All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 218 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The New Adventures of Winnie the PoohNeue Abenteuer mit Winnie Puuh
The New Austria <NEOS> Das Neue Österreich {n} <NEOS>
the new black der letzte Schrei {m} [ugs.]
The New Centurions [Joseph Wambaugh]Nachtstreife
The New Church [Swedenborgianism]Neue Kirche {f} [Swedenborgianer]
the new eradie neue Zeit {f}
The New Girl Friend, and other Stories [Ruth Rendell] Die neue Freundin
The New Iberia Blues [James Lee Burke] Blues in New Iberia
the new kid on the block [female]die Neue {f}
the new kid on the block [male] [mainly US] [also fig.] der Neue {m}
The New Life [Orhan Pamuk] Das neue Leben
the new market der Neue Markt {m} [auch: der neue Markt]
The New Obscurity: Short Political Writings Vol. 5 Die neue Unübersichtlichkeit: Kleine Politische Schriften 5
The new pattern sells well. Das neue Muster geht gut.
the new richdie Neureichen {pl}
the new school die neue Lehrmeinung {f}
The New Trial Der neue Prozeß [Peter Weiss]
the new woman [of today]die Frau {f} von heute
the New World [the Americas] die Neue Welt {f} [Amerika]
the New World Symphony [Symphony No. 9 "From the New World"] [Antonín Dvořák] die 9. Sinfonie {f} "Aus der Neuen Welt"
The New York Times <NYT> The New York Times {f}
The New York Times <NYT> die New York Times {f}
The New York Trilogy [Paul Auster]Die New York-Trilogie
The newborn childDas neugeborene Kindelein [J. S. Bach, BWV 122]
the newly formed German states [formerly GDR]die neuen Bundesländer {pl}
the news [newscast] {sg} die Nachrichten [Nachrichtensendung] {pl}
The news came like a thunderbolt. Die Nachricht schlug wie der Blitz ein.
The news came like a thunderbolt.Die Nachricht kam wie ein Donnerschlag.
The news confirmed my resolution.Die Nachricht bekräftigte meinen Entschluss.
The news hit him like a hammer. Die Nachricht traf ihn wie ein Hammerschlag.
The news is good. Die Nachricht ist gut.
The news is important. Die Nachricht ist wichtig.
The news made me jump. Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.
The news spread like wildfire. Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
The Newsman [The Muppet Show] Der Nachrichtensprecher
the next best thingdie zweitbeste Sache {f}
the next big thing der neueste Trend {m}
the next big thing [coll.] das nächste große / neue Ding {n} [ugs.]
the next dayder nächste Tag {m}
the next day am nächsten Tag
the next day (des) anderen Tages [veraltend] [geh.]
the next day am folgenden Tag
the next day save oneder übernächste Tag {m}
the next evening am nächsten Abend
the next eveningden nächsten Abend
the next evening am folgenden Abend
The Next Girl I See [Michael Ian Black] Blind Wedding – Hilfe, sie hat ja gesagt
the next house but onedas übernächste Haus {n}
The Next Man [Richard C. Sarafian] Öl
the next morningam nächsten Morgen
the next morningdes andern Morgens [poet.]
the next morningam andern Morgen [auch: am anderen Morgen]
the next morningam folgenden Morgen
the next night in der folgenden Nacht
the next of kin {pl} die nächsten Verwandten {pl}
the next of kin [treated as pl.] die nächsten Angehörigen {pl}
the next thing we knewbevor wir uns versahen
the next time [following occasion] das Mal darauf
the next twenty plus years [coll.]die nächsten mehr als zwanzig Jahre {pl} [zwanzig Jahre und länger]
The Next Witness / The Last Witness [Rex Stout]Der nächste Zeuge
the next-generation rocket die nächste Raketengeneration {f}
the next-generation rockets die nächste Raketengeneration {pl}
the nice doctorder Onkel Doktor {m} [Kindersprache] [Arzt] [auch hum.]
The Nick Adams Stories [Ernest Hemingway] Die Nick-Adams-Stories
The Nigger of the "Narcissus" [Joseph Conrad] Der Nigger von der Narcissus
the night after nextübernächste Nacht
the night before die Nacht {f} zuvor
the night befoream Abend zuvor
The Night Before [Thom Eberhardt]Eine verrückte Reise durch die Nacht
the night before last vorletzte Nacht {f}
the night before last vorgestern Nacht
the night before last [the evening before last]vorgestern Abend {m}
The Night Café [Van Gogh] Das Nachtcafé
The night came on. Die Nacht rückte näher.
The Night Church [Whitley Strieber] Die Kirche der Nacht
The Night Flier [Stephen King] Der Nachtflieger
The Night in Lisbon Die Nacht von Lissabon [Erich Maria Remarque]
The Night Manager [John le Carré]Der Nachtmanager
The night of the AmazonsDie Nacht der Amazonen [Herbert Rosendorfer]
The Night of the Demon / The Curse of the Demon [Jacques Tourneur]Der Fluch des Dämonen
The Night of the Generals [film: Anatole Litvak] Die Nacht der Generäle [Roman: Hans Hellmut Kirst]
The Night of the Hunter [Charles Laughton] Die Nacht des Jägers
The Night of the Iguana [play: Tennessee Williams, film: John Huston]Die Nacht des Leguan
the Night of the Long Knives die Nacht {f} der langen Messer [Röhm-Putsch]
The Night of the Sunflowers [Jorge Sánchez-Cabezudo] Die Nacht der Sonnenblumen
The Night of Wishes Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch [Michael Ende]
The Night Watch [Rembrandt]Die Nachtwache
The Night Watch [Sarah Waters]Die Frauen von London
The Night We Never Met [Warren Leight]Die Nacht mit meinem Traummann
The Nightingale [Hans Christian Andersen] Die Nachtigall
The Nightingale [Hans Christian Andersen] Des Kaisers Nachtigall
The Nine Lives of Tomas Katz [Ben Hopkins] Die neun Leben des Tomas Katz
The Nine Splendid Stags [Bartók]Die Zauberhirsche
The Ninja [Eric Van Lustbader] Der Ninja
The Ninth Day Der neunte Tag [Volker Schlöndorff]
The Ninth Gate [Roman Polanski]Die neun Pforten
the nitty-grittydas Wesentliche {n}
the nitty-gritty [coll.] der Kern {m} [das Wesentliche]
The Nixie of the Mill-Pond [Grimm Brothers] Die Nixe im Teich [Brüder Grimm]
the No. 1 goalkeeperdie Nummer {f} 1 im Tor
« TheMTheMTheMThemTheMTheNthenTheOTheOThePTheP »
« backPage 218 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement