All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 469 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to backfire fehlzünden
to backfire [fig.] fehlschlagen
to backfire [fig.] ins Auge gehen [ugs.] [Redewendung]
to backfire [plan etc.] nach hinten losgehen [ugs.] [fig.]
to backfire (on sb.) [fig.] sich (für jdn.) als Bumerang erweisen [Redewendung]
to backflushrückspülen
to background [supply a background] den Hintergrund bilden
to background [supply background information]informieren
to background sth. [understate] etw. herunterspielen [kleinreden]
to back-heel a goal [football]ein Tor per Hacke erzielen
to back-heel the ball [football]den Ball per Hacke ablegen
to backlog sth.etw. [Akk.] auf Halde legen [ugs.] [Redewendung] [zu späterem Gebrauch beiseitelegen]
to back-order sth.etw. nachbestellen [ausverkaufte Ware]
to backout zurücksetzen
to backpack mit dem Rucksack herumreisen
to backpackals Rucksacktourist reisen
to backpack [hike with one's gear carried in a backpack] mit dem Rucksack wandern
to back-paddle [also: back paddle]zurückrudern
to backpay zurückzahlen
to backpedal [cycling](die Pedale) rückwärts treten
to backpedal [fig.] einen Rückzieher machen [ugs.]
to back-pedal [fig.]zurückrudern [fig.]
to back-pedal [fig.] einen Rückzieher machen [ugs.]
to backpedal [fig.] zurückrudern [fig.]
to backscatterzurückstreuen
to backscatter rückstreuen
to back-scuttle sb. [esp. Am.] [sl.] [vulg.] [to penetrate anally]jdn. in den Arsch ficken [vulg.]
to backseat drive [coll.] (dauernd) ungefragt reinreden
to backseat drive [coll.] [idiom](ständig) dazwischenfunken [ugs.]
to backset zurücksetzen
to backsheesh (sb.) [bribe] (jdn.) bestechen
to backslap sb. [coll.] [also fig.] jdm. auf die Schulter klopfen [auch fig.]
to backslide rückfällig werden
to backslide zurückfallen
to backslideabtrünnig werden [geh.] [veraltend]
to back-space rücksetzen
to backspaceschrittweise zurückschalten
to backspaceschrittweise zurücksetzen
to backspace zurückschalten
to backspacezurücksetzen
to backstab sb.jdn. verraten
to back-stitch steppen
to backtrace sth.etw. nachverfolgen
to backtrace sth. etw. zurückverfolgen
to backtrack zurückverfolgen
to backtrack zurückziehen [einen Rückzieher machen]
to backtrack einen Weg zurückverfolgen
to backtrack sich zurückziehen
to backtrack [fig.]zurückrudern [fig.]
to backtrack [go back] wieder zurückgehen
to backtrack from a project sich aus einem Projekt zurückziehen
to backupsichern
to backup zurücksetzen
to backvalue rückdatieren
to backwind backhalten
to badge into sth. [Am.] [coll.] [enter a restricted area by showing / using one's badge]sich [Dat.] mit seinem Ausweis Zutritt / Zugang zu etw. verschaffen
to badge sth. [mark with a badge] etw. kennzeichnen [mit einem Kennzeichen versehen]
to badger sb. jdn. hetzen [bedrängen]
to badger sb. jdn. bearbeiten
to badger sb. jdn. belästigen
to badger sb. jdn. piesacken [ugs.]
to badger sb. jdm. zusetzen
to badger sb.jdn. bedrängen
to badger sb. jdn. plagen
to badger sb.jdn. quälen
to badger sb. jdm. keine Ruhe lassen
to badger sb.jdn. schurigeln [ugs.]
to badger sb. for sth. jdm. mit etw. in den Ohren liegen
to badger sb. for sth.jdm. durch ständiges Bitten zusetzen
to badger sb. for sth. jdn. immer wieder um dasselbe bitten
to badger sb. with questions jdm. mit Fragen zusetzen
to badger sb. with questionsjdn. mit Fragen quälen
to badinage [rare] [banter]necken
to badly want sth. etw. unbedingt wollen
to badmouth [coll.] schimpfen
to bad-mouth sb. [coll.] jdn. beschimpfen
to bad-mouth sb. [coll.]schlecht über jdn. reden
to badmouth sb. [coll.] über jdn. herziehen [ugs.]
to badmouth sb./sth. [coll.]jdn./etw. schlechtreden
to badmouth sb./sth. [coll.] über jdn./etw. schlecht reden
to badmouth sb./sth. [coll.] jdn./etw. schlechtmachen
to badmouth sb./sth. [coll.]sich [Dat.] über jdn./etw. das Maul zerreißen [derb] [Redewendung]
to baffle dämpfen
to baffledurchkreuzen
to baffletäuschen
to baffle verdutzen [verwirren]
to baffle sb. jdn. verblüffen
to baffle sb. jdn. aus der Fassung bringen
to baffle sb. jdn. verwirren
to baffle sb. jdn. vor ein Rätsel stellen
to baffle sb.jdn. ratlos machen
to baffle sth. etw. bremsen [kontrollieren, verlangsamen]
to baffle sth. [to foil] etw. vereiteln
to bagin Tüten / Säcken abfüllen
to bag einpacken
to bageintüten
to bag erlegen
to bag [coll.]zur Strecke bringen
to bag a goal [coll.] [Br.] ein Tor erzielen
to bag out [Aus.] [sl.] sarkastisch / hart kritisieren
« toavtoavtoawtoaxtobatobatobatobatobatobatoba »
« backPage 469 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers