|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 245 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Sole [Grimm Brothers] Die Scholle [Brüder Grimm]
the sole breadwinner der einzige Verdiener {m}
the sole breadwinner [female] die einzige Verdienerin {f}
the Solent der Solent {m}
the soles of my feet meine Fußsohlen {pl}
The Solid Gold Cadillac [Richard Quine]Die Frau im goldenen Cadillac
The Solitaire Mystery [Jostein Gaarder]Das Kartengeheimnis
The solution presents itself.Die Lösung kommt ganz von selbst.
the solutions we have in mind die Lösungen {pl}, die uns vorschweben
the Son of Man der Menschensohn {m}
The Song of Bernadette Das Lied von Bernadette [Franz Werfel]
The Song of Bernadette [Henry King] Das Lied von Bernadette
The Song of Hiawatha [H. W. Longfellow]Das Lied von Hiawatha
The Song of Lamentation [also: The Sorrowful Song]Das klagende Lied [Gustav Mahler]
The Song of RolandDas Rolandslied
The Song of Roland (das) Rolandslied {n}
the Song of Solomon das Hohelied {n} Salomos <Cant., Hhld., Hl., HL>
the Song of Solomondas Hohelied {n} Salomonis <Cant., Hhld., Hl., HL> [heute seltener neben: das Hohelied Salomos]
the Song of Songs das Hohe Lied {n}
The Song of the Earth Das Lied von der Erde [Gustav Mahler]
The Song of the Lark [Willa Cather] Das Lied der Lerche
The song received extensive airplay. Das Lied wurde sehr oft im Radio gespielt.
the Songhai people {pl} [also: Songhay or Sonrai]das Volk {n} der Songhai
The Songlines [Bruce Chatwin]Traumpfade
The Sons of Katie Elder [Henry Hathaway]Die vier Söhne der Katie Elder
The sooner ..., the sooner ... . Je früher ..., desto eher ... .
the sooner the better je eher, desto besser
the sooner the betterje früher, desto besser
the sooner the betterlieber heute als morgen [ugs.]
The Sopranos Die Sopranos
The Sorcerers [Michael Reeves] Im Banne des Dr. Monserrat
The Sorcerer's Apprentice [Jon Turteltaub] Duell der Magier
The Sorcerer's Apprentice [trans. E. Zeydel 1955]Der Zauberlehrling [Johann Wolfgang von Goethe]
the sordid detailsdie schmutzigen Details {pl}
The Sorrows of Young Werther Die Leiden des jungen Werthers [1774] / Werther [1787] [Goethe]
The Sot-Weed Factor [novel: John Barth] Der Tabakhändler
The Sound and the Fury [William Faulkner]Schall und Wahn
The Sound Barrier [David Lean] Der unbekannte Feind
The Sound of Music [Robert Wise] Meine Lieder – meine Träume
The Sound of Thunder [Wilbur Smith] Im Schatten seines Bruders / Meines Bruders Frau
The Sour Lemon Score [Richard Stark] Eine Falle für Parker
the source of inspiration die Quelle {f} der Inspiration
the South [Am.] {sg}Südstaaten {pl} Amerikas
The South [Colm Tóibín] Der Süden
the Southern Confederacy Bund {m} der Südstaaten
the Southern States [Am.]die Südstaaten {pl}
The sovereign resides. Der Herrscher residiert.
The Sower [Jean-François Millet]Der Sämann
the space between der Zwischenraum {m}
the Spanishdie Spanier {pl}
the Spanish Lady [coll.] [Spanish flu, the 1918 flu pandemic] die Spanische Lady {f} [ugs.] [selten für: Spanische Grippe, Grippe-Pandemie von 1918]
The sparks flew. Die Funken stoben nur so.
The sparks really flew in the debate. [coll.]Bei der Debatte ging es heiß her. [ugs.]
The Sparrow and his Four Children [Grimm Brothers] Der Sperling und seine vier Kinder [Brüder Grimm]
The Speaker of Mandarin [Ruth Rendell] Durch das Tor zum himmlischen Frieden
the Speaking Clock [Br.] [coll.] telefonische Zeitangabe {f}
the Speaking Clock [Br.] [coll.]telefonische Zeitansage {f}
The Spear [James Herbert]Blutwaffe
The Special Relationship [Bezeichnung für die engen Beziehungen zwischen Großbritannien und den USA]
The specifications of xyz are detailed in table 1. Die Spezifikationen von xyz sind in Tabelle 1 angegeben.
The Spectre of Spadefield [Winifred Witton] Der falsche Mann für Isabella
The speech closes with a remark.Die Rede schließt mit einer Bemerkung.
The speech contains some explosive material.Die Rede enthält einigen Zündstoff.
The spell is broken.Der Bann ist gebrochen.
The Sphere [metallic sculpture by German sculptor Fritz Koenig] Große Kugelkaryatide {f} [The Sphere]
The Sphere [metallic sculpture by German sculptor Fritz Koenig]The Sphere {f} [Kunstwerk des deutschen Bildhauers Fritz Koenig]
The Sphinx Without a Secret [Oscar Wilde] Die Sphinx ohne Geheimnis
The Spider and the Fly [Robert Hamer]Der Meisterdieb von Paris
The Spider's Web Das Spinnennetz [Joseph Roth]
The Spiderwick Chronicles [Mark Waters] Die Geheimnisse der Spiderwicks
The Spikes Gang [Richard Fleischer]Vier Vögel am Galgen
The Spinning Man [George Harrar] Im Dunkel deiner Seele
The Spiral Road [Robert Mulligan]Am schwarzen Fluß
The Spire [William Golding]Der Turm der Kathedrale
The spirit bubble is centred. [Br.] [e.g. spirit level] Die Libellenblase ist eingespielt.
The Spirit in the Bottle [Grimm Brothers]Der Geist im Glas [Brüder Grimm]
The spirit is willing, but the flesh is weak.Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
the spirit of the lawSinn {m} und Zweck {m} eines Gesetzes
The Spitfire Grill [Lee David Zlotoff]Die Geschichte vom Spitfire Grill
The Splendor of Portugal [António Lobo Antunes] Portugals strahlende Größe
The Spoilers [Desmond Bagley] Torpedo
The Spoilers [Jesse Hibbs] Mit roher Gewalt
The spoken word is sufficient.Das gesprochene Wort genügt.
the sport of vaulting Voltigiersport {m}
the sporting world die Welt {f} des Sports
The Spring [Kerstin Ekman] Die Springquelle
the Springboks [Spitzname für Mitglieder südafrikanischer Rugby-/Cricketmannschaften]
the springtime of one's life der Lenz {m} des Lebens [poet.] [die Jugend, Jugendjahre]
the springtime of one's life [fig.]des Lebens Mai {m} [fig.] [geh.]
The Spy in the Ointment [Donald E. Westlake] Held wider Willen
The Spy Who Came in from the Cold [novel: John le Carré, film: Martin Ritt]Der Spion, der aus der Kälte kam
The Spy Who Loved Me [James Bond] [Lewis Gilbert] Der Spion, der mich liebte
The Squaire [formerly Airrail Center Frankfurt, Gemany] The Squaire {m} [ehemals Airrail Center Frankfurt]
the Square Mile [Br.] [the City]Londoner City {f} [Finanzviertel]
the squeamish Zartbesaitete {pl}
The Squid and the Whale [Noah Baumbach]Der Tintenfisch und der Wal
The staff have been instructed to install sth.Die Mitarbeiter haben den Auftrag, etw. [Akk.] zu montieren.
The stag is going to rut.Der Hirsch tritt in / auf die Brunft.
The Stag KingKönig Hirsch [Hans Werner Henze]
The stage is the world.Das sind die Bretter, die die Welt bedeuten. [über die Theaterbühne]
« thesThesTheSThesthesTheSTheSTheSTheSthetTheT »
« backPage 245 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement