|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 450 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to anticipate vorwegnehmen
to anticipate erhoffen
to anticipatevoraussehen
to anticipate vorgreifen
to anticipatevorhersehen
to anticipate in Erwägung ziehen
to anticipate ahnen
to anticipate vorauskalkulieren
to anticipate [pre-estimate] vorausberechnen
to anticipate a dangereine Gefahr ahnen
to anticipate a pleasure ein Vergnügen erwarten
to anticipate a question einer Frage zuvorkommen
to anticipate a stormeinen Sturm erwarten
to anticipate a wisheinem Wunsch zuvorkommen
to anticipate demandNachfrage prognostizieren
to anticipate disastereine Katastrophe erwarten
to anticipate eventsEreignisse ahnen
to anticipate one's ruin seinen Untergang beschleunigen
to anticipate paymentZahlung vorwegnehmen
to anticipate pleasure Vergnügen erwarten
to anticipate sb.'s wishjds. Wunsch vorwegnehmen
to anticipate sth. etw. erwarten
to anticipate sth.etw. annehmen [erwarten, voraussehen]
to anticipate sth. etw. vorausahnen
to anticipate sth.etw. [Dat.] vorausgreifen
to anticipate sth. etw. im Voraus bedenken
to anticipate sth. etw. antizipieren [geh.] [vorwegnehmen]
to anticipate sth. [cause to happen sooner] etw. beschleunigen
to anticipate sth. [pre-empt]etw. [Dat.] zuvorkommen
to anticipate sth. [predict]etw. [Akk.] prognostizieren
to anticipate the outcomedas Ergebnis vorwegnehmen
to anticipate the result das Ergebnis vorwegnehmen
to anticipate the worst auf das Schlimmste gefasst sein
to anticipate the worstdas Schlimmste erwarten
to anticipate troubleSchwierigkeiten erwarten
to anticipate variations Veränderungen voraussehen
to anticipate variations in pricesKursänderungen voraussehen
to antiquateveralten
to antique sth. [make sth. resemble an antique]etw. antikisieren [geh.]
to antiseptize sth. [rare] [to disinfect]etw. [Akk.] desinfizieren
to ape sb.jdn. nachäffen [pej.]
to ape sb.jdn. nachmachen
to ape sb./sth.jdn./etw. imitieren
to ape sb.'s manner jds. Verhalten nachäffen [ugs.]
to apocopateapokopieren
to apodize sth.etw. [Akk.] apodisieren
to apologise [Br.] Abbitte leisten [geh.]
to apologise [Br.] entschuldigen
to apologise [Br.]abbitten
to apologise [Br.] sich [Akk.] entschuldigen
to apologise [Br.]Abbitte tun [geh.]
to apologise in person [Br.]sich persönlich entschuldigen
to apologise to sb. (for sth.) [Br.] sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen
to apologise to sb. (for sth.) [Br.] jdn. (für etw. [Akk.]) um Verzeihung bitten
to apologize Abbitte leisten [geh.]
to apologizeentschuldigen
to apologize abbitten
to apologize sich entschuldigen
to apologize um Entschuldigung bitten
to apologizeAbbitte tun [geh.]
to apologize for sb. sich für jdn. entschuldigen
to apologize for sth.sich für etw. [Akk.] entschuldigen
to apologize for sth. to sb. jdn. für etw. [Akk.] um Verzeihung bitten
to apologize in person [Am.] sich persönlich entschuldigen
to apologize profuselysich übermäßig entschuldigen
to apologize to sb. sich bei jdm. entschuldigen
to apologize to sb. (for sth.) jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
to apostatise [Br.]vom Glauben abfallen
to apostatise [Br.] abtrünnig sein
to apostatize vom Glauben abfallen
to apostatize abtrünnig sein
to apostrophise [Br.]apostrophieren
to apostrophise sb. [Br.] jdn. lebhaft anreden
to apostrophize [Am.]apostrophieren
to apostrophize sb. jdn. lebhaft anreden
to apotheose [rare for: apotheosize]vergöttern
to apotheosise [Br.] vergöttern
to apotheosise [Br.] vergöttlichen
to apotheosise [Br.]verherrlichen
to apotheosise sb. [Br.]jdn. unter die Götter versetzen
to apotheosize vergöttern
to apotheosize vergöttlichen
to apotheosizeverherrlichen
to apotheosize sb. jdn. unter die Götter versetzen
to appal [Br.] entsetzen
to appal [Br.] erschrecken
to appall [Am.]empören
to appall [Am.] entsetzen
to appall [Am.] erschrecken
to appall [Am.] [disgust] anekeln
to appall sb. [Am.]jdn. entsetzen
to apparate [Harry Potter] apparieren
to apparel oneself [archaic] sich [Akk.] kleiden [gewanden]
to apparel sb. [archaic] jdn. kleiden [gewanden]
to appealRevision einlegen
to appeal Berufung einlegen
to appeal in die Revision gehen
to appeal Beschwerde einlegen
to appeal in die Berufung gehen
to appealrekurrieren [österr.] [schweiz.]
« toantoantoantoantoantoantoaptoaptoaptoaptoap »
« backPage 450 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement