|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 491 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to back the truck up [idiom] zurückrudern [ugs.]
to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen
to back the wrong horse [coll.] sich verspekulieren [ugs.]
to back the wrong horse [idiom] aufs falsche Pferd setzen [Redewendung]
to back up [confirm] bestätigen
to back up [currency etc.] stützen [Währung etc.]
to back up [dam up] aufstauen
to back up [data]eine Sicherheitskopie machen
to back up [data]sichern
to back up [data]sicherstellen
to back up [drive backwards]zurückfahren
to back up [go backwards] zurückgehen
to back up [move backwards] sich rückwärts bewegen
to back up [move backwards] zurückstoßen
to back up [to justify] rechtfertigen
to back up [toilet]verstopfen
to back up [traffic in a jam] stauen [Verkehr]
to back up a cause eine Sache unterstützen
to back up data Daten sichern
to back up data Daten sicherstellen
to back up sb.jdn. unterstützen
to back up sth. [with evidence]etw. begründen [belegen, untermauern]
to back up sth. with equity etw. [Akk.] mit Eigenkapital unterlegen
to back up to sth. an etw. [Akk.] grenzen
to back up to sth.an etw. [Akk.] heranreichen
to back water [rowing] rückwärts rudern
to back-bendzurückbiegen
to backbite Gerüchte verbreiten
to backbite klatschen [ugs.] [verleumden]
to backbite verleumden
to backbite sb.jdn. verleumden
to backbite sb. hinter jds. Rücken reden
to backcalculate sth. [esp. in science contexts] [recalculate] etw. [Akk.] rückrechnen [rückberechnen]
to backchat sb. [Br.] [coll.] jdm. patzige Antworten geben
to backcombzurückkämmen
to backcomb [hair] [esp. Br.] toupieren
to back-comb one's hairsein Haar zurückkämmen
to backcross rückkreuzen
to backdate nachdatieren [ein früheres, zurückliegendes Datum einsetzen]
to backdate zurückdatieren
to backdate rückdatieren
to backdropzurückfallen
to backfillauffüllen
to backfill sth. etw. hinterfüllen
to backfill sth. [refill an excavation] etw. [Akk.] verfüllen
to backfireFehlzündungen haben [Kfz]
to backfirefehlzünden
to backfire [also fig.] zurückschlagen [auch fig.]
to backfire [fig.] fehlschlagen
to backfire [fig.] ins Auge gehen [ugs.] [Redewendung]
to backfire [plan etc.]nach hinten losgehen [ugs.] [fig.]
to backfire (on sb.) [fig.]sich (für jdn.) als Bumerang erweisen [Redewendung]
to backflushrückspülen
to background [supply a background] den Hintergrund bilden
to background [supply background information] informieren
to background sth. [understate]etw. [Akk.] herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to back-heel a goal [football] ein Tor per Hacke erzielen
to back-heel the ball [football] den Ball per Hacke ablegen
to backlist sth. [a book no longer recent but still available]etw. [Akk.] in die Backlist schreiben [ein nicht mehr aktuelles, aber noch lieferbares Buch]
to backlog sth. etw. [Akk.] auf Halde legen [ugs.] [Redewendung] [zu späterem Gebrauch beiseitelegen]
to back-order sth. etw. nachbestellen [ausverkaufte Ware]
to backout sth.etw. [Akk.] zurücksetzen
to backpack mit dem Rucksack herumreisen
to backpack als Rucksacktourist reisen
to backpack [hike with one's gear carried in a backpack]mit dem Rucksack wandern
to backpack around / through Europe mit dem Rucksack durch Europa reisen
to backpack around / through Europe mit dem Rucksack in Europa herumreisen [ugs.]
to back-paddle zurückrudern
to backpedal [cycling] (die Pedale) rückwärts treten
to backpedal [fig.]einen Rückzieher machen [ugs.]
to back-pedal [fig.] zurückrudern [fig.]
to back-pedal [fig.]einen Rückzieher machen [ugs.]
to backpedal [fig.] zurückrudern [fig.]
to backscatterzurückstreuen
to backscatter rückstreuen
to back-scuttle sb. [esp. Am.] [sl.] [vulg.] [to penetrate anally]jdn. in den Arsch ficken [vulg.]
to backseat drive [coll.](dauernd) ungefragt reinreden
to backseat drive [coll.] [idiom](ständig) dazwischenfunken [ugs.]
to backsetzurücksetzen
to backsheesh (sb.) [bribe] (jdn.) bestechen
to backslap sb. [coll.] [also fig.] jdm. auf die Schulter klopfen [auch fig.]
to backslide rückfällig werden
to backslide zurückfallen
to backslide abtrünnig werden [geh.] [veraltend]
to back-space rücksetzen
to backspaceschrittweise zurückschalten
to backspace schrittweise zurücksetzen
to backspace zurückschalten
to backspace zurücksetzen
to backstab sb. jdn. verraten
to back-stitchsteppen
to backtrace sth.etw. nachverfolgen
to backtrace sth.etw. zurückverfolgen
to backtrack zurückverfolgen
to backtrack zurückziehen [einen Rückzieher machen]
to backtrack einen Weg zurückverfolgen
to backtrack sich zurückziehen
to backtrack [fig.] zurückrudern [fig.]
to backtrack [go back]wieder zurückgehen
to backtrack from a project sich aus einem Projekt zurückziehen
« toautoavtoavtoawtobatobatobatobatobatobatoba »
« backPage 491 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement