|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 258 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Twelve Tribes Die Zwölf Stämme {pl} [Glaubensgemeinschaft]
the twenties <1920s> die Zwanzigerjahre {pl}
The Twenty-Seventh City [Jonathan Franzen] Die 27ste Stadt
The Twilight Saga: Breaking Dawn [Bill Condon]Breaking Dawn – Bis(s) zum Ende der Nacht
The Twilight Saga: Eclipse [David Slade]Eclipse – Bis(s) zum Abendrot
The Twilight Saga: New Moon [Chris Weitz] New Moon – Bis(s) zur Mittagsstunde
The Twilight Zone [2002-2003] Twilight Zone
the Twin Cities [Minneapolis-Saint Paul] [Spitzname für die Metropolregion Minneapolis-Saint Paul]
The Twins <♊> [Gemini] Zwillinge {pl} <♊> [Sternbild, Sternzeichen]
The twins are completely unlike each other.Die Zwillinge ähneln sich / einander überhaupt nicht.
The twins are the spitting image of each other.Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar.
The twins were as alike as Tweedledum and Tweedledee.Die Zwillinge glichen sich wie ein Ei dem anderen.
The Twisted Root [Anne Perry] In feinen Kreisen
the Twitters [sl.] [Twitter ®] Twitter ® {n}
the two beide
the two Americasdie beiden Amerikas {pl}
The two are fond of each other. Die beiden mögen sich.
The two blue eyes of my beloved Die zwei blauen Augen von meinem Schatz [G. Mahler]
the two Books of Kingsdie zwei Bücher {pl} der Könige
The Two Brothers [Grimm Brothers]Die zwei Brüder [Brüder Grimm]
The two companies will be united.Die beiden Firmen werden zusammengeschlossen.
The Two Faces of Dr. Jekyll [Terence Fisher] Schlag 12 in London
The Two Faces of January [Patricia Highsmith] Die zwei Gesichter des Januars
The two firms are going to merge.Die beiden Firmen schließen sich zusammen.
The two gelled immediately. [got on] Zwischen den beiden stimmte die Chemie auf Anhieb.
The Two Gentlemen of Verona [William Shakespeare]Zwei Herren aus Verona
the two Germanies die beiden deutschen Staaten {pl}
the two Germanies die zwei deutschen Staaten {pl}
The Two Kings' Children [Grimm Brothers] De beiden Künigeskinner [Brüder Grimm]
The Two Nephews Die beiden Neffen [F. Mendelssohn]
The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare, John Fletcher]Die beiden edlen Vettern
the two of thembeide
the two of themdie zwei {pl} [elliptisch für: die zwei Personen]
the two of themdie beiden
The two of them are well attuned to each other. Die beiden sind gut aufeinander eingespielt.
The two of them only come as package. Die beiden gibt es nur im Paket.
The two of them took turns.Die beiden wechselten sich ab.
the two of uswir beide
the two of us wir zwei
the two of you ihr zwei
the two of you ihr beide
The two states are now peacefully coexistent.Die beiden Staaten leben jetzt friedlich nebeneinander.
The two stories agree. Beide Geschichten stimmen überein.
The Two Towers [second part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien] Die zwei Türme
The Two Travelers [Grimm Brothers] Die beiden Wanderer [Brüder Grimm]
The Two Worlds of Jennie Logan [Frank De Felitta]Die zwei Welten der Jenny Logan
the (two) American continents {pl} der Doppelkontinent {m} Amerika
the (two) Sudans die (beiden) Sudan-Staaten {pl} [Sudan u. Südsudan]
the two-horned (one) [Dhul-Qarnayn]der Zweigehörnte {m} [Dhū l-Qarnain, Dhul-Qarnain; möglicherweise Alexander der Große]
The Ugly Duckling [Hans Christian Andersen] Das häßliche (junge) Entlein [alt]
The Ugly Duckling [Hans Christian Andersen]Das hässliche (junge) Entlein
the ugly Germander hässliche Deutsche {m}
The Ugly Truth [Robert Luketic] Die nackte Wahrheit
the UKdas Vereinigte Königreich {n}
the UK das UK {n}
(the UK's) devolved nations [Northern Ireland, Scotland, Wales] [die dezentralisierten Mitgliedsländer Großbritanniens: Nordirland, Schottland, Wales]
The Ulm School of Design (Die) Hochschule {f} für Gestaltung Ulm
the ultimate [the best achievable or imaginable of its kind]das Nonplusultra {n} [oft hum. oder iron.]
the ultimate experience der absolute Kick {m} [ugs.]
the ultimate feeling [height of pleasure] das höchste der Gefühle {n}
The Ultimate Gift [Michael O. Sajbel] Das ultimative Geschenk
the ultimate insultder Gipfel {m} der Beleidigung [fig.]
the ultimate proofder ultimative Beweis {m}
the UN [United Nations]die UNO {f} [Vereinte Nationen]
the unaffected leg das nicht betroffene Bein {n}
the unbearabledas Unerträgliche {n}
The Unbearable Lightness of Being [novel: Milan Kundera, film: Philip Kaufman]Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
The Unbearable Peace [John le Carré]Ein guter Soldat
The Uncanny [Denis Héroux] Das Unheimliche
the unchurched die Entkirchlichten {pl}
The Uncle's Dream [Fyodor Dostoevsky] Onkelchens Traum [Fjodor Dostojewski]
the unco guid {pl} die Selbstgerechten {pl}
the unco guid {pl} [Scot.]die Moralapostel {pl}
the unconsciousdas Unbewusste {n}
the unconscious mind das Unbewusste {n}
The Unconsoled [Kazuo Ishiguro] Die Ungetrösteten
the undeaddie Untoten {pl}
The Undefeated [Andrew V. McLaglen] Die Unbesiegten
The Underdog [Markus Zusak] Underdog
the undersignedder Unterzeichner {m}
the undersigneddie Unterzeichner {pl}
the undersigned {pl} die Endesunterzeichneten {pl}
the undersigned [female]die Endesunterzeichnete {f}
the undersigned [male] der Endesunterzeichnete {m}
the undersigned [person]Endesgefertigter {m} [österr.] [veraltet] [Endausfertiger, Unterzeichneter]
the undersigned [treated as pl.] die Unterfertigten {pl} [amtssprachl.] [Unterzeichner]
the undersigned [treated as sg.]der Unterfertigte {m} [amtssprachl.] [Unterzeichner]
The Understudy [David Nicholls] Ewig Zweiter
the undoubted cause die zweifelsfreie Ursache {f}
the unemployeddie Erwerbslosen {pl}
the unemployed {pl} die Arbeitslosen {pl} [insgesamt betrachtet]
The unemployment rate ticked down to 8.2%. Die Arbeitslosenrate verringerte sich auf 8,2 %.
the unexpected das Unerwartete {n}
The Unexpected American [Ann Hulme] Zauberhafte Harriet
The Unexpected Guest [Agatha Christie and Charles Osborne] Ein unerwarteter Gast
The Unfaithful [Vincent Sherman] Ehebruch
the Unfinished (Symphony)Die Unvollendete [Franz Schubert: Symphonie in h-Moll]
the unforeseendas Unvorhergesehene {n}
the unforgivabledas Unverzeihliche {n}
The Unforgiven [novel: Alan Le May, film: John Huston] Denen man nicht vergibt
« thesThetThetTheTTheTTheTtheuthevthevTheWTheW »
« backPage 258 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement