|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 244 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the route followed by the road der Lauf {m} der Straße
The Royal African Rifles [Lesley Selander] Geheimkommando Afrika
The Royal Game [or Chess Story]Schachnovelle [Stefan Zweig]
The Royal Hunt of the Sun [Irving Lerner]Der Untergang des Sonnenreiches
The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author]Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien
The Royal Physician's Visit / The Visit of the Royal Physician [Per Olov Enquist]Der Besuch des Leibarztes
The Royal Snuff Box [Barbara Hazard] Es darf nicht sein, mein Prinz
The Royal Tenenbaums [Wes Anderson] Die Royal Tenenbaums
the Rs / R's die R {pl}
The Rubber Band / To Kill Again [Rex Stout] Die Gummibande
The Ruined Map [Kōbō Abe] Der verbrannte Stadtplan
The Ruins [Carter Smith] Ruinen
The Ruins of Conscience: The Dusty RainbowDie Trümmer des Gewissens oder Der staubige Regenbogen [Hans Henny Jahnn]
the rules applicable die anwendbaren Regeln {pl}
The Rules of the Game [La règle du jeu / Jean Renoir] Die Spielregel
The rumor goes that ... [Am.]Es wird erzählt, dass ...
The Runaway Jury [John Grisham]Das Urteil
The Running Man [Richard Bachman] Menschenjagd
the runs [coll.] Dünnpfiff {m} [ugs.]
the runs [coll.] Dünnschiss {m} [ugs.]
the runs [coll.]Renneritis {f} [Durchfall] [hum.] [ugs.]
the runs [coll.]flotter Otto {m} [ugs.] [hum.] [Durchfall]
the runs [coll.] [diarrhea] Durchfall {m}
the runt of the litterder / die / das Kleinste und Schwächste eines Wurfes [Welpe, Katze, Kätzchen usw.]
the Rupelian das Rupelium {n}
The Russia House [Fred Schepisi] Das Russland-Haus
The Russia House [John le Carré]Das Russlandhaus
The Russian Debutante's Handbook [Gary Shteyngart] Handbuch für den russischen Debütanten
The Russian Five [Balakirev, Borodin, Cui, Musorgsky, Rimsky-Korsakov.] die Fünf {pl} [Balakirew, Borodin, Cui, Mussorgski, Rimsky-Korsakow]
The Russian Interpreter [Michael Frayn]Zwei Briten in Moskau
the Russians {pl} der Russe {m} [veraltet] [die Russen, meist im Kriegskontext]
the Russians {pl} der Iwan {m} [ugs.] [hum.] [oft pej.] [der Russe]
The Russians Are Coming, the Russians Are Coming [Norman Jewison] Die Russen kommen! Die Russen kommen!
the Russkies [coll.] die Russkis {pl} [ugs.]
the Russkies [coll.] [pej.] die Iwans {pl} [ugs.] [pej.]
The Saboteur Saboteur
The Sabre Dance [Gayaneh ballet] Der Säbeltanz
The Sabres of Paradise: Conquest and Vengeance in the Caucasus [Lesley Blanch] Die Säbel des Paradieses
the Sack of Rome die Plünderung {f} Roms
the safest way to obtain money der sicherste Weg {m} zu Geld zu kommen
the safest way to obtain money der sicherste Weg {m} um an Geld zu kommen
The safety distance X-Y is too small.Der Sicherheitsabstand X-Y wird unterschritten.
The Safety Net Fürsorgliche Belagerung [Heinrich Böll]
the said conflict der besagte Konflikt {m}
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino] Jonathans Rache [Alternativtitel] [Der Weg allen Fleisches (1976)]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino] Der Weg allen Fleisches [1976]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Yukio Mishima] Der Seemann, der die See verriet
The Saint Simon Templar
The Saint of Bleecker Street [Gian Carlo Menotti] Die Heilige der Bleecker Street
The Saint of the Impossible [Arnon Grunberg] Der Heilige des Unmöglichen
the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul] die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
The Salaried Masses: Duty and Distraction in Weimar Germany.Die Angestellten. Aus dem neuesten Deutschland [Siegfried Kracauer]
the salient point der springende Punkt {m}
the salt of the earth [idiom]das Salz {n} der Erde [Redewendung]
The Salty Spitoon [SpongeBob SquarePants]Salziger Spucknapf {m} [SpongeBob Schwammkopf]
the Salzkammergut das Salzkammergut {n}
the same dasselbe
the samederselbe
the same dieselbe
the samedasselbige [veraltet]
the same Entsprechendes {n}
the same selbiges [veraltend] [dasselbe]
the same [in the same way]gleich [auf die gleiche Weise]
the same ... [sharing the same characteristics] der gleiche ... [vgl. derselbe]
the same ... [sharing the same characteristics] die gleiche ... [vgl. dieselbe]
the same again noch einmal dasselbe
the same again [the same quantity]noch einmal soviel [alt]
the same again [the same quantity] noch einmal so viel
The same applies to ... Das Gleiche gilt für ...
The same applies to ... Dies gilt genauso für ...
The same applies to the waiver of the requirement of written form. Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis.
the same as gleichbedeutend wie
the same as the samplegenau wie das Muster
The same causes are still active.Dieselben Ursachen wirken immer noch.
The same goes for you. Das Gleiche gilt für Sie. [formelle Anrede]
The same holds true for ...Gleiches gilt für ...
The same is true for ...Das gilt auch für ...
The same is true if ...Gleiches gilt, wenn ...
the same is true of ... dasselbe gilt für ...
The same is true of ...Das Gleiche gilt von / für ...
The same is true of sth. Dasselbe lässt sich von etw. [Dat.] sagen
The same may happen to you. Das kann dir auch noch blühen. [ugs.]
the same mistake [identical]derselbe Fehler {m}
the same mistake [sharing the same characteristics]der gleiche Fehler {m}
the same old song das gleiche alte Lied {n}
the same old storydas alte Lied {n} [fig.]
the same old story / thingEinheitsbrei {m}
The same old trick!Immer die alte Masche! [Redewendung]
the same rightsdieselben Rechte {pl}
The Same Sea [Amos Oz] Allein das Meer
the same size as ebenso groß wie
The same to you. Ebenfalls.
The same to you. Gleichfalls.
The same to you! Das Gleiche für dich!
The same to you!Dir auch!
The same will likely be true for ... Das Gleiche gilt wahrscheinlich für ...
the sample {sg} (of a survey) die Befragten {pl} (in einer Umfrage)
The samples will show you ...Die Muster werden Ihnen zeigen ...
The Sampling Officials [Rembrandt]Die Vorsteher der Tuchmacherzunft
The Sand from the Urns Der Sand aus den Urnen [Paul Celan]
« ThePTheptherTheRTheRtherTheSthesthesTheSThes »
« backPage 244 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement