey [one of the Channel Islands]die Kanalinsel {f} Jersey
the island of Rügen die Insel {f} Rügen
The Island of Sheep / The Man From the Norlands [James Buchan] Das Tablett aus Jade
(the island of) Aegina (die Insel) Aigina [Rsv.] [Ägina]
(the island of) Celebes [historical name for Sulawesi](die Insel) Celebes [Sulawesi]
« theGTheHThehtheHthehTheItheiTheKthelTheLthel »
« backPage 212 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement