All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 382 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(to the) left [counterclockwise]linksrum [ugs.] [linksherum]
(to the) left [counterclockwise] linksherum
(to the) right [clockwise]rechtsherum
(to the) right [clockwise] rechtsrum [ugs.] [rechtsherum]
(to the) west westwärts
To think that I (almost) ... Wenn ich mir vorstelle, dass ich (beinahe) ...
To this day, ... Bis heute ...
To understand all is to pardon all.Alles verstehen heißt alles verzeihen.
To us!Auf uns!
(to want) to do it with sb. [Am.] [sl.]jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to do it with sb. [Am.] [sl.] es mit jdm. treiben (wollen) [ugs.]
(to want) to have it off with sb. [coll.] jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to lay sb. [Am.] [coll.] jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
(to want) to make it with sb. [Am.] [coll.]jdn. vernaschen (wollen) [ugs.]
To what can one ascribe his success?Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?
To what do I owe the honour (of this visit / call)? [hum.] [Br.] Was verschafft mir die Ehre (deines Besuches / Anrufes)? [hum.]
To what do I owe the honour of this visit? [Br.]Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
To what do you attribute your success? Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede]
To what do you attribute your success? Welchen Gründen schreiben Sie Ihren Erfolg zu?
To what end?Zu welchem Zweck?
To what end?Wozu?
To what extent ... ?In welchem Umfang ... ?
To what purpose?Zu welchem Zweck?
To which extent? In welchem Ausmaß?
To which extent?In welchem Umfang?
To whom ... An wen ...
To whom it may concern ... An die zuständige Abteilung ...
To whom it may concern Sehr geehrte Damen und Herren [z. B. Überschrift über Urkunden]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown] Sehr geehrte Damen und Herren, [Einleitung in Briefen, Bescheinigungen etc., wenn Adressat unbekannt]
To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown][An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt]
To whose address?An wen? [An wessen Adresse?]
To Win the Lady [Mary Nichols] Mutiges Herz
To win the mare or lose the halter.Alles oder nichts.
To your health! Prosit!
To your health! Prost!
To your health! Zum Wohl!
To your health!Wohl bekomme es Ihnen! [selten] [formelle Anrede]
To your health!Auf Ihr Wohl!
to [door, window - ajar, slightly open]angelehnt
to [in order to] um (...) zu
to [toward, in the direction of]gen [+Akk.] [veraltend]
to / on the leftlinks
to / on the left linkerseits
to / on the left zur Linken
to / on the left of links
to / on the right rechts
to / on the rightrechterseits
to / until ... [date] inclusive bis und mit [schweiz.] [bis einschliesslich]
to <SKI> [coll.] [spend the kids' inheritance] die Erbschaft der Kinder verprassen
to 86 sb. [Am.] [coll.] jdn. abservieren [ugs. für: absetzen, (politisch) einflusslos machen]
to 86 sb. [Am.] [coll.] jdn. rausschmeißen [ugs.]
to 86 sb. [Am.] [coll.] [murder]jdn. kaltmachen [ugs.] [umbringen]
to a certain degree bis zu einem gewissen Grad
to a certain degree gewissermaßen
to a certain degree halbwegs
to a certain extent gewissermaßen
to a certain extent in gewissem Ausmaß
to a certain extentin gewissem Umfang
to a certain extentin Grenzen
to a certain extentein Stück weit [ugs.]
to a certain extent bis zu einem gewissen Grad / Grade
to a certain extent in gewissem Maße
to a considerable degreeum ein Beträchtliches
to a considerable extent in beträchtlichem Ausmaß
to a creditoran einen Gläubiger
to a day auf den Tag genau
to a degreeeinigermaßen
to a fare-thee-well [Am.] was das Zeug hält [ugs.]
to a fault [idiom]allzu
to a fault [idiom] [excessively] übertrieben
to a great extentin großem Maße
to a great extentzu großen Teilen
to a great extentgrößtenteils
to a great extent weithin
to a great extent großenteils
to a great extent in hohem Grade
to a great extent weitgehend
to a great extent in starkem Maße
to a greater degreevielmehr
to a greater degree in stärkerem Maße
to a greater extentin größerem Ausmaß
to a greater extent in höherem Maße
to a greater or lesser extent mehr oder weniger
to a hair haargenau [ugs.]
to a hair's breadthaufs Haar genau
to a hair's breadth ganz genau
to a high degree hochgradig
to a high degreein hohem Maße
to a large extent weitgehend
to a large extent in großem Ausmaß
to a large extent in hohem Grad
to a large extent zu guten Teilen
to a large extentzum großen Teil
to a lesser extentweniger
to a lesser extent in geringerem Maße [auch: in geringerem Maß]
to a limited extenteingeschränkt
to a limited extentbegrenzt
to a man bis auf den letzten Mann
to a minimum auf das Mindestmaß
to a minimum value of im Mindestwert von
« TitaTitititltittTocotothtoamtoabtoabtoabtoab »
« backPage 382 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement