|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 476 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to avoid responsibility der Verantwortlichkeit ausbiegen [regional]
to avoid sb.jdn. meiden
to avoid sb. jdm. aus dem Weg gehen
to avoid sb.jdm. aus dem Wege gehen
to avoid sb. like the pestjdn. meiden wie die Pest
to avoid sb. totallyjdn. völlig negieren
to avoid sb./sth. jdm./etw. aus dem Wege gehen
to avoid sb./sth. jdn./etw. vermeiden
to avoid sb./sth. like the plaguejdn./etw. meiden wie die Pest
to avoid sb./sth. like the plague jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
to avoid sb./sth. like the plague jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
to avoid sb.'s eyejds. Blick meiden
to avoid sb.'s gaze sich bemühen(,) jds. Blick zu entgehen
to avoid slamming the doors es unterlassen, die Türen zuzuschlagen
to avoid society gesellschaftlichen Umgang vermeiden
to avoid solitudedie Einsamkeit meiden
to avoid spreading the disease Verbreitung der Krankheit vermeiden
to avoid sth. etw. meiden
to avoid sth. um etw. herumkommen [ugs.] [vermeiden können]
to avoid sth.etw. umgehen [vermeiden]
to avoid sth. [e.g. sun] sich von etw. [Dat.] fernhalten
to avoid sth. effectively etw. [Dat.] wirksam vorbeugen
to avoid sth. entirelyetw. [Akk.] völlig vermeiden
to avoid strong drinksstarke Getränke meiden
to avoid such omissions solche Unterlassungen zu vermeiden
to avoid taxSteuer vermeiden
to avoid taxation Steuer umgehen
to avoid terroristsTerroristen aus dem Wege gehen
to avoid the consequencesdie Folgen vermeiden
to avoid the elephant in the room [idiom] am Problem vorbeireden
to avoid the elephant in the room [idiom] das Offensichtliche leugnen
to avoid the issue aussteigen
to avoid the issue die Erörterung vermeiden
to avoid the limelight [idiom] das Licht der Öffentlichkeit meiden [Redewendung]
to avoid the pitfallsdie Klippen umschiffen
to avoid traffic den Verkehr meiden
to avoid traps Fallen aus dem Wege gehen
to avoid violenceGewalttätigkeit meiden
to avoid wasteAbfall vermeiden
to avouch [archaic] garantieren
to avouch (for) sb./sth. [archaic] für jdn./etw. einstehen
to avouch sth. etw. verbürgen
to avouch sth. [archaic] etw. bekennen
to avouch sth. [archaic] etw. feierlich versichern
to avouch sth. [archaic] etw. gewährleisten
to avouch sth. [archaic] etw. versichern
to avouch sth. [archaic] [declare] etw. [Akk.] erklären [kundtun, bekunden]
to avow one's loveseine Liebe gestehen
to avow oneself a Christian sich [Akk.] zum Christentum bekennen
to avow oneself a socialist sich [Akk.] zum Sozialismus bekennen
to avow oneself beaten sich [Akk.] geschlagen geben
to avow oneself guilty [archaic] seine Schuld zugeben
to avow oneself sth. sich [Akk.] (selbst) etw. [Akk.] eingestehen
to avow sth.etw. [Akk.] bekennen
to avow sth. etw. [Akk.] offen eingestehen
to avow sth. etw. [Akk.] zugestehen
to avulse sth. etw. absprengen
to avunculize [obs.]sich onkelhaft benehmen
to await abwarten
to await erwarten
to await warten
to await a decision calmlyruhig auf eine Entscheidung warten
to await a reply auf eine Antwort warten
to await an early replyauf baldige Antwort warten
to await arrival Ankunft erwarten
to await arrival auf die Ankunft warten
to await developmentsauf Entwicklungen hoffen
to await developments Entwicklungen erwarten
to await eventsEreignisse abwarten
to await further developments die weitere Entwicklung abwarten
to await further instructions weitere Anweisungen abwarten
to await further newsweitere Nachrichten abwarten
to await instructionsauf Anweisungen warten
to await one's executionauf seine Hinrichtung warten
to await reinforcements Verstärkung erwarten
to await sb./sth.auf jdn./etw. warten
to await sb./sth. jds./etw. harren [geh.]
to await sb.'s convenience [idiom] [to be ready for sb., e.g. staff, carriage, meal]für jdn. bereitstehen [z. B. Personal, Kutsche, Mahl]
to await sb.'s convenience [idiom] [to wait until sb. is ready, e.g., to speak] warten, bis jd. bereit ist [z. B. zu sprechen]
to await solutioneine Lösung erwarten
to await sth. auf etw. harren [geh.] [auf etw. warten]
to await sth. etw. [Dat.] entgegenblicken [geh.]
to await sth. eagerlyetw. [Akk.] sehnlich erwarten
to await sth. eagerlyetw. ungeduldig erwarten
to await sth. longingly etw. [Akk.] erharren [geh.] [sehnsüchtig erwarten]
to await the course of eventsden Lauf der Dinge abwarten
to await the issueden Ausgang abwarten
to await the outcomeden Ausgang abwarten
to await the resultauf das Ergebnis warten
to awake aufwachen
to awake erwachen
to awake againwiedererwecken
to awake againwieder erwecken
to awake enthusiasm Begeisterung entfachen
to awake from a bad dreamaus einem bösen Traum erwecken
to awake from a deep slumber [fig.]aus dem / einem / seinem Dornröschenschlaf erwachen
to awake from one's sleepaus dem Schlaf erwachen
to awake memories Erinnerungen wecken
to awake sb.jdn. aufwecken
to awake sb. [literary]jdn. wecken
« toattoattoattoautoavtoavtoawtobatobatobatoba »
« backPage 476 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers