|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 232 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the Rock [prison]Alcatraz {n} [Gefängnisinsel]
The Rock [Sergei Rachmaninoff] [less frequent: The Crag]Der Fels [Sergei Rachmaninow]
The Rocketeer [Joe Johnston] Rocketeer – Der Raketenmann
The Rockford FilesDetektiv Rockford – Anruf genügt
The Rocky Horror Picture Show [Jim Sharman] The Rocky Horror Picture Show
The Rogues Gauner gegen Gauner
the Roman Catholic Churchdie römisch-katholische Kirche {f} [Institution]
The Romanov Conspiracy [Glenn Meade]Operation Romanov
The Romantic [Barbara Dowdy] Die Romantiker
the roof of the world [idiom] [Himalayas]das Dach {n} der Welt [Redewendung] [Hochland von Tibet und Pamir]
The Rookie [Clint Eastwood] Rookie – Der Anfänger
The room faces north.Das Zimmer liegt nach Norden.
The room was a shambles. Im Zimmer herrschte das reinste Tohuwabohu.
The Room Where It Happened: A White House Memoir [John Bolton]Der Raum, in dem alles geschah. Aufzeichnungen des ehemaligen Sicherheitsberaters im Weißen Haus
the room where sb. diedjds. Sterbezimmer {n}
The Root of His Evil [James M. Cain] Der Hass kann nicht schlafen
the Root of Jesse [the Tree of Jesse] die Wurzel {f} Jesse
The rope has to be tight. Das Seil muss straff gespannt sein.
The Rose [Grimm Brothers] Die Rose [Brüder Grimm]
The rose / flower is wilted. Die Rose / Blume ist dahin. [verblüht]
The Rose Garden at Worms [medieval epic] Der Rosengarten zu Worms [mittelalterliches Versepos]
The Rose Garden: Short Stories [Maeve Brennan]Tanz der Dienstmädchen. New Yorker Geschichten
The Rose Tattoo [novel: Tennessee Williams, film: Daniel Mann] Die tätowierte Rose
The rose, the lily, the dove, the sun Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
The rose-bush blooms.Der Rosenbusch blüht.
The roses are covered with greenfly. Die Rosen sind voller Blattläuse.
The rot has already set in.Der Verfall hat schon eingesetzt.
The Rottweiler [Ruth Rendell]Der Duft des Bösen
the round file [hum.] [waste-paper basket]Ablage P {f} [hum.] [Papierkorb]
the route followed by the road der Lauf {m} der Straße
The Royal African Rifles [Lesley Selander] Geheimkommando Afrika
The Royal Game [or Chess Story]Schachnovelle [Stefan Zweig]
The Royal Hunt of the Sun [Irving Lerner] Der Untergang des Sonnenreiches
The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author] Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien
The Royal Physician's Visit / The Visit of the Royal Physician [Per Olov Enquist] Der Besuch des Leibarztes
The Royal Snuff Box [Barbara Hazard] Es darf nicht sein, mein Prinz
the Rs / R's die R {pl}
The Rubber Band / To Kill Again [Rex Stout]Die Gummibande
The Ruined Map [Kōbō Abe] Der verbrannte Stadtplan
The Ruins [Carter Smith]Ruinen
The Ruins of Conscience: The Dusty Rainbow Die Trümmer des Gewissens oder Der staubige Regenbogen [Hans Henny Jahnn]
the rules applicable die anwendbaren Regeln {pl}
The Rules of the Game [La règle du jeu / Jean Renoir] Die Spielregel
The rumor goes that ... [Am.]Es wird erzählt, dass ...
The Runaway Jury [John Grisham] Das Urteil
The Running Man [Richard Bachman] Menschenjagd
the runs [coll.] Dünnpfiff {m} [ugs.]
the runs [coll.]Dünnschiss {m} [ugs.]
the runs [coll.] Renneritis {f} [Durchfall] [hum.] [ugs.]
the runs [coll.]flotter Otto {m} [ugs.] [hum.] [Durchfall]
the runs [coll.] [diarrhea]Durchfall {m}
the runt of the litterder / die / das Kleinste und Schwächste eines Wurfes [Welpe, Katze, Kätzchen usw.]
the Rupeliandas Rupelium {n}
The Russia House [Fred Schepisi] Das Russland-Haus
The Russia House [John le Carré]Das Russlandhaus
The Russian Debutante's Handbook [Gary Shteyngart]Handbuch für den russischen Debütanten
The Russian Five [Balakirev, Borodin, Cui, Musorgsky, Rimsky-Korsakov.] die Fünf {pl} [Balakirew, Borodin, Cui, Mussorgski, Rimsky-Korsakow]
The Russian Interpreter [Michael Frayn]Zwei Briten in Moskau
the Russians {pl}der Russe {m} [veraltet] [die Russen, meist im Kriegskontext]
the Russians {pl} der Iwan {m} [ugs. hum.] [oft pej.]
The Russians Are Coming, the Russians Are Coming [Norman Jewison]Die Russen kommen! Die Russen kommen!
the Russkies [coll.] die Russkis {pl} [ugs.]
the Russkies [coll.] [pej.] die Iwans {pl} [ugs.] [pej.]
The SaboteurSaboteur
The Sabre Dance [Gayaneh ballet] Der Säbeltanz
The Sabres of Paradise: Conquest and Vengeance in the Caucasus [Lesley Blanch]Die Säbel des Paradieses
the Sack of Romedie Plünderung {f} Roms
the safest way to obtain moneyder sicherste Weg {m} zu Geld zu kommen
the safest way to obtain money der sicherste Weg {m} um an Geld zu kommen
The safety distance X-Y is too small. Der Sicherheitsabstand X-Y wird unterschritten.
The Safety NetFürsorgliche Belagerung [Heinrich Böll]
the said conflictder besagte Konflikt {m}
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino] Jonathans Rache [Alternativtitel] [Der Weg allen Fleisches (1976)]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino] Der Weg allen Fleisches [1976]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Yukio Mishima] Der Seemann, der die See verriet
The Saint Simon Templar
The Saint of Bleecker Street [Gian Carlo Menotti]Die Heilige der Bleecker Street
The Saint of the Impossible [Arnon Grunberg]Der Heilige des Unmöglichen
the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul] die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
The Salaried Masses: Duty and Distraction in Weimar Germany. Die Angestellten. Aus dem neuesten Deutschland [Siegfried Kracauer]
the salient point der springende Punkt {m}
the salt of the earth [idiom]das Salz {n} der Erde [Redewendung]
The Salty Spitoon [SpongeBob SquarePants] Salziger Spucknapf {m} [SpongeBob Schwammkopf]
the Salzkammergut das Salzkammergut {n}
the same dasselbe
the samederselbe
the same dieselbe
the same dasselbige [veraltet]
the sameEntsprechendes {n}
the sameselbiges [veraltend] [dasselbe]
the same [in the same way]gleich [auf die gleiche Weise]
the same ... [sharing the same characteristics] der gleiche ... [vgl. derselbe]
the same ... [sharing the same characteristics]die gleiche ... [vgl. dieselbe]
the same again noch einmal dasselbe
the same again [the same quantity] noch einmal soviel [alt]
the same again [the same quantity] noch einmal so viel
The same applies to ...Das Gleiche gilt für ...
The same applies to ...Dies gilt genauso für ...
The same applies to the waiver of the requirement of written form.Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis.
the same asgleichbedeutend wie
« ThepThePTheRTheRTheRtheRthesTheSthesTheSthes »
« backPage 232 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement