|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 234 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Rats in the Walls [H. P. Lovecraft] Die Ratten im Gemäuer
the ravages {pl} of time [idiom]der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
the ravages of time die Spuren {pl} der Zeit
The Raven [Edgar Allan Poe]Der Rabe
The Raven [Grimm Brothers]Die Rabe [Brüder Grimm]
The Raven [Louis Friedlander] Der Rabe
The Raven [Roger Corman, 1963] Der Rabe – Duell der Zauberer
The Raven Boys [Maggie Stiefvater] Wen der Rabe ruft
The Reach [Stephen King] Der Gesang der Toten
The Reach [Stephen King]Die Meerenge
the reactiondie Reaktion {f}
The Reader [film: Stephen Daldry] Der Vorleser [Roman: Bernhard Schlink]
the real das Reale {n}
the real causeder wirkliche Anlass {m}
the real deal [coll.] [thing] [idiom] das einzig Wahre {n} [Redewendung]
the real heroines die wahren Heldinnen {pl}
the real kicker [Am.] [sl.]die totale Krönung [ugs.]
The Real Life of Alejandro Mayta [Mario Vargas Llosa]Maytas Geschichte
The Real Life of Sebastian Knight [Vladimir Nabokov]Das wahre Leben des Sebastian Knight
the real Mc Coy [idiom] das Richtige {n} [Echte]
the real McCoy [Am.] [sl.] der / die / das Echte
the real McCoy [coll.] [idiom] [the real or genuine thing]der wahre Jakob {m} [ugs.] [Redewendung]
the real McCoy [coll.] [idiom] [the real or genuine thing]das einzig Wahre {n} [ugs.] [Redewendung]
the real thing [true love]die wahre Liebe {f}
The real trouble began ...Der Ärger ging erst richtig los ...
The Reaper's Image [Stephen King] Der Sensenmann
The Reaping [Stephen Hopkins] The Reaping – Die Boten der Apokalypse
The reason / cause was ... Anlass war ...
the reason behind sth. der Grund {m} für etw. [Akk.]
The reason for it is this ... Damit hat es folgende Bewandtnis ...
The Reason for Marriage [Stephanie Laurens]Hochzeit wider Willen
The reason therefore lay in the fact that ... Der Grund lag mithin darin, dass ... [geh.]
the reason why we are hereder Grund {m}, weshalb wir hier sind
The Reaver Road [Dave Duncan] Omar, der Geschichtenerzähler [Die Straße der Plünderer]
The Rebellion of the Hanged [B. Traven] Die Rebellion der Gehenkten [B. Traven]
the recesses of the heartdie Tiefen {pl} des Herzens
The Reckoning [Jane Casey] Der Ungnädige
The recovery is under way.Der Aufschwung ist im Gang.
the rectorsdie Magnifizenzen {pl}
the recurrent theme der rote Faden {m} [fig.]
The Red Badge of Courage. An Episode from the American Civil War [Stephen Crane]Die rote Tapferkeitsmedaille
The Red Box / (The) Case of the Red Box [Rex Stout]Die rote Schatulle
The Red Christ Der rote Christus [Lovis Corinth]
The Red CockatooDer Rote Kakadu [Dominik Graf]
the red heiferdie rote Kuh {f}
The Red House [Mark Haddon] Das rote Haus
The Red Laugh Hinkemann [Ernst Toller] [Originaltitel: Der deutsche Hinkemann]
The red LED is not illuminated.Die rote LED leuchtet nicht.
the Red Sea das Rote Meer {n}
The Red Sea Sharks [Hergé]Kohle an Bord
The Red Shoes [Hans Christian Andersen, film: Michael Powell, Emeric Pressburger] Die roten Schuhe
The Red Stallion [Lesley Selander] Der rote Teufel [auch: Joel reitet auf Sieg]
the red tide [cold war term]die rote Flut {f}
The Red Tower in Halle Der rote Turm in Halle [Ernst Ludwig Kirchner]
The Red Violin [François Girard] Die rote Violine
The Redhead [novel; film title: Redhead] Die Rote [Roman: Alfred Andersch; Film: Helmut Käutner]
The Red-Headed League [Arthur Conan Doyle] Die Liga der Rothaarigen
The referendum is advisory. Das Referendum hat empfehlenden Charakter.
The Reformer and the Redhead [Norman Panama and Melvin Frank]Das Raubtier ist los! [österr. Titel: Kleine Frau mit rotem Haar]
The Refugee [1927] Der Flüchtling. Episode vom Genfer See [Stefan Zweig] [Originaltitel 1927]
The Refusal Die Abweisung [Franz Kafka]
The Regime of the Colonels [Greece] Das Regime {n} der Obristen
the regular clienteleStammkundschaft {f}
the regular evening walkder allabendliche Spaziergang {m}
the (regular) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom]der (einfache) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung]
the regularsdie Üblichen {pl}
The Regulators [Richard Bachman] Regulator
The Reivers [Mark Rydell] Der Gauner
The Rejection Die Abweisung [Franz Kafka, Erzählung von 1913]
the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung {f}
The relay drops out.Das Relais fällt ab.
the relevant informationdie betreffende Information {f}
the relevant information {sg} die betreffenden Informationen {pl}
The Relic [Peter Hyams] Das Relikt
The Reluctant Dragon [Alfred L. Werker]Der Drache wider Willen
The Reluctant Heiress [Marlene Suson] Gewagte Maskerade
The Reluctant Match [Polly Meyrick] Komm zurück, mein Prinz
The Reluctant Swordsman [Dave Duncan] Der zögernde Schwertkämpfer [Heyne]
The Reluctant Swordsman [Dave Duncan]Der widerspenstige Schwertkämpfer [Bastei-Lübbe]
the remainder [remaining people] die übrigen {pl} (Leute)
The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory]Was vom Tage übrig blieb
The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory] Was vom Tage übrigblieb
The remark went over his head. [coll.] Die Bemerkung ging über seinen Horizont.
The remark went over his head. [coll.]Er hat die Bemerkung nicht verstanden.
The Renegades [Roger Spottiswoode]Fäuste, Gangs und heiße Öfen – Verstärkung von der Straße
the repeated recapitulationdie nochmalige Zusammenfassung {f}
The ReplacementsDisneys Tauschrausch
The Replacements [Howard Deutch]Helden aus der zweiten Reihe
the representation of the female body Präsentation {f} des Frauenkörpers
the reprobate [rejected by God]die Verworfenen {pl} [von Gott]
The Reptile [John Gilling]Das schwarze Reptil
The request is in progress.Die Anfrage läuft.
The request shall consist of ... Der Antrag soll bestehen aus ...
The request was denied.Das Gesuch wurde abschlägig beschieden. [amtsspr.]
The requirements are met. Die Voraussetzungen liegen vor.
The Rescue [Nicholas Sparks] Das Schweigen des Glücks
The rescue operations are progressing well. Die Rettungsarbeiten schreiten gut voran.
The Rescuers [Walt Disney] Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei
The Rescuers Down Under [Walt Disney Pictures] Bernard und Bianca im Känguruhland
The researchers are on to something. Die Forscher haben eine heiße Spur.
« ThepthepthepThePTheQTheRTheRThertheRTheSTheS »
« backPage 234 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement