All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be annoyed (with sb./sth.)sich [Akk.] ärgern (über jdn./etw.)
to be annoying to sb. [e. g. task, work]jdm. zwieder sein [österr.] [ugs.] [zuwider, lästig]
to be answerable for one's children für seine Kinder verantwortlich sein
to be answerable to sb.jdm. unterstehen
to be answerable to sb. for sth.jdm. für etw. verantwortlich sein
to be antsy [Am.] [coll.] ängstlich sein
to be antsy [Am.] [coll.] [be very nervous] (äußerst) nervös sein
to be anxious besorgt sein
to be anxious about one's healthum seine Gesundheit besorgt sein
to be anxious about sb./sth. jdm./etw. gegenüber rücksichtsvoll sein
to be anxious about sth. um etw. [Akk.] besorgt sein
to be anxious about sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] besorgt sein
to be anxious about sth.wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt sein
to be anxious about sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] unruhig sein [beunruhigt]
to be anxious about sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] ängstlich sein
to be anxious for sth. [be eager for sth.]auf etw. [Akk.] erpicht sein
to be anxious togespannt darauf sein zu
to be anxious to begierig darauf sein zu
to be anxious to do sth. sehnsüchtig etw. tun wollen
to be anxious to do sth.darauf aus sein, etw. zu tun
to be anxious to do sth. bestrebt sein, etw. zu tun
to be anxious to do sth. (eifrig) darauf bedacht sein, etw. zu tun
to be anybody's guessvöllig offen sein [nicht vorherzusagen, nicht zu erraten]
to be anything but clever alles andere als klug sein
to be apoplectic with rage [coll.] vor Wut fast platzen
to be appalled at / by sb./sth.über jdn./etw. entsetzt sein
to be appalled at / by sb./sth.sich über jdn./etw. entsetzen
to be apparent offensichtlich sein
to be apparent auffallen
to be apparent [fig.] [be obvious] auf der Hand liegen [Redewendung]
to be apparent (to sb.) [be plausible](jdm.) einleuchten [schlüssig erscheinen]
to be apparently dead scheintot sein
to be applicable anwendbar sein
to be applicableAnwendung finden
to be applicable to zutreffen auf
to be appliedzur Anwendung kommen
to be applied [postpos.] heranzuziehend [einzusetzend, zu verwendend]
to be appointed arbitratorals Schiedsrichter berufen werden
to be appointed (as) project managerals / zum Projektmanager ernannt werden
to be appointed professor zum Professor ernannt werden
to be apportioned to sb./sth. [e.g. money, cost]auf jdn./etw. entfallen [z. B. Geld, Kosten]
to be appreciative of sth.etw. [Akk.] schätzen [hochschätzen]
to be apprehensivesich [Akk.] scheuen
to be apprehensive [and hesitant] zagen [geh.] [ängstlich zögern]
to be apprehensive [have reservations]Bedenken hegen
to be apprehensive of sth. vor etw. [Dat.] Furcht haben
to be apprehensive of sth.etw. befürchten
to be apprenticed to sb. in der Lehre sein
to be apprenticed to sb. zu jdm. in die Lehre gegeben werden
to be approachingnäher kommen [alt]
to be approaching sich annähern
to be approaching Christmas (time) weihnachten [nur unpersönlich: es weihnachtet]
to be approaching sth. [by air] im Anflug sein auf etw. [Akk.]
to be appropriate sich passen [ugs.] [sich gehören]
to be appropriate am Platz sein [österr., südd. häufiger, sonst seltener für: am Platze sein] [Redewendung] [angemessen, sachgerecht sein]
to be appropriate am Platze sein [Redewendung] [angemessen, sachgerecht sein]
to be appropriate for sb. jdm. anstehen [geh.] [sich gehören]
to be appropriate for the occasion dem Anlass entsprechen
to be appropriate (for)passend sein (für)
to be appropriately taken into consideration angemessen berücksichtigt werden
to be apt to be sth. zu etw. neigen
to be apt to do sth.geneigt sein, etw. zu tun
to be Argus-eyedmit Argusaugen wachen
to be armed Waffen bei sich führen
to be armed bewaffnet sein
to be around in der Nähe sein
to be aroundhier sein
to be aroundda sein
to be arounddasein [alt]
to be around zugegen sein [geh.]
to be around half the averagebei etwa der Hälfte des Durchschnitts liegen
to be around sb.mit jdm. zusammen sein
to be aroused erregt sein [sexuell]
to be arousedkeimen [fig.]
to be arrangeable sich arrangieren lassen
to be arranged <TBA> Einzelheiten werden noch bekannt gegeben.
to be arranged in a staggered mannergestaffelt angeordnet sein
to be arrested for sth.wegen etw. [meist Gen. auch Dat.] festgenommen werden
to be articled to sb. in der Lehre sein
to be articulate sich gut ausdrücken können
to be as accurate as possiblemöglichst genau sein [z. B. Werte, Messungen]
to be as alike as chalk and cheese [Br.] [coll.] [idiom] sich wie Tag und Nacht gleichen [Redewendung]
to be as alike as two peas in a pod [coll.] [idiom] sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
to be as American as apple pie [Am.] [idiom]typisch amerikanisch sein
to be as bright as a button [Br.] [Aus.] [coll.] [be very very clever]ein helles Köpfchen sein [ugs.] [sehr klug sein]
to be as clear as mud [coll.] [idiom]klar wie Kloßbrühe sein [ugs.] [Idiom] [iron.: völlig unklar sein]
to be as common as muck [Br.] [coll.] [idiom] schrecklich gewöhnlich sein
to be as common as muck [Br.] [coll.] [idiom]schrecklich ordinär sein
to be as cool as a cucumber [idiom] die Ruhe selbst sein [Redewendung]
to be as crafty as a cartload of monkeys [coll.] verschmitzt sein
to be as cross as anything fürchterlich missgelaunt sein
to be as cunning as a foxein schlauer Fuchs sein
to be as daft as a brush [Br.] strohdumm sein
to be as different as day and night so unterschiedlich wie Tag und Nacht sein
to be as dim as a glow worm's armpit [coll.] [rare] dumm wie Brot sein [ugs.]
to be as drunk as anything [coll.] blau wie ein Veilchen sein [ugs.] [betrunken sein]
to be as dry as a dead dingo's donger [Aus.] [vulg.] [extremely dry]knochentrocken sein [ugs.] [Erde, Holz etc.]
to be as dry as a nun's cunt [Aus.] [coll.] [vulg.] [also to be extremely thirsty]knochentrocken sein [ugs.] [auch Durst haben]
to be as dumb as a rock [Am.] [pej.] strohdumm sein [ugs.]
to be as fit as a butcher's dog kerngesund sein
« to(btobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement