|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 332 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
through cooperationdurch Kooperation
through diplomatic channels auf diplomatischem Wege
through document of transport Durchfrachttransportpapier {n}
through draught [Br.] Durchzug {m}
through drying Durchtrocknung {f}
through evening classesauf dem zweiten Bildungsweg
through exchangeDurchgangsamt {n}
through fear aus Angst
through fun and games auf spielerische Weise
through hard work durch harte Arbeit
through heating Durchwärmung {f}
through here hier hindurch
through here hierdurch
through holeLüftungsfenster {n} [Felge]
through hole Lüftungsschlitz {m} [Felge]
through hole technology <THT>Durchstecktechnik {f}
through holes [clearance holes]Durchgangslöcher {pl}
through issue of bondsdurch Aktienemission
through knowing the right people durch Beziehungen [zu einflussreichen Leuten]
through lack of corroborationmangels unterstützenden Beweismaterials
through lack of corroboration [from witnesses] mangels bestätigender Zeugenaussagen
through lotBaulos {n} zwischen zwei Parallelstraßen
through meditationmeditativ [geh.]
through negligence durch ein Versehen [durch Nachlässigkeit]
through negligencedurch Fahrlässigkeit
through no fault of my own nicht durch meine Schuld
through no fault of one's own ohne eigenes Verschulden
through no fault of one's own unverschuldet
through no fault of one's own unverschuldetermaßen
through nurturedurch Erziehung
through official channelsauf dem Dienstweg
through official channels auf dem Dienstwege
through official channels [between departments, public authorities] amtswegig [österr.] [nur amtssprachlich]
through one or more countriesdurch ein oder mehrere Drittländer
through one's own fault durch eigenes Verschulden
through our forwarding agents über unseren Spediteur
through pass [football] Steilpass {m}
through personal commitment durch persönlichen Einsatz
through personal engagementdurch persönlichen Einsatz
through platformDurchgangsbahnsteig {m}
through rateDurchfrachtsatz {m}
through rate Durchgangsfrachtsatz {m}
through revolving placementdurch revolvierende Platzierung
through road Bundesstraße {f}
through road Durchgangsstraße {f}
through roadFernstraße {f}
through road Durchfahrtsstraße {f}
through shaft Durchgangswelle {f}
through specific conduct durch (ein) bestimmtes Verhalten
through station Durchgangsbahnhof {m}
through street Durchfahrtsstraße {f}
through street Durchgangsstraße {f}
through street [esp. Am.]Vorfahrtsstraße {f}
through thedurchs [Präp. + Art.: durch das]
through the ages im Wandel der Zeiten [Redewendung]
through the back doordurch die Hintertür
through the Balkansdurch den Balkan
through the centuriesim Laufe der Jahrhunderte
through the eyes of sb.aus der Sicht jds.
through the eyes of sb. [fig.] mit den Augen jds. [fig.] [aus der Sicht jds.]
through the kindness of dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
Through the Looking-Glass [Lewis Carroll] Alice hinter den Spiegeln
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There [Lewis Carroll] Alice hinter den Spiegeln
through the nature of the goods der Natur der Ware innewohnend
through the offices ofdurch die Vermittlung von
through the official channels auf dem Amtsweg
through the omission durch die Unterlassung
through the use durch den Gebrauch
through the years über die Jahre hinweg
through the yearsim Laufe der Jahre
through the yearsim Lauf der Jahre
through the yearsüber die Jahre [über die Jahre hinweg, im Lauf der Jahre]
through thick and thin [fig.] [idiom] durch dick und dünn [fig.] [Redewendung]
through thishierdurch
through ticket durchgehender Fahrschein {m}
through timeüber die Zeit [im Laufe der Zeit]
through trafficDurchgangsverkehr {m}
through traffic Durchzugsverkehr {m} [österr.] [Durchgangsverkehr]
through train durchgehender Zug {m}
through truss bridgeFachwerkträgerbrücke {f}
through truss bridge Kastenbrücke {f} [Fachwerkträgerbrücke]
through unofficial channels [cut through the red tape] auf dem kleinen Dienstweg
through use of sth. unter Einsatz etw. [Gen.]
Through whom did you learn that? Durch wen hast du das erfahren?
through-and-through wound Durchschuss {m} [Schusswunde]
through-and-through woundsDurchschüsse {pl}
through-beam sensorEinweglichtschranke {f} [auch: Einweg-Lichtschranke]
through-bolted durchgeschraubt
through-composed durchkomponiert [ohne Wiederholungen]
through-connected durchgeschaltet
through-connection Durchkontaktierung {f}
through-connection Durchschaltung {f}
throughflowDurchströmen {n}
through-flow characteristic curve Durchflusskennlinie {f}
throughflow evaporatorDurchströmungsverdunster {m}
through-flow of gas Durchströmen {n} von Gas
through-flow testing rig Durchströmungsprüfstand {m}
through-hardened durchgehärtet
through-holeDurchgangsbohrung {f}
through-hole componentTHT-Komponente {f}
« threthrethrithrothrothrothrothrothruThucthum »
« backPage 332 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement