|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 221 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The MonroesDie Monroes
The Monster and Other Stories [Stephen Crane] Das Monstrum
The Monstrous Memoirs of a Mighty McFearless [Ahmet Zappa] Die fabelhaften Monsterakten der furchtlosen Minerva McFearless
the month after nextder übernächste Monat {m}
the month after nextübernächsten Monat
The Monuments Men [George Clooney] Monuments Men – Ungewöhnliche Helden
The mood will plummet further. Die Stimmung wird noch weiter sinken.
The Moon [Grimm Brothers]Der Mond [Brüder Grimm]
the Moon <☾> [Earth's only natural satellite] der Mond {m} <☾> [der einzige natürliche Satellit der Erde]
The Moon and Sixpence [William Somerset Maugham]Silbermond und Kupfermünze
The moon appears quite small. Der Mond sieht ganz klein aus.
The moon becomes veiled in clouds. Wolken schieben sich vor den Mond.
The Moon Is a Harsh Mistress [Robert Heinlein] Revolte auf Luna / Der Mond ist eine herbe Geliebte
The Moon is Down [John Steinbeck] Der Mond ging unter
The moon is waning.Der Mond nimmt ab.
the Moon's diskdie Mondscheibe {f}
The Moon-Spinners [James Neilson] Der Millionenschatz [auch: Moonspinners – Der Millionenraub]
The Moor has done his duty, the Moor can go. [after: Fiesco's Conspiracy at Genoa] Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
The Moor has done his work - the Moor may go. [Fiesco's Conspiracy at Genoa, anonymous translator] Der Mohr hat seine Arbeit getan, der Mohr kann gehen. [Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua (Muley Hassan, III,4)]
the Moors die Mauren {pl}
The Moor's Last Sigh [Salman Rushdie]Des Mauren letzter Seufzer
the more ... je mehr ...
The more danger, the more honor. [Am.] Viel Feind, viel Ehr'.
the more experienced (ones) die Erfahreneren {pl}
The more haste, the less speed. Blinder Eifer schadet nur.
The more I give, the more I get. Je mehr ich gebe, desto mehr bekomme ich.
The more shallow the angle, the more ... Je flacher der Winkel, desto mehr ...
the more so as zumal
the more so because umso mehr weil
the more the betterje mehr, umso besser
the more the betterje mehr, desto besser
the more the merrierje mehr, desto besser
The more the merrier!Viel hilft viel!
The more things a man is ashamed of, the more respectable he is. [George Bernard Shaw]Je mehr ein Mensch sich schämt, als desto anständiger gilt er.
the morning after (the night before) [hum.] [hangover] der Katzenjammer {m} danach [ugs.] [Kater nach einer durchgemachten Nacht]
the morning of New Year's EveSilvestermorgen {m}
The mortgage is due. Die Hypothek ist fällig.
The Moses Code [James Twyman] Der Moses Code
The Mosquito Coast [Peter Weir] Mosquito Coast
the most am meisten
the most [superlative of »much«] der / die / das meiste
the most advantageous pointsdie günstigsten Punkte {pl}
The most astonishing thing about it is that ... Das Erstaunlichste daran ist, dass ...
the most closely guarded secretdas bestgehütete Geheimnis {n}
The Most Dangerous Game [Ernest B. Schoedsack, Irving Pichel] Graf Zaroff – Genie des Bösen
The Most Desired Man [international title]Der bewegte Mann [Sönke Wortmann]
the most elementary part der elementarste Teil {m}
the most essential thing of alldas Allerwesentlichste {n}
the most frequent form die verbreitetste Form {f}
the most frequented lakeder am häufigsten besuchte See {m}
The most frequently isolated bacteria were members of the genera xyz. Die dominierenden Erregergattungen waren Vertreter der Genera xyz.
the Most High [God]der Höchste {m} [geh.] [Gott]
(The Most Illustrious) Order of Saint Patrick [Irish] (Der Erlauchteste) Orden {m} von St. Patrick
the most influential figure within ... [e.g. the party]die bestimmende Figur {f} innerhalb ... [z. B. der Partei]
the most mysterious (thing)das Geheimnisvollste {n}
the (Most Noble) Order of the GarterHosenbandorden {m}
the (Most Noble) Order of the Garter der (Sehr Edle) Orden {m} vom Hosenband
(The Most Noble) Order of the GarterOrden {m} des blauen Hosenbandes [Hosenbandorden]
(The Most Noble) Order of the Garter(Hochedler) Orden {m} vom Hosenbande
(The Most Noble) Order of the Garter Orden {m} des Heiligen Georg in England [Hosenbandorden]
the most obvious thing (to do)Nächstliegendes {n}
the most popular destination for German travellers [Br.] das liebste Reiseziel {n} der Deutschen
the most popular thingdie populärste Sache {f}
The most recent example was ... Jüngstes Beispiel ist ...
the most ridiculous thing das Lächerlichste {n}
the (most) outstanding featureder entscheidende Pluspunkt {m}
the most-read book das meistgelesene Buch {n}
The Moth [James M. Cain]Der hellgrüne Falter
The Mother [Pearl S. Buck] Die Mutter
The mother nourished her baby.Die Mutter hatte ihr Kind an der Brust.
the mother of all ... [idiom] die Mutter {f} aller ... [Inbegriff] [Redewendung]
the mother of all battles [idiom] die Mutter {f} aller Schlachten [Redewendung]
The motion is adopted by 13 votes to 9.Der Antrag ist mit 13 Stimmen gegen 9 angenommen worden.
The motion is carried.Der Antrag ist angenommen.
The motion is rejected. Der Antrag gilt als abgelehnt.
the motion put forward der gestellte Antrag {m}
The motion was defeated. Der Antrag wurde abgelehnt.
The motive was not immediately known. Das Motiv blieb zunächst unklar.
The motor broke down.Der Motor ging kaputt. [ugs.]
The motor draws 10 mA.Der Motor zieht 10 mA. [ugs.]
The Motorcycle Diaries [US title] [Walter Salles] Die Reise des jungen Che
the Motown Sound der Motown-Sound {m} [amerikanischer Soul-Musik-Stil]
The Mount of Olives Der Ölbaumgarten [Rainer Maria Rilke]
The Mountain Eagle [Alfred Hitchcock]Der Bergadler
The Mountain Giants [Luigi Pirandello]Die Riesen vom Berge
The mountain labors and brings forth a mouse. [Am.] Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. [Horaz]
The mountain soars.Der Berg erhebt sich.
The mountains stretched north.Die Berge erstreckten sich nach Norden.
The Mourner [Richard Stark]Ein Job für Parker
The Mouse on the Moon [Richard Lester] Auch die Kleinen wollen nach oben
The Mouse, the Bird, and the Sausage [Grimm Brothers] Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst [Brüder Grimm]
the movies {pl} [esp. Am.] [showing of a motion picture] Kino {n} [Filmvorführung]
the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry] das Filmwesen {n} [das Kino, die Filmbranche]
the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry]der Film {m} [das Kino, die Filmindustrie]
the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry] die Filmbranche {f}
the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry]das Kino {n} [die Filmindustrie]
the movies [Am.] Kintopp {m} {n} [ugs.: Kino] [veraltend]
The Moving Finger [Agatha Christie]Die Schattenhand
The Moving Finger [Stephen King]Der rasende Finger
The Mudlark [Jean Negulesco] Der Dreckspatz und die Königin
« TheLTheLTheMTheMthe(TheMTheMthenTheNTheotheo »
« backPage 221 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement