|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 253 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the world to comedie kommende Welt {f}
the world to come [after death] das Jenseits {n}
the world withinInnenwelt {f}
The World Without Sin Die Welt ohne Sünde [Vicki Baum]
the world's factory [fig.] [China] die Werkbank {f} der Welt [fig.] [China]
The World's Fastest Indian [Roger Donaldson] Mit Herz und Hand
the world's financial system das Weltfinanzsystem {n}
The world's greatest ...Der weltbeste ...
The worm has turned. [fig.]Das Blatt hat sich gewendet. [fig.]
the worse for drink [Br.] betrunken
the worstdas Schlimmste {n}
the worst ... by a mile [coll.] das mit Abstand schlechteste ...
the worst causes of friction die schlimmsten Reibungsursachen {pl}
the worst fears die schlimmsten Befürchtungen {pl}
The worst has come to the worst. Die Bombe ist geplatzt. [fig.]
The worst has come to the worst. Das Schlimmste ist eingetreten.
The worst is yet to come.Das dicke Ende kommt noch. [ugs.] [Redewendung]
The worst is yet to come. Das Schlimmste kommt noch.
the worst part about all this das Schlimmste {n} an der ganzen Sache
The worst part's over.Das Schlimmste ist vorbei.
the worst sort of criminal ein Verbrecher {m} übelster Art
the worst sort of criminal ein Verbrecher {m} übelster Sorte
The Would be Widow [Mary Jo Putney]Das Versprechen des Lord
The wound scabbed over. Die Wunde ist verschorft.
The wound turned septic.Die Wunde eiterte.
the wounded {pl} [used collectively]die Verwundeten {pl}
The Wounded Man [Patrice Chéreau]Der verführte Mann - L'Homme blessé
The wounded were dispersed among hospitals. Die Verwundeten wurden auf Krankenhäuser verteilt.
the wrath of God der Zorn {m} Gottes
The Wreck of the Mary Deare [Hammond Innes] Der Schiffbruch der Mary Deare
The Wreck of the Mary Deare [Michael Anderson] Die den Tod nicht fürchten
The Wrecker [Géza von Bolváry]Der Würger
The Wrecker [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne]Der Ausschlachter
The Wrecking Crew [Phil Karlson] Rollkommando
The Wrestler [Darren Aronofsky] The Wrestler - Ruhm, Liebe, Schmerz
the writer's life Schriftstellerleben {n} [das Leben des Schriftstellers]
The writing is on the wall. Die Stunde hat geschlagen.
the writing on the wall [fig.] [menacing portent] Menetekel {n} [geh.]
The Wrong Box [Bryan Forbes]Letzte Grüße von Onkel Joe
The Wrong Box [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne] Die falsche Kiste
The Wrong Boy [Willy Russell]Der Fliegenfänger
The Wrong Case [James Crumley] Schöne Frauen lügen nicht
The wrong goods were sent. Die falsche Ware wurde gesandt.
the wrong he had done his wifedas Unrecht {n}, das er seiner Frau angetan hatte
The Wrong Man [Alfred Hitchcock] Der falsche Mann
The Wrong Move [UK] Falsche Bewegung [Wim Wenders]
the wrong thingdas Falsche {n}
The Wrong Trousers [Nick Park] Wallace & Gromit – Die Techno-Hose
the wrong way round verkehrt herum
the wrong way round falsch herum
the wrong way round falsch rum [ugs.] [kurz für: falsch herum]
the wrong way round [inside out, upside down, etc.]verkehrtrum [ugs.] [verkehrt herum]
the wrong way round [inside out, upside down, etc.] verkehrt rum [ugs.] [verkehrt herum]
the wrong way (round)in der falschen Richtung
the wrong way upmit der falschen Seite nach oben
the wrong way up falsch herum
The Wunderkind [trans. Joachim Neugroschel] Das Wunderkind [Thomas Mann]
The X Files [Rob Bowman] Akte X – Der Film
The X-Files Akte X
The X-Files: I Want to Believe [Chris Carter] Akte X – Jenseits der Wahrheit
The Yakuza [Sydney Pollack] Yakuza
the Yard [Br.] [coll.] Scotland Yard {m}
The Yards [James Gray] The Yards - Im Hinterhof der Macht
the year before lastdas vorletzte Jahr {n}
the year before last vorletztes Jahr
The Year I Met You [Cecelia Ahern] Das Jahr, in dem ich dich traf
The year is ... Man schreibt / Wir schreiben das Jahr ...
The Year of Dreaming Dangerously [Slavoj Žižek] Das Jahr der gefährlichen Träume
the year to come das kommende Jahr {n}
The Yearling [Clarence Brown]Die Wildnis ruft
The Yearling [Marjorie Kinnan Rawlings] Frühling des Lebens
The years between [Compton Bennett]Die Jahre dazwischen
The Years of Longdirk [Ken Hood = Dave Duncan] Die Legende von Longdirk dem Highlander
the year's profits Jahresgewinn {m}
The years went by. Die Jahre gingen dahin.
the yeas and the naysdie Jastimmen und die Neinstimmen
The yeas have it! Der Antrag ist angenommen!
The Yellow Admiral [Patrick O'Brian]Der gelbe Admiral
The Yellow Dwarves [Jostein Gaarder] Jonathan und die Zwerge aus dem All
The Yellow Mountain [Jesse Hibbs]Gold aus Nevada
The Yellow Storm [Lao She] Vier Generationen unter einem Dach
The Yellow Tomahawk [Lesley Selander] Die Hand am Abzug
the young {pl} [young people] Junge {pl} [junge Menschen]
The Young and the Restless Schatten der Leidenschaft
The Young Doctors [Phil Karlson]Chefarzt Dr. Pearson
the young generation Nachwuchs {m}
The Young Giant [Grimm Brothers] Der junge Riese [Brüder Grimm]
The Young Indiana Jones ChroniclesDie Abenteuer des jungen Indiana Jones
The Young Jacobites [John Reeve] Die jungen Jakobiter
The Young Lions [novel: Irwin Shaw, film: Edward Dmytryk]Die jungen Löwen
The Young Man and the Sea [Rodman Philbrick] Im Herzen des Sturms
The Young Men Die Before Their Fathers Vor den Vätern sterben die Söhne [Thomas Brasch]
The Young Philadelphians [Vincent Sherman]Der Mann aus Philadelphia
the young 'uns [coll.] [the young ones] [the children]die Kleinen {pl} [ugs.] [die Kinder]
the Youngerder Jüngere {m}
The Youth's Magic HornDes Knaben Wunderhorn [Achim von Arnim, Clemens Brentano]
The Zodiac [Alexander Bulkley]Der Zodiac-Killer
The Zone of Interest [Martin Amis]Interessengebiet
the zoning of this area as ... die Erklärung dieses Gebietes zum ...
The Zoology of the Voyage of H.M.S. Beagle Die Zoologie der Reise der H.M.S. Beagle
« TheVThewTheWThewThewthewtheZthe)The)theathea »
« backPage 253 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement