|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 310 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
this eveningheute abend [alt]
This event is unprecedented. Dieses Ereignis ist bisher einmalig.
This excuse did not avail him.Diese Ausrede nützte ihm nichts.
This extends to ...Das gilt auch für ...
this fact alonediese Tatsache {f} allein
this fact by itselfdiese Tatsache {f} allein
this far bis hierher
This far and no further. [fig.]Bis hierhin und nicht weiter. [fig.]
this far northso hoch im Norden
This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King] Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann
This fell off the back of a lorry. [Br.] [coll.] [hum.] [idiom]Das ist von der Palette gefallen. [ugs.] [geklaut] [Redewendung]
This fell off the back of a lorry. [Br.] [coll.] [hum.] [idiom]Das ist vom Lastwagen gefallen. [ugs.] [gestohlen] [Redewendung]
This fell sergeant, Death, is strict in his arrest. [Shakespeare, Hamlet] Der grause Scherge Tod verhaftet schleunig. [Schlegel/Tieck]
This field lies fallow. [also fig.] Dieses Feld liegt brach. [auch fig.]
This fish is very bony. Dieser Fisch hat viele Gräten.
This fits the topic perfectly. Das passt genau zum Thema.
This gave me the collywobbles.Da / davon bekam ich ein flaues Gefühl.
This Girl for Hire [Jerry Jameson] B. T. Brady, Privatdetektivin
This goal decided the course of the match. Mit diesem Tor war die / eine Vorentscheidung gefallen.
This Gun for Hire [Frank Tuttle] Die Narbenhand
This Gun for Hire / Death Man [Lou Antonio] Eine Falle für den Killer
This guy doesn't know when to shut up. [Am.] [coll.] Der Typ weiß einfach nicht, wann er die Klappe halten soll. [ugs.]
This happened for business reasons.Dies geschah aus geschäftlichen Rücksichtnahmen.
This Happy Breed [David Lean] Wunderbare Zeiten
This has been a mistake.Das war ein Fehler.
This has been, and remains our first priority. Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
This has been botched. [coll.]Hier waren Stümper am Werk.
This has cost me a lot of time.Das hat mir viel Zeit geraubt.
This has cost me a lot of time.Das hat mich viel Zeit gekostet.
This has gotten way out of hand. [idiom] Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen. [Redewendung]
This has never happened before. Das ist noch nie passiert.
This hat is his. Dieser Hut gehört ihm.
this heredies
this here thing [nonstandard] das Ding {n} da
This House is Haunted [John Boyne] Das Haus der Geister
This I admit is true. Ich gebe zu, das ist wahr.
This idea will never materialize.Aus dieser Idee wird nie etwas werden.
This Image Is Enchantingly Lovely [aria: The Magic Flute] Dies Bildnis ist bezaubernd schön [Arie: Die Zauberflöte]
This implies that ...Das bedeutet, dass ...
This influences the way in which we interrelate with others.Das beeinflusst unsere Beziehungen zu anderen.
This information is supplied without liability. Die Angabe erfolgt ohne Gewähr.
This injustice is a disgrace.Dieses Unrecht schreit zum Himmel. [fig.]
... this instant. [e.g. Get out of here this instant!]..., aber schleunigst. [z. B. Mach dass du fortkommst, aber schleunigst!]
This is ... [on the phone] Hier spricht ... [am Telefon]
This is 40 [Judd Apatow] Immer Ärger mit 40
This is a bit of a stretch.Das geht etwas zu weit.
This is a blast. [Am.] [coll.]Das ist spitze.
This is a bridge too far for me. [idiom] Das geht mir entschieden zu weit.
This is a case of the biter being bit. [Br.] [idiom]Diesmal ging der Schuss nach hinten los. [Redewendung]
This is a closed book to me.Das ist ein Buch mit sieben Siegeln für mich.
This is a difficult room to heat.Dies ist ein schwer zu heizendes Zimmer.
This is a good place to shelter.Hier ist man gut geschützt.
This is a hold-up!Das ist ein Überfall!
This is a (legitimate / ...) subject for debate.Darüber lässt sich diskutieren.
This is a (legitimate) subject for debate.Das ist diskussionswürdig.
This is a new arena for me. Das ist Neuland für mich.
This is a piece of cake!Das ist einfach!
This is a problem not to be underestimated. Das ist ein nicht zu unterschätzendes Problem.
This is a symptom of our times. Das ist ein Zeichen der Zeit.
This is aggravated by (the fact that) ... Erschwerend kommt hinzu ...
This is all backwards. Das alles gehört sich so nicht.
This is all wrong.Das ist ganz falsch.
This is also true for ... . Dies trifft auch auf ... zu.
This is an exercise.Das ist eine Übung.
This is an exercise. Dies ist eine Übung.
This is an illusion though. Dies ist jedoch eine Illusion.
This is an off-day for me. Heute geht mir alles schief.
This is another turn of the screw. Das macht es noch schlimmer.
This is another turn of the screw. Das setzt sie / ihn noch mehr unter Druck.
This is as good as it gets. Besser geht's nicht.
This is as good as it gets. Besser wird's nicht.
this is as much as to say das soll so viel heißen wie [auch: das heißt mit anderen Worten]
This is beyond my control.Darauf habe ich keinen Einfluss.
This is beyond my pocket book. [coll.] Das kann ich mir nicht leisten.
This is catch-22. [expression] Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [Redewendung] [Ursache und Wirkung bedingen sich wechselseitig]
This is common courtesy. Das gebietet die Höflichkeit.
This is common courtesy. Das gehört zum guten Ton.
This is completely out of the question! [idiom] Das kommt überhaupt nicht in die Tüte! [ugs.] [Redewendung]
This is completely up to you. [decision]Das bleibt allein dir überlassen! [Entscheidung]
This is due to a lack of support. Dies liegt an fehlender / mangelnder Unterstützung.
This is due to the mere fact that ... Dies ergibt sich schon allein dadurch, dass ...
This is especially so if ... Dies trifft besonders dann zu, wenn ...
This is even true ... Dies gilt sogar ...
This is exemplified by ...Beispielhaft hierfür ist ...
This is finable. Darauf steht eine Geldstrafe.
This is for you.Das ist für Dich / dich.
This is generally true. Das trifft im Großen und Ganzen zu.
This is going to happen willy-nilly. [coll.]Das wird so oder so passieren. [ob wir wollen oder nicht]
This is going to sting a little (bit). [skin] Es wird ein bisschen brennen. [Haut]
This is hot stuff. [coll.] [very good]Das ist große Klasse. [ugs.]
This is how it works.So funktioniert's.
This is in bad taste. [idiom] [That really is the limit.] Das ist das Letzte. [Redewendung] [Das ist wirklich die Grenze.]
This is intolerable!Eine Unverschämtheit!
This is it. [This is the big moment] [coll.]Jetzt kommt's drauf an. [ugs.]
This is it! [now] Jetzt!
This is journalism at its best.Das ist Journalismus vom Feinsten.
This is just spin. Das ist nur Schönfärberei.
This is largely because ... Dies ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass ...
This is mainly because ...Das liegt vor allem daran, dass ...
This is me. Das bin ich.
« thiothirthirthirthirthisThisThisThisthisThom »
« backPage 310 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement