All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 253 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
[the splitting of combined income equally across members of a unit (couple, family, etc.) for purposes of income tax calculation]Splitting {n}
[the state of not being late on rent payments]Mietschuldenfreiheit {f}
[the state/condition of] being in love Verliebtheit {f}
[the street side eaved and without gables] traufständig
[the third party who benefits from a division between two others] [female]die lachende Dritte {f}
[the third party who benefits from a division between two others] [male] der lachende Dritte {m}
[the totality of all DIN standards] Deutsches Normenwerk {n} [die Gesamtheit der DIN-Normen]
[the twelve nights after Christmas] Raunächte {pl} [österr.] [südd.]
[the two thieves who were crucified with Jesus]Schächer {pl}
[the valuation of economic units for property for purposes of taxation] steuerliche Einheitsbewertung {f}
[the way sb. feels / is]jds. Ergehen {n}
[the way something or somebody is standing] Standart {f} [Art, wie etwas oder jemand steht]
[the Wolf, esp. in fables and fairy tales]Meister Graubein {m} [Wolf, bes. in der Fabel und im Märchen]
[the] householdHaushaltsangelegenheiten {pl}
[the] householdHauswesen {n}
[the] incorrectness [das] Verkehrte {n}
[the] most noted[der/die/das] bekannteste
[the] mysteriousness[das] Geheimnisvolle {n}
[the] Night of Broken Glass [die] Kristallnacht {f}
[the] novel [the new][das] Neue {n} [das Neuartige]
[the] real [das] Echte {n}
[the] secrecy[das] Geheimnisvolle {n}
[the] unfamiliar [das] Neue {n}
[the] wrongness [das] Verkehrte {n}
(the) above Obiges {n} [Grundform: obig]
(the) above-mentioned (das) Obenerwähnte {n} [ein voriger Textpassus in Urkunden]
(the) afterworld (das) Jenseits {n}
(the) aitchder Buchstabe h [auch: der Buchstabe H]
(the) Algarve (die) Algarve {f}
(the) alien (das) Fremde {n}
(the) Avenue des Champs-Élysées [Paris] (die) Avenue {f} des Champs-Élysées [Paris]
(The) Basic Problems of Phenomenology Grundprobleme der Phänomenologie [M. Heidegger; E. Husserl]
(The) Battle of Hamburger Hill [1969](Die) Schlacht {f} am Hamburger Hill
(the) beautiful Schönes {n}
(the) Berlin Ensemble [Bertolt Brecht's theatre company](das) Berliner Ensemble {n}
(the) beyondJenseits {n}
(the) big money [coll.] das große Geld {n} [ugs.]
(the) big screenKinoleinwand {f}
(the) Bill [Br.] [sl.] Polizei {f}
(the) Black Death [European pandemic (plague) in 14th c.] der schwarze Tod {m} [europäische Pandemie (Pest) im 14. Jh.]
(the) Black Death [European pandemic (plague) in 14th c.] der Schwarze Tod {m} [europäische Pandemie (Pest) im 14. Jh.]
(the) blame game {sg} [coll.] gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}
(the) blocking of a roadAbriegelung {f} einer Straße
(the) body's core temperature Körperkerntemperatur {f}
(the) boys [Am.] [coll.] [euphemism for testicles]Hoden {pl}
(the) brick [Agrochola circellaris] [moth] Ulmen-Herbsteule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) brick [Agrochola circellaris] [moth]Rötlichgelbe Herbsteule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) brick [Agrochola circellaris] [moth]Pappelhain-Herbsteule {f} [Nachtfalterspezies]
(The) Broken Wings [novel: Khalil Gibran]Gebrochene Flügel
(the) Burren (der) Burren {m} [selten: (das) Burren {n}]
(the) campion [Hadena rivularis, syn.: Sideridis rivularis] [moth] Violettbraune Kapseleule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) campion [Hadena rivularis, syn.: Sideridis rivularis] [moth] Bacheule {f} [Nachtfalterspezies] [selten]
(the) city of his birthseine Geburtsstadt {f}
(the) City of Squares [nickname for Mannheim, Germany](die) Quadratestadt {f} [ugs.] [Mannheim]
(the) Clock Tower [coll. or dated for: Elizabeth Tower]Big Ben {m} [Elizabeth Tower seit 2012 (Glockenturm)]
(the) common cutworm [Agrotis segetum, syn.: Noctua segetum, Scotia segetum] Erdraupe {f} [Raupe der Saateule]
(the) common cutworm [Agrotis segetum, syn.: Noctua segetum, Scotia segetum] Raupe {f} der Saateule
(the) concept of the hereafter Idee {f} des Jenseits
(the) conformist [Lithophane furcifera, syn.: Phalaena furcifera, Graptholitha furcifera, Xylina furcifera] Braungraue Holzeule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) conformist [Lithophane furcifera, syn.: Phalaena furcifera, Graptholitha furcifera, Xylina furcifera]Dunkelgraue Erlen-Rindeneule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) conformist [Lithophane furcifera, syn.: Phalaena furcifera, Graptholitha furcifera, Xylina furcifera] Erlenauen-Holzeule {f} [Nachtfalterspezies] [selten]
(The) consumption of alcohol is forbidden.Der Genuss von Alkohol ist verboten.
(the) day-to-day life(der) Alltag {m}
(the) Dead Sea Totes Meer {n}
(The) deadlines must be observed. (Die) Fristen sind einzuhalten.
(the) dernier cri der letzte Schrei {m} [ugs.]
(the) dernier cri [the very latest fashion](der) Dernier Cri {m} [allerletzte Neuheit (besonders in der Mode)]
(the) Devil's apparitionTeufelserscheinung {f}
(The) Disappearance [William Beaudine] Lassie verschwindet
(The) Dying Cato Sterbender Cato [Johann Christoph Gottsched]
(the) Eagle of Saladin Saladinadler {m}
(the) earth's orbit ["(the) Earth's orbit" in context with other celestial bodies]die Umlaufbahn {f} der Erde
(The) Emperor's Hymn [(Franz) Joseph Haydn]Kaiserhymne {f} [Joseph Haydn]
(the) emptiness das Leere {n}
(the) entitydas Seiende {n}
(the) experts {pl} [collectively] die Fachwelt {f}
(the) fine print [Am.] (das) Kleingedruckte {n}
(the) first man [also: First Man]der erste Mensch {m}
(the) flower emperor [coll.] [Francis I, the first Emperor of Austria](der) Blumenkaiser {m} [ugs.] [Franz I., Kaiser von Österreich]
(the) foreign(das) Fremde {n}
(The) Fourteen Points [Woodrow Wilson, 1918](Die) Vierzehn Punkte {pl}
(The) Fourth Estate [working class]Vierter Stand {m} [Lohnarbeiter, Proleatariat]
(the) fundamentals in the fields of literature and musicWesentliches {n} auf den Gebieten der Literatur und der Musik
(the) future Zukünftiges {n}
(the) future generations die nach uns Kommenden {pl} [Nachfahren]
(the) generals [as a body] Generalität {f}
(the) genuine(das) Echte {n}
(The) German LessonDeutschstunde [Roman: Siegfried Lenz]
(the) girls {pl} [Am.] [coll.] [euphemism for breasts]Busen {m}
(the) Godhead [God in Christian theology] der dreieinige Gott {m} [Trinität]
(the) Good Book(die) Bibel {f}
(the) goodness of sth. [its material qualities or workmanship] (die) (hohe) Qualität {f} von etw.
(the) Green Citadel [of Magdeburg] (die) Grüne Zitadelle {f} [von Magdeburg]
(the) grey [Br.] [Hadena caesia]Graue Nelkeneule {f} [Nachtfalterspezies]
(the) grey [Br.] [Hadena caesia] Blaugraue Kapseleule {f} [Nachtfalterspezies]
(The) Guiding Light / GL Springfield Story
(the) Hamburg Preliminaries(die) Hamburger Präliminarien {pl}
(the) Hawaiian Islands (die) Hawaii-Inseln {pl}
(The) Holy Kin(Die) Heilige Sippe
(the) hopeful ones Hoffende {pl}
« TheWTheWTheWTheWthewthesthe)the)theatheaThei »
« backPage 253 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers