All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 468 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to back for a win [a horse] auf Sieg setzen
to back horsesauf Pferde setzen
to back into a parking space rückwärts einparken
to back into the garage in die Garage zurücksetzen
to back into the garage rückwärts in die Garage fahren
to back off [crowd]zurücktreten
to back off [retreat, step back] [also fig.] sich zurückziehen [sich zurückhalten] [auch fig.]
to back off [step back]zurückweichen
to back off [stop harassing] sich zurückhalten
to back off [vehicle]zurücksetzen
to back off [withdraw from deal, etc.]aussteigen [ugs.]
to back off from danger vor Gefahr zurückschrecken
to back off (from sth.) [fig.] (vor etw. [Dat.]) zurückschrecken
to back on to sth. [e.g. garden] hinten an etw. [Akk.] grenzen
to back onto sth. [e.g. garden]hinten an etw. [Akk.] grenzen [z. B. Garten]
to back outabspringen
to back outaussteigen
to back outhinausgehen
to back out rückwärts gehen
to back out sich zurückziehen
to back out [coll.] [to withdraw from a commitment] nicht mehr mitmachen
to back out [of sth. agreed upon] zurückkrebsen [ugs.] [schweiz.] [sich zurückziehen, kapitulieren]
to back out [reverse out in a vehicle] rückwärts herausfahren
to back out of a bargainvon einem Geschäft zurücktreten
to back out of a deal aus einem Geschäft aussteigen
to back out of a parking space [Am.] rückwärts ausparken
to back out of a projectsich aus einem Projekt zurückziehen
to back out of an engagementeine Verbindlichkeit rückgängig machen
to back out of an engagementsich aus einer Verpflichtung zurückziehen
to back out of an engagement sich von einer Verbindlichkeit lossagen
to back out of an engagement sich von einer Verbindlichkeit lösen
to back out of an obligation sich zurückziehen
to back out of an undertaking sich aus einem Unternehmen zurückziehen
to back out of sth.etw. aufgeben
to back out of sth. aus etw. [Dat.] aussteigen [Projekt, Aktion etc.]
to back out of sth. von etw. zurücktreten
to back out of sth.rückwärts aus etw. herausfahren
to back post zurückbuchen
to back sb. hinter jdm. stehen [fig.]
to back sb. [up]jdn. decken [den Rücken stärken]
to back sb. in an argumentjdm. in einem Streit beistehen
to back sb. up jdm. den Rücken stärken [Redewendung]
to back sb. upjdn. unterstützen [Rückhalt geben]
to back sb. upsich hinter jdn. stellen [fig.]
to back sb. up jdm. den Rücken decken [fig.]
to back sb. up against sth.jdn. gegen etw. [Akk.] drängen [rückwärts]
to back sb. (up) jdm. Rückendeckung geben
to back sb. with money jdn. mit Geld unterstützen
to back sb./sth. [support] jdn./etw. unterstützen
to back sb./sth. [to push backward] jdn./etw. zurückschieben [auch: zurückdrängen]
to back sb./sth. up jdm./etw. Rückhalt verleihen [geh.]
to back sth.etw. zurückstoßen
to back sth. hinter etw. [Dat.] stehen [etw. unterstützen]
to back sth. [approve] etw. billigen
to back sth. against sth. etw. gegen etw. stützen
to back the right horseaufs richtige Pferd setzen [ugs.]
to back the truck up [idiom] zurückrudern [ugs.]
to back the wrong horse aufs falsche Pferd setzen
to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen
to back the wrong horse [coll.]sich verspekulieren [ugs.]
to back up [confirm] bestätigen
to back up [currency etc.]stützen [Währung etc.]
to back up [dam up] aufstauen
to back up [data] eine Sicherheitskopie machen
to back up [data]sichern
to back up [data]sicherstellen
to back up [drive backwards] zurückfahren
to back up [go backwards] zurückgehen
to back up [move backwards] sich rückwärts bewegen
to back up [move backwards] zurückstoßen
to back up [to justify]rechtfertigen
to back up [toilet]verstopfen
to back up [traffic in a jam] stauen [Verkehr]
to back up a cause eine Sache unterstützen
to back up dataDaten sichern
to back up dataDaten sicherstellen
to back up sb.jdn. unterstützen
to back up sth. [with evidence]etw. begründen [belegen, untermauern]
to back up sth. with equity etw. mit Eigenkapital unterlegen
to back water [rowing]rückwärts rudern
to back-bend zurückbiegen
to backbiteGerüchte verbreiten
to backbite klatschen [ugs.] [verleumden]
to backbite verleumden
to backbite sb. jdn. verleumden
to backbite sb. hinter jds. Rücken reden
to backcalculate sth. [esp. in science contexts] [recalculate] etw. [Akk.] rückrechnen [rückberechnen]
to backchat sb. [Br.] [coll.] jdm. patzige Antworten geben
to backcomb zurückkämmen
to backcomb [hair] [esp. Br.] toupieren
to back-comb one's hairsein Haar zurückkämmen
to backcrossrückkreuzen
to backdate nachdatieren [ein früheres, zurückliegendes Datum einsetzen]
to backdate zurückdatieren
to backdaterückdatieren
to backdrop zurückfallen
to backfill auffüllen
to backfill [refill an excavation] verfüllen
to backfill sth. etw. hinterfüllen
to backfireFehlzündungen haben [Kfz]
« toautoavtoavtoawtoaxtobatobatobatobatobatoba »
« backPage 468 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement