|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 245 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Thin Red Line [Terrence Malick]Der schmale Grat
the thing [coll.] [latest fad or fashion] [idiom] der letzte Schrei {m} [ugs.] [Redewendung]
The Thing [John Carpenter]Das Ding aus einer anderen Welt
The Thing from Another World [Christian Nyby] Das Ding aus einer anderen Welt
The thing is that ... Die Sache ist die, dass ...
The thing is that ... Es ist so, dass ...
the thing-in-itselfdas Ding {n} an sich
the things {pl} being looked at das Geschaute {n}
the things {pl} hearddas Gehörte {n}
The Things We Do For Love - Murder For Love (Anthologies) [Jonathan Kellerman] Natürlicher Tod inbegriffen - Kurzgeschichten
The things you own, they end up owning you. [Fight Club] Alles was du besitzt, besitzt irgendwann dich.
The Thinker [Auguste Rodin] Der Denker
The Third Book of Moses (called Leviticus) [archaic] das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, 3 Mos., Levitikus>
the third estateder Dritte Stand {m}
The Third Man [Carol Reed] Der dritte Mann
The Third Man [Graham Greene] Der dritte Mann
The Third Policeman [Flann O'Brien] Der dritte Polizist
the Third Reich das Dritte Reich {n}
the third sex das dritte Geschlecht {n} [transsexuelle Person]
The third time is the charm. Aller guten Dinge sind drei.
The Third Twin [Ken Follett] Der dritte Zwilling
the Third Way [Sociology]der Dritte Weg {m}
The Third Wheel [Jordan Brady] Hilfe, ich habe ein Date!
The Thirteen Problems [Agatha Christie] [US title: The Tuesday Club Murders]Der Dienstagabend-Klub [auch: Der Dienstagabend-Club]
The Thirteen-Gun Salute [Patrick O'Brian] Tödliches Riff
The Thirtieth Year [tr.: Michael Bullock]Das dreißigste Jahr [Ingeborg Bachmann]
The Thirty-Nine Steps [Alfred Hitchcock (1935); Ralph Thomas (1959); Don Sharp (1978)] Die 39 Stufen
The Thirty-Nine Steps [James Buchan]Die neununddreißig Stufen
The Thomas Crown Affair [John McTiernan, 1999] Die Thomas Crown Affäre
The Thomas Crown Affair [Norman Jewison, 1968] Thomas Crown ist nicht zu fassen
The Thorn Birds Die Dornenvögel
the thorn in sb.'s side [fig.] Stein {m} des Anstoßes [fig.]
The Thoroughly Compromised Bride [Catherine Reynolds] Im Dunkel der Nacht
The thought alone makes me shudder.Bei der Vorstellung allein schaudert mich.
The thought flashed through my mind that ... Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ...
The thought flashed through my mind that ... Es schoss mir durch den Kopf, dass ...
The Thought Gang [Tibor Fischer] Ich raube, also bin ich: die Eddie-Coffin-Story
The thought had occurred to me.Dieser Gedanke ist mir auch gekommen.
The thought has crossed my mind.Der Gedanke ist mir schon gekommen.
The thought never crossed my mind. So etwas liegt mir völlig fern.
The thought still haunts people's minds. [fig.] Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute. [fig.]
The Thousand Autumns of Jacob de Zoet [David Mitchell]Die tausend Herbste des Jacob de Zoet
The Thousand Faces of Night [Jack Higgins] Gesichter der Nacht
the Thousand-Year Reich [Nazi Germany, 1933-45]das Tausendjährige Reich {n} [NS-Staat, 1933-45]
The threads have got all tangled up in each other / one another.Die Fäden haben sich alle ineinander verwickelt.
The threat of bankruptcy is hanging over the firm.Über der Firma schwebt / kreist der Pleitegeier.
The threat of bankruptcy is hovering over the firm.Über der Firma kreist der Pleitegeier. [ugs.]
The threat of bankruptcy is hovering over the firm. Über der Firma schwebt der Pleitegeier. [ugs.]
The Three Ages of Man [Giorgione] [Le tre età dell'uomo] Die drei Lebensalter (des Mannes)
The Three Ages of Woman Die drei Lebensalter [Gustav Klimt]
The Three Apprentices [Grimm Brothers] Die drei Handwerksburschen [Brüder Grimm]
The Three Army-Surgeons [Grimm Brothers] Die drei Feldscherer [Brüder Grimm]
The Three Black Princesses [Grimm Brothers] Die drei schwatten Prinzessinnen / Die drei schwarzen Prinzessinnen [Brüder Grimm]
The Three Brothers [Grimm Brothers] Die drei Brüder [Brüder Grimm]
The Three Burials of Melquiades Estrada [Tommy Lee Jones] Three Burials - Die drei Begräbnisse des Melquiades Estrada
the three estates die drei Stände {pl}
The Three Faces of Eve [Nunnally Johnson] Eva mit den drei Gesichtern
The Three Feathers [Grimm Brothers] Die drei Federn [Brüder Grimm]
The Three from the Filling Station Die Drei von der Tankstelle [Wilhelm Thiele (1930), Hans Wolff (1955)]
The Three Graces Die drei Grazien
The Three Green Twigs [Grimm Brothers] Die drei grünen Zweige [Brüder Grimm]
The Three Hostages [James Buchan]Die drei Geiseln
The Three Investigators [Robert Arthur, Jr.] Die drei Fragezeichen <Die drei ???>
the Three Kings die Heiligen Drei Könige {pl}
the three Ks [woman's old sphere] die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche]
The Three Languages [Grimm Brothers] Die drei Sprachen [Brüder Grimm]
The Three Leaps of Wang LunDie drei Sprünge des Wang-lun [Alfred Döblin]
The Three Linden TreesDrei Linden [Hermann Hesse]
The Three Lionesses {pl}[Spitzname der englischen Frauenfußball-Nationalmannschaft]
The Three Little Birds [Grimm Brothers]De drei Vügelkens / Die drei Vögelchen [Brüder Grimm]
The Three Little Men in the Wood [Grimm Brothers] Die drei Männlein im Walde [Brüder Grimm]
the three Magi die drei Magier {pl}
the three Magi [Caspar, Melchior, and Balthazar] die heiligen drei Könige {pl} [Kaspar, Melchior und Balthasar]
the three Maries [at the Easter tomb] die drei Marien
the three Marys [at the Easter tomb]die drei Marien
The Three Musketeers [novel: Alexandre Dumas, film: Richard Lester] Die drei Musketiere
the three of themdie drei {pl} [die drei Personen]
The three of us do it. Das machen wir zu dritt.
The Three Pigs [David Wiesner]Die drei Schweine
The Three PintosDie Drei Pintos [C. M. von Weber]
the three powersdie drei Gewalten {pl}
the 'three Rs' [reading, writing and arithmetic] [die Grundfertigkeiten Lesen, Schreiben und Rechnen]
The Three Sluggards [Grimm Brothers] Die drei Faulen [Brüder Grimm]
The Three Snake-Leaves [Grimm Brothers]Die drei Schlangenblätter [Brüder Grimm]
The Three Sons of Fortune [Grimm Brothers] Die drei Glückskinder [Brüder Grimm]
The Three Spinners [Grimm Brothers] Die drei Spinnerinnen [Brüder Grimm]
The Three Steles of Seth <NHC VII, 5> [Nag Hammadi text] Die Drei Stelen des Seth
The Three Stigmata of Palmer Eldritch [Philip K. Dick]Die drei Stigmata des Palmer Eldritch [zeitweise auch: LSD-Astronauten]
The Three Stooges Meet Hercules [Edward Bernds]Haut den Herkules
The Three TeachingsDrei Lehren {pl}
The Three Times Lost Dog Der 3x verlorene Hund oder: Der Junge, der kein Zwerg sein wollte [Kinderbuch: Karla Höcker]
the Three Wise Mendie Heiligen Drei Könige {pl}
the Three Wise Mendie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
The Three-legged Screaming Thing [The Muppet Show] Das dreibeinige schreiende Ding
The Threepenny Opera Die Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
The Thrill of Brazil [S. Sylvain Simon]Sambafieber
The Thrill of It All [Norman Jewison] Was diese Frau so alles treibt
The Throat [Peter Straub]Der Schlund
the throes of passiondie Qualen {pl} der Leidenschaft
The thunderstorm cooled the air. Das Gewitter hat die Luft abgekühlt.
« ThesthesTheSTheSTheTTheTthetthetthettheuTheV »
« backPage 245 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement