|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 246 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the sentimentaldas Sentimentalische {n} [Schiller]
The SentinelDer Sentinel – Im Auge des Jägers
The Sentinel [Michael Winner]Hexensabbat
The Sentinel's Nightsong Der Schildwache Nachtlied [G. Mahler]
the sequence of eventsdie Abfolge {f} der Ereignisse
The Serapion Brethren [collection of novellas, fairytales, and essays]Die Serapionsbrüder [Sammlung von Erzählungen, Märchen und Aufsätzen von E. T. A. Hoffmann]
The Serapion Brethren [literary and social circle around E. T. A. Hoffmann]Serapionsbrüder {pl} [literarischer Freundeskreis um E. T. A. Hoffmann]
the serious side of life der Ernst {m} des Lebens
the seriously ill {pl}Schwerkranke {pl}
the seriously ill {pl}Schwererkrankte {pl}
the seriously injuredSchwerverletzte {pl}
The Serpent and the Rainbow [Wes Craven] Die Schlange im Regenbogen
The Serpent's Egg [Ingmar Bergman] Das Schlangenei
the servant attends his masterder Diener wartet seinem Herrn auf
The Servant of Two Masters [Carlo Goldoni] Der Diener zweier Herren
The server is down. Der Server ist down. [ugs.]
The server is down. Der Server läuft nicht.
The server is down. Der Server ist nicht verfügbar.
the services {pl} [Br.] [coll.] [motorway services] Raststätte {f}
The services of a records clerk were not necessary.Auf die Hinzuziehung eines Urkundsbeamten wurde verzichtet.
the services of other banks die Dienste {pl} anderer Banken
the set of all sets die Menge {f} aller Mengen
The Seven Churches of Asiadie Sieben Gemeinden {pl} [Kleinasien]
the Seven Communties [Cymbrian enclave in the Veneto] die Sieben Gemeinden {pl} [Zymbrische Sprachinsel im Veneto]
The Seven Crystal Balls [Hergé]Die sieben Kristallkugeln
the seven deadly sins die sieben Todsünden {pl}
The Seven Deadly Vices / Sins and the Four Last Things [Hieronymus Bosch] Die sieben Hauptlaster / Todsünden und die Vier letzten Dinge
The Seven Dials Mystery [Agatha Christie] Der letzte Joker
The Seven Habits of Highly Effective People [Stephen Covey] Die sieben Wege zur Effektivität
The Seven Last Words of Christ Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze [Joseph Haydn]
the seven lean years [idiom] die sieben mageren Jahre {pl} [Redewendung]
the seven of uswir sieben
The Seven Pillars of Wisdom [T. E. Lawrence]Die sieben Säulen der Weisheit
The Seven Ravens [Grimm Brothers]Die sieben Raben [Brüder Grimm]
the seven seas die sieben Weltmeere {pl}
The Seven Sleepers [Christian and Islamic legend] Siebenschlaf {m} [die sieben Schläfer von Ephesus]
The Seven Swabians [Grimm Brothers]Die sieben Schwaben [Brüder Grimm]
the Seven Wonders of the (Ancient) Worlddie (antiken) sieben Weltwunder {pl}
The Seven Year Itch [Billy Wilder] Das verflixte 7. Jahr
The Seventh [Richard Stark] [aka: The Split]Parker und der Amateur
The Seventh Cross Das siebte Kreuz [Anna Seghers]
The Seventh Scroll [Wilbur Smith] Die Schwingen des Horus
The Seventh Seal [Ingmar Bergman] Das siebente Siegel
The Seventh Sign [Carl Schultz] Das siebte Zeichen
The Seventh Sword [Dave Duncan]Das siebente Schwert [Heyne]
The Seventh Sword [Dave Duncan] Das siebte Schwert [Bastei]
the seven-year itch [coll.] das verflixte siebte Jahr {n} [ugs.]
the severity of the contraventiondie Schwere {f} der Zuwiderhandlung
The Shack [William Paul Young] Die Hütte
the shackles of love [fig.] die Fesseln {pl} der Liebe [fig.]
The Shadow [Hans Christian Andersen] Der Schatten
The Shadow [Russell Mulcahy] Shadow und der Fluch des Khan
The Shadow of the Coachman's Body Der Schatten des Körpers des Kutschers [Peter Weiss]
The Shadow of the Glen [John Millington Synge]Die Nebelschlucht
The Shadow over Innsmouth [H. P. Lovecraft] Schatten über Innsmouth
The Shadow-Line [Joseph Conrad]Die Schattenlinie
The Shaggy D.A. [Robert Stevenson] Zotti, das Urviech
The Shaggy Dog [Charles Barton] Der unheimliche Zotti
the shakes {pl} [coll.] [condition marked by trembling] Tatterich {m} [ugs.]
the shallows {pl} [also fig.] das Seichte {n} [auch fig.]
The Shanghai Cobra [Phil Karlson]Charlie Chan: Ein fast perfektes Alibi
the shape of a pea [postpos.] erbsenförmig
The Shape of Snakes [Minette Walters]Schlangenlinien
The Shape of Things to Come [George McCowan]Unternehmen Delta III
The Shape of Things to Come [George McCowan] Delta III – Wir wollen nicht zur Erde zurück
The Shape of Water [Guillermo del Toro] Shape of Water – Das Flüstern des Wassers
The shares have lost 15%. Die Aktien sind um 15 % gefallen.
The sharks are circling. [idiom] Die Geier kreisen schon. [Redewendung]
The Shawshank Redemption [Frank Darabont]Die Verurteilten
the sheer magnitude der enorme Umfang {m}
the sheer magnitude das gewaltige Ausmaß {n}
the sheer scale die schiere Größe {f}
the sheer scale das schiere Ausmaß {n}
the sheer size die schiere Größe {f}
The Shepherd [Frederick Forsyth] Der Lotse
The Shepherd Boy [Grimm Brothers] Das Hirtenbüblein [Brüder Grimm]
The Shepherd of the Hills [Henry Hathaway]Verfluchtes Land
The Shepherd on the RockDer Hirt auf dem Felsen [Franz Schubert]
The Sheriff and the Satellite Kid [Michele Lupo]Der Große mit seinem außerirdischen Kleinen
The Sheriff of Fractured Jaw [Raoul Walsh]Sheriff wider Willen
The ShieldThe Shield – Gesetz der Gewalt
The Shifting Tide [Anne Perry]Schwarze Themse
The Shining [Stanley Kubrick] Shining
The Shining [Stephen King] Shining
The Ship and The Shores [or: It Began On Board] Es begann an Bord [Vicki Baum]
The ship answered the helm. Das Schiff gehorchte dem Steuer.
The ship is high and dry. Das Schiff liegt trocken.
The ship is lying in the roads. Das Schiff liegt auf der Reede.
The ship is overdue.Das Schiff ist überfällig.
The ship sails ... [e.g. from Hamburg to North America] Das Schiff fährt ... [z. B. von Hamburg nach Nordamerika]
The ship was chased by pirates.Das Schiff wurde von Piraten verfolgt.
The ship was sunk. Das Schiff wurde versenkt.
The ship will not arrive before ... Das Schiff kommt nicht vor ... an.
The Shipkiller [Justin Scott] Ich töte das Schiff
The Shipping News [novel: E. Annie Proulx, film: Lasse Hallström] Schiffsmeldungen
The Shipyard [Juan Carlos Onetti] Die Werft
The shirt has concealed buttons. Das Hemd wird blind geknöpft.
The shirt is nearer than the coat. Das Hemd ist mir näher als der Rock.
The shit has hit the fan. [vulg.] [idiom] Die Kacke ist am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
The shit is going to hit the fan soon. [vulg.] [idiom]Bald ist die Kacke am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung]
« TheRTheRtheRThesThesthesthesTheSthesThesTheS »
« backPage 246 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement