|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 216 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Late Show [Robert Benton] Die Katze kennt den Mörder
the late twenties Ende {n} der zwanziger Jahre
the later president der nachmalige Präsident {m}
the latest advices from [e.g. South America] letzte Nachrichten {pl} aus / von [z. B. Südamerika]
the latest craze das Modernste {n}
the latest from ... das Aktuellste {n} von ...
the latest fromdas Neueste {n} von
the latest news die letzten Nachrichten {pl}
the latest newsdie neuesten Nachrichten {pl}
the latest rage die letzte Mode {f}
The latest reports show that ... Die letzten Berichte zeigen, dass ...
the latest (thing) [coll.] [latest fad or fashion] der letzte Schrei {m} [ugs.]
the latterletzteres
the latterzweitere
the latter der / die / das Letztere
The latter includes ...Zu letzteren zählen ...
The laugh is always on the loser. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
The Laughing Cavalier [Frans Hals]Der lachende Kavalier
The laughter sticks in sb.'s throat. [coll.] [idiom] Jdm. bleibt das Lachen im Hals stecken. [ugs.] [Redewendung]
The laughter subsided.Das Gelächter verklang.
the launching of a fund das Auflegen {n} eines Fonds
The Laundromat [Steven Soderbergh] Die Geldwäscherei
The Lavender Hill Mob [Charles Crichton] Das Glück kam über Nacht / Einmal Millionär sein
the Lawder Pentateuch {m}
the Law {sg}die fünf Bücher {pl} Mose
the law [coll.] [police] die Polizei {f}
The Law and Jake Wade [John Sturges] Der Schatz des Gehenkten
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen.
The law is currently being amended.Das Gesetz wird derzeit geändert.
The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
The law says ... Das Gesetz besagt ...
The law says ... Das Gesetz sagt ...
The law says ... Laut Gesetz ...
The law shall come into force as of January first. Das Gesetz tritt per ersten Januar in Kraft. [selten für: am 1. Januar]
The law will determine ...Das Recht sieht vor ...
the lawful judge der gesetzliche Richter {m}
The Lawless Roads / Another Mexico [Graham Greene]Gesetzlose Straßen
The Lawnmower Man [Stephen King] Der Rasenmähermann
the lawyer [Lota lota] Quappe {f}
the lay of the land Beschaffenheit {f} des Geländes
the lay of the land [also fig.] Lage {f} [Situation]
the lay of the land [fig.]Situation {f}
the lay of the land [fig.]die Lage {f} der Dinge
The Lay of the Love and Death of Cornet Christoph Rilke [trans. Stephen Mitchell] Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke [Rainer Maria Rilke]
The Lay of the Nibelungs [rare for: The Song of the Nibelungs] das Nibelungenlied {n}
The Lazy Spinner [Grimm Brothers] Die faule Spinnerin [Brüder Grimm]
the leading thought der leitende Gedanke {m}
The League of Extraordinary Gentlemen [Stephen Norrington] Die Liga der außergewöhnlichen Gentlemen
The League of Frightened Men [Rex Stout]Die Liga der furchtsamen Männer
The League of Gentlemen [Basil Dearden]Die Herren Einbrecher geben sich die Ehre
The League of Youth [Henrik Ibsen] Der Bund der Jugend
The Leaky Cauldron [Harry Potter] Zum Tropfenden Kessel {m}
the lean das Magere {n} [bes. des Fleisches]
the Leaning Tower of Pisa [also: the Tower of Pisa]der Schiefe Turm {m} von Pisa
the leans {sg} [a type of vestibular illusion in flight which causes spatial disorientation] [Schräglage-Illusion; Lagedesorientierung während des Schlechtwetterflugs: man befindet sich in waagerechtem Geradeausflug, wähnt sich aber in Schräglage; in der Flugmedizin auch Leans genannt]
The Leap-Frog [Hans Christian Andersen]Der Springer
the learned [persons]die Gebildeten {pl}
the learned world {sg}die Gelehrten {pl} [insgesamt betrachtet]
the least das Mindeste {n}
the least das kleinste
the least evildas geringste Übel {n}
The least you could have done was to call me.Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
The least you could have done was to call me.Du hättest mich wenigstens anrufen können.
The least you could have done was to ring me. [Br.]Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest.
The least you could have done was to ring me. [Br.] Du hättest mich wenigstens anrufen können.
The Leatherstocking Tales [James Fenimore Cooper]Lederstrumpf
The Leavetaking [John McGahern] Abschiednehmen
The Ledge [Stephen King] Der Mauervorsprung
the left die Linke {f} [nicht die Partei]
the Left (Party)die Linke {f}
The Left-Handed WomanDie linkshändige Frau [Peter Handke]
the legacy of fascismdie Erbschaft {f} des Faschismus
The Legacy's Origin [Dawn Brower]Der Ursprung des Erbes
The legal fees are divided equally between the parties.Die Kosten des Rechtsstreits werden gegeneinander aufgehoben.
the legal professionder Advokatenstand {m} [veraltet] [noch hum.]
The Legend of Bagger Vance [Robert Redford] Die Legende von Bagger Vance
The Legend of Captain Crow's Teeth [Eoin Colfer]Tim und das Geheimnis von Captain Crow
The Legend of JosephJosephslegende [R. Strauss]
The Legend of Prince Valiant [TV series]Die Legende von Prinz Eisenherz [Zeichentrickserie]
The Legend of Rita [also known as: Die Stille nach dem Schuss]Die Stille nach dem Schuss [Volker Schlöndorff]
The Legend of Sleepy Hollow [Washington Irving] Die Sage von der schläfrigen Schlucht
The Legend of Spud Murphy [Eoin Colfer] Tim und das Geheimnis von Knolle Murphy
The Legend of the 7 Golden Vampires [Roy Ward Baker, Cheh Chang] Die 7 goldenen Vampire
The Legend of the Holy Drinker Die Legende vom heiligen Trinker [Joseph Roth]
The Legend of the Worst Boy in the World [Eoin Colfer] Tim und der schrecklichste Bruder der Welt
The Legend of Tim Tyler: The Boy Who Lost His LaughTimm Thaler oder Das verkaufte Lachen [James Krüss]
The Legend of Zorro [Martin Campbell] Die Legende des Zorro
The Leghorn HatDer Florentiner Hut [Wolfgang Liebeneiner]
The LEGO Movie [Phil Lord, Christopher Miller] The LEGO Movie
The Lemon Cake [Judith Stafford]Süße Versuchung
The Leopard [Giuseppe Tomasi di Lampedusa, novel and film] Der Leopard
The leopard cannot change his spots.Die Katze lässt das Mausen nicht.
The leopard cannot change his spots. [fig.]Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [fig.]
The leopard can't change its spots.Niemand kann aus seiner Haut heraus. [ugs.]
The Leopard Hunts in Darkness [Wilbur Smith] Der Panther jagt im Dämmerlicht
the less ... je weniger ...
the Lessder Jüngere {m} <d. J.>
the less fortunate {pl} die Bedürftigen {pl} [Arme, Benachteiligte]
the less privileged Unterprivilegierte {pl}
the less so because umso weniger als
« thehTheItheiTheKthelTheLtheltheLTheLThelthem »
« backPage 216 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement