All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 417 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to age alt werden
to age altern
to age reifen lassen
to age veralten
to age vergüten
to age wintern
to age Verbindlichkeiten nach Alter gliedern
to ageablagern [reifen]
to agealtmachen
to ageälter werden
to age [population] vergreisen
to age an animal [determine the age] das Alter eines Tieres bestimmen
to age prematurely voraltern
to age prematurelyvorzeitig altern
to age prematurely vor der Zeit altern
to age sb. jdn. alt machen
to age sb. jdn. älter machen [älter wirken lassen]
to age sth. [allow to mature in storage]etw. [Akk.] ablagern lassen
to age sth. [to store wet ceramic bodies (raw materials)]etw. mauken [keramische Massen (Rohmaterialien) feucht lagern]
to age well sich gut halten [ugs.]
to agglomerate aufhäufen
to agglomerateanhäufen
to agglomerateballen
to agglomeratesich zusammenballen
to agglomerateagglomerieren
to agglutinate verbinden
to agglutinateagglutinieren
to agglutinate zusammenleimen
to agglutinate verklumpen
to agglutinate sich zusammenballen
to agglutinateverkleben
to agglutinate zusammenkleben
to aggrade aggradieren
to aggrandise [Br.] vermehren
to aggrandise [Br.]im Ansehen steigen
to aggrandizevermehren
to aggrandize ausschmücken
to aggrandizeBedeutung heben
to aggrandizeim Ansehen heben
to aggrandize vergrößern
to aggrandizeübertreiben
to aggrandize sb./sth.jds./etw. Ansehen heben [z. B. Peters Ansehen heben, das Ansehen dieser Firma heben]
to aggrandize sb./sth. das Ansehen von jdm./etw. heben [z. B. von Präsident Meier, von FIFA und IOC]
to aggravate erschweren
to aggravateverschärfen
to aggravateansammeln
to aggravate [situation, condition] sich verschlechtern
to aggravate sb. [coll.] jdn. verärgern
to aggravate sb. [coll.] [annoy] jdn. reizen [ärgern]
to aggravate sb. [coll.] [annoy] jdn. ärgern
to aggravate sb. [coll.] [exasperate]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
to aggravate sth. [make worse, more serious, more severe]etw. aggravieren [Krankheitserscheinungen übertreibend darstellen]
to aggravate sth. [rare] [irritate: wound, scar, etc. (in therapy)]etw. [Akk.] irritieren [selten] [reizen: Wund, Narbe etc. (u. a. als Therapie)]
to aggravate sth. [worsen] etw. [Akk.] verschlimmern
to aggravate the problemdas Problem verschärfen
to aggregate ansammeln
to aggregateangliedern
to aggregateanhäufen
to aggregatehäufen
to aggregatesammeln
to aggregate sich anhäufen
to aggregate sich ansammeln
to aggregate aggregieren
to aggregate verbinden
to aggregate vereinigen
to aggregate sth. [amount to]etw. ausmachen [betragen, sich belaufen auf]
to aggregate sth. [amount to] sich auf etw. belaufen
to aggregate tosich insgesamt belaufen auf
to aggress angreifen
to aggress [behave aggressively]sich [Akk.] aggressiv verhalten
to aggress sb./sth. [behave aggressively towards] sich [Akk.] gegenüber jdm./etw. aggressiv verhalten
to aggress (upon) sb./sth.jdn./etw. angreifen
to aggrievekränken
to aggrieve [afflict] bedrücken
to aggrieve sb. jdn. in seinen Rechten beeinträchtigen
to aggrieve sb. [afflict, sadden]jdn. betrüben
to agist cattle Vieh gegen Entgelt weiden lassen
to agitate aufregen
to agitateaufrühren
to agitate beunruhigen
to agitate schütteln
to agitateagitieren
to agitate aufhetzen
to agitateerregen
to agitate überlegen
to agitate wühlen [fig.]
to agitate (sich) hin- und herbewegen
to agitate [for sb./sth.] werben [für etw. agitieren]
to agitate [incite] hetzen [aufhetzen]
to agitate a bottle eine Flasche schütteln
to agitate a planeinen Plan erörtern
to agitate a plan einen Plan zur Erörterung stellen
to agitate a subject ein Thema vorbringen
to agitate a subject eine Sache erörtern
to agitate against agieren gegen
to agitate against sb./sth. gegen jdn./etw. agitieren
to agitate for a cause für eine Sache agitieren
to agitate sb. [excite, upset]jdn. erschüttern
to agitate sth. [consider on all sides]sich [Dat.] über etw. (gründlich) Gedanken machen
to agitate sth. [discuss or debate (a question, a matter, etc.)]etw. zur Erörterung stellen [eine Frage, eine Angelegenheit etc.]
« toadtoadtoadtoaftoaftoagtoagtoagtoaitoaitoal »
« backPage 417 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement