All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 433 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to answer the door die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt oder klopft]
to answer the door die Tür öffnen [nachdem geklingelt oder angeklopft wurde]
to answer the door to sb. jdn. hereinlassen
to answer the doorbell die Tür (auf das Läuten hin) öffnen
to answer the helmdas Steuer führen
to answer the phone ans Telefon gehen
to answer the phone einen Anruf entgegennehmen
to answer the phone ans Telefon rangehen [ugs.]
to answer the purposedem Zweck dienen
to answer the purpose intendeddem beabsichtigten Zweck dienen
to answer the purposes einem Zweck entsprechen
to answer the roll callbeim namentlichen Aufruf antworten
to answer the roll callsich beim namentlichen Aufruf melden [stimmlich]
to answer the rollcallbeim namentlichen Aufruf antworten
to answer the rollcall sich beim namentlichen Aufruf melden [stimmlich]
to answer the telephone ans Telefon gehen
to answer the telephone das / ein Telefongespräch annehmen
to answer the telephone [to lift the receiver and answer] den Hörer abnehmen [weil das Telefon klingelt]
to answer the telephone [to lift the receiver and answer] den Hörer abheben [weil das Telefon klingelt]
to answer to a nameauf einen Namen hören
to answer to one's name beim namentlichen Aufruf antworten
to answer to one's name sich beim namentlichen Aufruf melden [stimmlich]
to answer to sb. jdm. (gegenüber) Rechenschaft ablegen
to answer to sth. zu etw. [Dat.] passen
to answer to sth. sich zu etw. äußern
to answer to sth. [respond]auf etw. [Akk.] erwidern
to answer to the name of ... auf den Namen ... hören
to answer to the needs of sb. jds. Bedürfnissen entsprechen
to answer various purposesverschiedenen Zwecken dienen
to answer when spoken to antworten, wenn angesprochen
to answer with a laugh mit einem Lachen antworten
to answer with a nodmit einem Kopfnicken antworten
to answer with a nodmit einem Nicken antworten
to answer with a plain yes mit einem einfachen Ja antworten
to answer with a shake of the head mit einem Kopfschütteln antworten
to answer with assurancemit Zusicherung antworten
to answer with dry sarcasm in trockenem Sarkasmus antworten
to answer with dry sarcasm sarkastisch antworten
to answer with promptness unverzüglich antworten
to answer yesmit Ja antworten
to answer yes or no mit Ja oder Nein antworten
to antagonise [Br.] bekämpfen
to antagonise [Br.] gegen sich aufbringen
to antagonise [Br.]gegen sich stimmen
to antagonise sb. [Br.]jdm. entgegenwirken
to antagonise sb. [Br.] jdn. verärgern
to antagonise sb./sth. [Br.](sich [Dat.]) jdn./etw. zum Feind / Feinde machen [»Feinde« veraltend]
to antagonize bekämpfen
to antagonize zum Widerstand antreiben
to antagonizegegen sich aufbringen
to antagonizegegen sich stimmen
to antagonizevergrämen [verärgern]
to antagonizeantagonisieren
to antagonize sb. jdm. entgegenwirken
to antagonize sb. jdn. verärgern
to antagonize sb./sth.(sich [Dat.]) jdn./etw. zum Feind / Feinde machen [»Feinde« veraltend]
to antagonize the public gegen die öffentliche Meinung antreten
to ante up setzen [Geldbetrag]
to ante up [pay] ausspucken [Geld]
to ante up sth. [money]etw. aufbringen [Geld]
to antecedevortreten
to antecedevorangehen
to antecedeVorrang haben
to antecedeantezedieren [veraltet]
to antedate vordatieren
to antedate vorziehen [zeitlich]
to antedate vorverlegen
to antedate [date before the actual time]antedatieren [veraltet] [(ein Schreiben) vorausdatieren od. zurückdatieren]
to antedate a letter einen Brief vordatieren
to antedate byvorausgehen um
to antedate tovorausdatieren auf
to antevert antevertieren
to anthropologize sth.etw. anthropologisieren
to anthropomorphise [Br.] menschenähnliche Züge zusprechen
to anthropomorphise [Br.]menschliche Eigenschaften zuschreiben
to anthropomorphise [Br.]vermenschlichen [als Mensch darstellen]
to anthropomorphise sth. [esp. Br.]etw. [Akk.] anthropomorphisieren [geh.]
to anthropomorphize menschenähnliche Züge zusprechen
to anthropomorphize vermenschlichen [als Mensch darstellen]
to anthropomorphize menschliche Eigenschaften zuschreiben
to anthropomorphize sth. etw. [Akk.] anthropomorphisieren [geh.]
to antialiasKanten glätten
to anticipate vorwegnehmen
to anticipateerhoffen
to anticipate voraussehen
to anticipatevorgreifen
to anticipate vorhersehen
to anticipate in Erwägung ziehen
to anticipate ahnen
to anticipatevorauskalkulieren
to anticipate [pre-estimate]vorausberechnen
to anticipate a danger eine Gefahr ahnen
to anticipate a pleasure ein Vergnügen erwarten
to anticipate a question einer Frage zuvorkommen
to anticipate a stormeinen Sturm erwarten
to anticipate a wisheinem Wunsch zuvorkommen
to anticipate demandNachfrage prognostizieren
to anticipate disaster eine Katastrophe erwarten
to anticipate eventsEreignisse ahnen
to anticipate one's ruinseinen Untergang beschleunigen
« toamtoantoantoantoantoantoantoaptoaptoaptoap »
« backPage 433 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement