All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 309 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version] Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version] Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"] Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version] Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
Thou shalt not make thee any graven image. [King James Bible] Du sollst dir kein Bildnis machen.
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
thou wouldst conjure up [archaic] du beschwörest
[... thou shallt see me at Philppi] [Shakespeare: Julius Caesar] Bei Philippi sehen wir uns wieder! [Redewendung] [aus: Shakespeare, Julius Cäsar]
[thou] art [archaic][du] bist
[thou] be'st [archaic, poet.] [du] bist
[thou] canst [archaic] [du] kannst
[thou] didst [archaic, poet.] [du] tatest
[thou] dost [archaic] [du] tust
[thou] hadst [archaic, poet.][du] hattest
[thou] hast [archaic, poet.][du] hast
[thou] shalt [archaic, poet.] [du] sollst
[thou] wast [archaic] [du] warst
[thou] wert [archaic][du] warst
[thou] wert [archaic][du] wärst / wärest
[thou] wouldest [archaic] [spv. for wouldst][du] würdest
[thou] wouldst [archaic][du] würdest
though obgleich
though obschon [geh.]
though wenngleich
thoughjedoch
thoughobwohl
..., though.allerdings ...
though wennschon [selten] [obwohl, wenngleich]
thoughimmerhin [doch]
though [however]aber
Though he's poor, he's an honest man. Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.
Though the blessing comes from higher. [trans. Marianna Wertz] Doch der Segen kommt von oben. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke]
Though this be madness, yet there is method in 't. [William Shakespeare]Ist dies schon Tollheit, hat es doch Methode.
thoughtDenkweise {f}
thoughtgedacht
thought Gedanke {m}
thoughtÜberlegung {f}
thought Denken {n} [Gedankenwelt]
thought Nachdenken {n}
thought [a particular thought] Gedanken {m} [veraltet] [Gedanke]
thought [body of thought] Gedankengut {n}
thought about nachgedacht
thought ahead vorausgedacht
thought back zurückgedacht
thought balloonDenkblase {f}
thought broadcastGedankenausbreitung {f}
thought bubbleGedankenblase {f}
thought bubble Denkblase {f}
thought collective [esp. Ludwik Fleck]Denkkollektiv {n} [bes. Ludwik Fleck]
thought contentGedankeninhalt {m}
thought content gedanklicher Inhalt {m}
thought content {sg} Gedankeninhalte {pl}
thought content {sg}Denkinhalte {pl}
thought control Gedankenkontrolle {f}
thought criminal Gedankenverbrecher {m}
thought diffusion Gedankenausbreitung {f}
thought disorder Denkstörung {f}
thought disorders like thought block, poverty of thinking, circumstantiality, rigidity Denkstörungen {pl} wie Denkhemmung, Verarmung der Denkinhalte, Umständlichkeit der Denkvorgänge, Rigidität
thought experimentGedankenexperiment {n}
thought experimentGedankenversuch {m}
thought form Denkform {f}
thought formsDenkformen {pl}
Thought has been given to ...Es wurde berücksichtigt ...
thought insertionGedankeneingebung {f}
Thought is free. [William Shakespeare, Twelfth Night]Gedanken sind zollfrei. [Übers. Frank Günther]
thought leaderVordenker {m}
thought management Gedankenmanagement {n}
thought modelDenkmodell {n}
thought model Gedankenmodell {n}
thought of gedacht
thought out reflektiert
thought over überdacht
thought pattern Denkmuster {n}
thought pattern Gedankenmuster {n}
thought pattern Denkschema {n}
thought pattern Denkstruktur {f}
thought patternsGedankenmuster {pl}
thought patternsDenkmuster {pl}
thought police Gedankenpolizei {f}
thought process Gedankenprozess {m}
thought process Denkprozess {m}
thought process Denkvorgang {m}
thought stop techniqueGedankenstopp {m}
thought structure Denkstruktur {f}
Thought to be extinct, until ... Galt als ausgestorben, bis ...
thought transference Gedankenübertragung {f}
thought transmission [telepathy]Gedankenübertragung {f}
thought typeDenktypus {m}
thought withdrawal Gedankenentzug {m}
thoughtcrime Gedankenverbrechen {n}
thoughtfulgedankenvoll
thoughtfulbedacht
thoughtfulbedächtig
thoughtful wohl überlegt [Rsv.]
thoughtfulbesinnlich
thoughtful wohlüberlegt
thoughtful bedachtsam
« thomthorthorthorthorThouthouthouthrethrethre »
« backPage 309 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement