|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 501 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be brief with sb. jdn. schroff abfertigen
to be briefedunterrichtet werden
to be briefed by sb.von jdm. instruiert werden
to be bright [coll.]hell in der Birne sein [ugs.]
to be brill [Br.] [coll.]abgefahren sein [ugs.]
to be brim-full with sth. randvoll mit etw. sein
to be brimming with sth.randvoll mit etw. sein
to be broad in scope breit angelegt sein
to be broader than one is tall breiter als hoch sein
to be broke ohne Geld sein
to be broke [coll.] (finanziell) ruiniert sein
to be broke [coll.]kein Geld mehr haben
to be broke [coll.] neger sein [österr.] [ugs.] [pleite sein]
to be broken kaputt sein [ugs.]
to be brokenhin sein [ugs.]
to be broken [idiom] erledigt sein [ugs.] [kaputt, erschöpft sein]
to be broken off [talks, negotiations etc.]abgebrochen werden
to be broken on the wheel aufs Rad geflochten werden
to be broken on the wheel gerädert werden
to be broken upzerrüttet sein
to be broken up völlig am Boden sein
to be brought aboutarrangiert werden
to be brought (back) down to earth (with a bang / bump / jolt) [idiom] (unsanft / jäh) auf den Boden der Realität / Tatsachen zurückgeholt werden
to be brought down [e.g. building, government] zum Einsturz gebracht werden [z. B. Gebäude, Regierung]
to be brought to bedins Bett gebracht werden
to be brought to light entdeckt werden
to be brought to tears in Tränen ausbrechen
to be brought up [mentioned] aufs Tapet kommen [ugs.] [Redewendung]
to be brought up at home im Elternhaus aufwachsen
to be brought up by sb.von jdm. großgezogen werden
to be brought up on remandaus der Untersuchungshaft vorgeführt werden
to be brutally satirized [person]ein Opfer gnadenloser Satire werden
to be bubbling over with ideasvor Ideen sprühen
to be bubbling over with joy [idiom] vor Freude außer sich [Dat.] sein
to be buccaneering auf Raubzug sein
to be buddy-buddy with sb. [Am.] [coll.] mit jdm. dick befreundet sein [ugs.]
to be buddy-buddy with sb. [Am.] [coll.]mit jdm. ganz dicke sein [ugs.] [Redewendung] [sehr eng befreundet sein]
to be buggedabgehört werden
to be buggered [Br.] [Aus.] [S.A.] [coll.] fix und fertig sein [ugs.]
to be builtgebaut werden
to be built from the ground up von Grund auf neu gebaut sein
to be built like a Mack truck[muskulös, unverwüstlich, kraftvoll sein, stark wie ein Bär]
to be built on sand auf tönernen Füßen stehen
to be built on sand auf schwachen Füßen stehen
to be bulging / bursting at the seams [coll.] [idiom] proppenvoll sein [ugs.]
to be bulging / bursting at the seams [coll.] [idiom] aus allen Nähten platzen [ugs.] [Redewendung]
to be bulging / bursting at the seams [coll.] [idiom] bis zum Bersten gefüllt sein [geh.]
to be bulging / bursting at the seams [idiom] zum Platzen voll sein
to be bulliedgemobbt werden
to be bummed out [sl.]depri sein [ugs.]
to be bummed out [sl.] am Boden (zerstört) sein [fig.]
to be bummed (out) [Am.] [coll.]deprimiert sein
to be bummed (out) [sl.]entmutigt sein
to be burdened with sth. etw. [Akk.] am Halse haben [Redewendung]
to be buried alive lebendigen Leibes begraben werden
to be buried (alive) verschüttet werden [Mensch, Tier]
to be buried in oblivion in Vergessenheit geraten
to be buried in one's books in seine Bücher vertieft sein
to be buried in (the) fine print im Kleingedruckten versteckt sein
to be burned at the stakeverbrannt werden [auf dem Scheiterhaufen]
to be burned to deathverbrannt werden
to be burned to deathden Flammentod erleiden
to be burned to deathden Flammentod sterben
to be burning to do sth. [coll.] darauf brennen, etw. zu tun [ugs.]
to be burnt [esp. Br.] niedergebrannt werden
to be burnt [esp. Br.] den Feuertod sterben
to be burnt down niedergebrannt werden
to be burnt down [to be destroyed by fire]abbrennen [z. B. Haus]
to be burnt to death [esp. Br.]den Flammentod sterben
to be burnt to death [esp. Br.] den Flammentod erleiden
to be bursting at the seams [also fig.]aus sämtlichen Nähten platzen [auch fig.]
to be bursting at the seams [idiom] aus allen Knopflöchern platzen [ugs.] [fig.]
to be bursting (for a pee) [coll.] dringend mal auf Toilette müssen [ugs.]
to be bursting to do sth. darauf brennen, etw. zu tun
to be bursting with curiosity [fig.]vor Neugier platzen [fig.]
to be bursting with health vor Gesundheit strotzen
to be bursting with strengthvor Kraft strotzen [ugs.]
to be bushed [Aus.] [NZ] [sl.] [to be lost or confused] verloren sein [auch fig.]
to be bushed [coll.] erschöpft sein
to be bushed [coll.] [exhausted, tired out]fertig sein [physisch und/oder psychisch]
to be bushed [coll.] [exhausted, tired out]fix und fertig sein [ugs.] [fig.] [erschöpft]
to be bushed [coll.] [tired] erledigt / kaputt sein [fig.] [ugs. für: erschöpft]
to be busily engaged in sth. eifrig mit etw. beschäftigt sein
to be business as usual [idiom]den gewohnten Gang gehen
to be bust kapores sein [ugs.]
to be busted [coll.] auffliegen [ugs.]
to be busy in Eile sein
to be busyviel zu tun haben
to be busy werken
to be busy / occupied with sb./sth.mit jdm./etw. zugange sein [ugs.]
to be busy doing sth.damit beschäftigt sein, etw. zu tun
to be busy doing sth.emsig damit beschäftigt sein, etw. zu tun
to be busy doing (the) houseworkmit (der) Hausarbeit beschäftigt sein
to be busy with sth.an etw. [Dat.] hantieren
to be busy with sth.mit etw. beschäftigt sein
to be busy with the housework mit (der) Hausarbeit beschäftigt sein
to be buttwhipped [Br.] [sl.] [regional] [be drunk] den Arsch voll haben [ugs.] [derb] [regional] [betrunken sein]
to be by themselves unter sich sein
to be cagey about sth. [coll.] [evasive] über etw. mit der Sprache nicht herauswollen [ausweichend antworten]
to be cajoled into sth.zu etw. verleitet werden
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 501 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement