|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 225 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Pillow Book [Peter Greenaway]Die Bettlektüre
The Pink [Grimm Brothers] Die Nelke [Brüder Grimm]
The Pink Jungle [Delbert Mann]Die Schurken von Bolivar
The Pink PantherDer rosarote Panther
The Pink Panther Strikes Again [Blake Edwards]Inspektor Clouseau, der „beste“ Mann bei Interpol
The Pink Panther: Hokus Pokus PinkPink Panther und die Zauberformel
The Pink Panther: Passport to Peril Pink Panthers gefährliche Mission
the pink tide [socialism in South America]die rosa Flut {f}
The Pioneers: or The Sources of the Susquehanna [James Fenimore Cooper]Lederstrumpf oder Die Pioniere
The Pirates of Penzance [or, The Slave of Duty] [Gilbert and Sullivan] Die Piraten von Penzance
The Pirates! In an Adventure with Scientists! [Peter Lord] Die Piraten! – Ein Haufen merkwürdiger Typen
The pistol went off in my hand. [accidentally]Die Pistole ist mir losgegangen.
the pit die Hölle {f}
The Pit [Lew Lehman] Die Grube des Grauens
The Pit and the Pendulum [Edgar Allan Poe] Die Grube und das Pendel
The Pit and the Pendulum [Roger Corman, 1961]Das Pendel des Todes
The Pit and the Pendulum [Stuart Gordon, 1991] Meister des Grauens
the placarding of the Ninety-Five Propositions der Anschlag {m} der 95 Thesen
The place is crawling with guards. [coll.]Dort wimmelt es nur so von Wachen. [ugs.]
the place to be angesagtester Ort {m}
The Plague [novel: Albert Camus; film: Luis Puenzo] Die Pest
The Plague Dogs [Martin Rosen]Die Hunde sind los
The Plague Dogs [Richard Adams] Die Hunde des Schwarzen Todes
The Plague of the Zombies [John Gilling]Nächte des Grauens
the plain countryside [esp. a rural section] das platte Land {n} [fig.] [bes. eine bäuerliche Gegend]
the plain honest GermanDeutscher Michel {m}
the Plainsdie Gemäßigten {pl} [Partei während der franz. Revolution]
the Plains [of North America] die Prärie {f}
The Plainsman [Cecil B. DeMille] Der Held der Prärie
The plaintiff has prevailed.Der Kläger hat obsiegt.
The plan failed.Der Plan scheiterte.
The plan is quite in the air.Der Plan ist unsicher.
The plan will pay off. Der Plan wird sich auszahlen.
The plane arrives. Das Flugzeug kommt an.
the plant as a whole die Gesamtanlage {f}
The Platonic Marriage Die platonische Ehe [Paul Leni]
The play is in rehearsal.Das Stück wird geprobt.
The Play of the EyesDas Augenspiel [Elias Canetti]
The play was performed successfully. [coll.] Das Stück ist erfolgreich über die Bühne gegangen.
The Playboy of the Western World [John Millington Synge] Der Held der westlichen Welt / Der Held des Westerlands / Ein wahrer Held / Gaukler von Mayo
The Player [novel: Michael Tolkin (1988), film: Robert Altman (1992)]The Player
the player fouled der Gefoulte {m}
the player with the fiercest shot in the countryder Bomber {m} der Nation [Fußball-Jargon]
THE playwright der Dramatiker {m} schlechthin
The Pleasure Garden [Alfred Hitchcock] Irrgarten der Leidenschaft
The pleasure is all mine.Das Vergnügen ist ganz meinerseits.
The pleasure is all mine. Die Freude ist ganz meinerseits.
The pleasure is all mine.Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite.
The Pleasure of Your Company [Michael Ian Black] Blind Wedding – Hilfe, sie hat ja gesagt
the plebeians {pl} [the common people]Plebs {m} [österr. {f}] [geh.] [pej.] [Volk, Pöbel]
The Pledge [Sean Penn] Das Versprechen
The Pledge: Requiem for the Detective Novel Das Versprechen. Requiem auf den Kriminalroman [Friedrich Dürrenmatt]
The Plot Against America [Philip Roth]Verschwörung gegen Amerika
The plot revolves around sb./sth. Die Handlung dreht sich um jdn./etw.
The plot thickens. [hum.] [idiom] Die Sache wird langsam interessant.
The plot thickens. [hum.] [idiom] Die Geschichte wird spannender.
The plot thickens. [hum.] [idiom]Die Geschichte wird komplizierter.
the Plough [Br.] [constellation] der Große Wagen {m} [Sternbild]
The Ploughman from Bohemia Der Ackermann und der Tod [Johannes von Tepl]
The Ploughman of BohemiaDer Ackermann aus Böhmen [Johannes von Tepl (= Johannes von Saaz)]
The Plumed Bonnet [Mary Balogh] Walzer unter tausend Sternen
the plus side (of sth.)das Positive {n} (an etw. [Dat.])
The Poacher Der Wildschütz [Albert Lortzing]
The Poet [Michael Connelly] Der Poet
the poetic personadas lyrische Ich {n}
the point is worauf es ankommt, ist
The point is that ... Es geht darum, dass ...
The point is that ... Der Punkt ist, dass ...
The point is this ...Die Sache ist die ...
the point (of the matter) der springende Punkt {m}
the point so chosen der so gewählte Ort {m}
The Poison Belt [Arthur Conan Doyle]Im Giftstrom / Das Ende der Welt
the poison of Seveso Sevesogift {n}
The Polar Express [Robert Zemeckis]Der Polarexpress
the Pole Star Nordstern {m}
the Pole StarPolarstern {m}
The police are asking people for any information bearing on the case. Die Polizei bittet die Bevölkerung um sachdienliche Hinweise.
The police are asking people for any information relevant to the case. Die Polizei bittet die Bevölkerung um sachdienliche Hinweise.
The police are asking people for any leads bearing on the case.Die Polizei bittet die Bevölkerung um sachdienliche Hinweise.
The police are asking people for any leads relevant to the case. Die Polizei bittet die Bevölkerung um sachdienliche Hinweise.
The police are looking for any relevant information. Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.
The police are on to something.Die Polizei hat eine heiße Spur.
The police are searching for ... Die Polizei fahndet nach ...
The police made sure that the event went / passed off smoothly. Die Polizei sorgte für eine reibungslose Abwicklung der Veranstaltung.
The police think it's an inside job.Die Polizei glaubt, dass einer der Angestellten für das Verbrechen verantwortlich ist.
The police tracked him to Paris.Die Polizei folgte seiner Spur bis nach Paris.
the policy communitydie politische Klasse {f}
the Polish die Polen {pl}
the polite world {sg} die feinen Leute {pl}
the politicaldas Politische {n}
the political center [Am.] die politische Mitte {f}
the political sphere das Politische {n}
The Political Tinker / The Pewterer turned Politician [Ludvig Holberg] Der politische Kannengießer
The politicians are continuing to support globalisation unreservedly. [Br.]Die Politiker sind weiter stramm auf Globalisierungskurs.
the pond [hum.] [the Atlantic Ocean]der Große Teich {m} [ugs.] [hum.] [der Atlantik]
The Pontifical Commission for Sacred Archeology Päpstliche Kommission {f} für die sakrale Archäologie
the poor die Hilfsbedürftigen {pl}
the poor {pl} die Armen {pl} [als Klasse]
the poor {pl}Arme {pl} [arme Leute als Klasse]
the poor and needydie Armen und Notleidenden
« TheNTheoTheOTheOthePThePThePThepThePTheRTheR »
« backPage 225 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement