|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the red tide [cold war term] die rote Flut {f}
The Red Tower in Halle Der rote Turm in Halle [Ernst Ludwig Kirchner]
The Red Turtle [Michael Dudok de Wit] Die rote Schildkröte
The Red Violin [François Girard] Die rote Violine
The Redhead [novel; film title: Redhead] Die Rote [Roman: Alfred Andersch; Film: Helmut Käutner]
The Red-Headed League [Arthur Conan Doyle] Die Liga der Rothaarigen
The referendum is advisory. Das Referendum hat empfehlenden Charakter.
The Reformer and the Redhead [Norman Panama and Melvin Frank]Das Raubtier ist los! [österr. Titel: Kleine Frau mit rotem Haar]
The Refugee [1927] Der Flüchtling. Episode vom Genfer See [Stefan Zweig] [Originaltitel 1927]
The RefusalDie Abweisung [Franz Kafka]
The Regime of the Colonels [Greece] Das Regime {n} der Obristen
the regular clientele Stammkundschaft {f}
the regular evening walk der allabendliche Spaziergang {m}
the (regular) guy on Main Street [fig.] [Am.] [idiom] der (einfache) Mann {m} auf der Straße [fig.] [Redewendung]
the regularsdie Üblichen {pl}
The Regulators [Richard Bachman] Regulator
The Reivers [Mark Rydell] Der Gauner
The RejectionDie Abweisung [Franz Kafka, Erzählung von 1913]
the relative foreign currency die betreffende ausländische Währung {f}
The relay drops out.Das Relais fällt ab.
the relevant information die betreffende Information {f}
the relevant information {sg} die betreffenden Informationen {pl}
The Relic [Peter Hyams]Das Relikt
The Reluctant Dragon [Alfred L. Werker] Der Drache wider Willen
The Reluctant Heiress [Marlene Suson] Gewagte Maskerade
The Reluctant Match [Polly Meyrick]Komm zurück, mein Prinz
The Reluctant Swordsman [Dave Duncan]Der zögernde Schwertkämpfer [Heyne]
The Reluctant Swordsman [Dave Duncan] Der widerspenstige Schwertkämpfer [Bastei-Lübbe]
the remainder [remaining people]die übrigen {pl} (Leute)
The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory]Was vom Tage übrig blieb
The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory]Was vom Tage übrigblieb
The remark went over his head. [coll.] Die Bemerkung ging über seinen Horizont.
The remark went over his head. [coll.] Er hat die Bemerkung nicht verstanden.
The Renegades [Roger Spottiswoode] Fäuste, Gangs und heiße Öfen – Verstärkung von der Straße
the repeated recapitulation die nochmalige Zusammenfassung {f}
The Replacements Disneys Tauschrausch
The Replacements [Howard Deutch] Helden aus der zweiten Reihe
the representation of the female body Präsentation {f} des Frauenkörpers
the reprobate [rejected by God]die Verworfenen {pl} [von Gott]
The Reptile [John Gilling] Das schwarze Reptil
The request is in progress.Die Anfrage läuft.
The request shall consist of ...Der Antrag soll bestehen aus ...
The request was denied.Das Gesuch wurde abschlägig beschieden. [amtsspr.]
The requirements are met. Die Voraussetzungen liegen vor.
The Rescue [Nicholas Sparks]Das Schweigen des Glücks
The rescue operations are progressing well.Die Rettungsarbeiten schreiten gut voran.
The Rescuers [Walt Disney] Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei
The Rescuers Down Under [Walt Disney Pictures] Bernard und Bianca im Känguruhland
The researchers are on to something.Die Forscher haben eine heiße Spur.
The Resistible Rise of Arturo Ui Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui [Bertolt Brecht]
The Respectful Prostitute [Jean-Paul Sartre] Die respektvolle Dirne / [ältere Übs.] Die ehrbare Dirne
the respective issuer der jeweilige Emittent {m}
The response was a resounding "no".Die Antwort war ein überwältigendes "Nein".
The responsibility for sth. rests on / lies with Mr. ...Die Verantwortung für etw. trägt Herr ...
the rest {sg} [usually treated as pl.]die Anderen {pl}
The rest is history. [idiom] Der Rest ist Geschichte. [Redewendung]
The rest is of minor importance. Der Rest ist zweitrangig.
The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet] Der Rest ist Schweigen. [Schlegel/Tieck]
The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet] Es ist vorbey. [Wieland]
the rest of the body der restliche Körper {m}
the rest of the time die restliche Zeit {f}
the rest of us der Rest {m} von uns
The Restaurant at the End of the Universe [Douglas Adams]Das Restaurant am Ende des Universums
The restaurant seats 250 guests. Das Restaurant fasst 250 Gäste.
The Restless Dead [Simon Beckett] Totenfang
The restriction on overtaking ends after the next bend. [esp. Br.] Nach der nächsten Kurve ist das Überholverbot aufgehoben.
The result of all this was that ... Die Folge all dessen war, dass ...
the results achieved die erzielten Ergebnisse {pl}
The results are skewed. Die Ergebnisse sind verzerrt.
The results haven't come in yet. Es liegen noch keine Ergebnisse vor.
the resurrected (one) der Auferstandene {m} [auch biblisch]
The retrial of Atkinson's case is scheduled for April.Der Fall Atkinson wird im April wieder aufgenommen.
The Return of a Man Called Horse [Irvin Kershner] Der Mann, den sie Pferd nannten – 2. Teil
The Return of Gunner Asch 08/15 bis zum Ende [Hans Hellmut Kirst]
The Return of Monte Cristo [Henry Levin]Die Flucht von der Teufelsinsel
The Return of October [Joseph H. Lewis]Ein Pferd namens October
The Return of Sherlock Holmes [Arthur Conan Doyle] Die Rückkehr des Sherlock Holmes
The Return of the Caravels [António Lobo Antunes] Die Rückkehr der Karavellen
The Return of the Dancing Master [Henning Mankell]Die Rückkehr des Tanzlehrers
The Return of the King [third part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien] Die Rückkehr des Königs
The Return of the Living Dead [Dan O'Bannon]Verdammt, die Zombies kommen
The Return of the Musketeers [Richard Lester]Die Rückkehr der Musketiere
The Return of the Native [Jack Gold]The Return of the Native
The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
The Return of the Secaucus Seven [John Sayles]Die Rückkehr nach Secaucus
The Return of the Time Die Reise mit der Zeitmaschine [Egon Friedell]
The Return of the Vampire [Lew Landers, Kurt Neumann] Die Rückkehr der Vampire
the Revelation of St. John die Offenbarung {f} des Johannes
The Revenant [Alejandro G. Iñárritu]The Revenant – Der Rückkehrer
The revenge is mine. Die Rache ist mein.
The Revenge of Frankenstein [Terence Fisher] Frankensteins Rache
The Revenge of Frankenstein [Terence Fisher] Ich bin Frankenstein
the reverberations {pl} of that episode [fig.]der Nachhall {m} dieser Begebenheit [fig.]
The Reversal [Michael Connelly]Spur der toten Mädchen
The reverse is true. Das Gegenteil trifft zu.
The Reverse of the Medal [Patrick O'Brian]Hafen des Unglücks
the reverse side die andere Seite {f}
The Revolt of Gunner Asch 08/15 in der Kaserne [Hans Hellmut Kirst]
The Revolt of Mamie Stover [Raoul Walsh] Bungalow der Frauen
The Revolt of the Masses [José Ortega y Gasset] Der Aufstand der Massen
« ThePThePthePthepTheRtherTheRTheRthesTheSthes »
« backPage 242 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement