All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 501 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be cellar-dwelling [Am.] am Tabellenende stehen
to be central im Mittelpunkt stehen
to be central to sth.von zentraler Bedeutung für etw. [Akk.] sein
to be centrally auctioned zentral versteigert werden
to be certainfeststehen
to be certain of sth. sich [Dat.] etw. [Gen.] sicher sein [bin mir dieser Sache sicher]
to be certain that ... sich [Dat.] sicher sein, dass ...
to be certain to do sth.sicherlich etw. tun werden
to be certified insane für unzurechnungsfähig erklärt werden
to be chafing at the bit [coll.]mit den Hufen scharren [ugs.]
to be chained to one's bed mit Ketten ans Bett gefesselt sein
to be chained to one's bedans Bett gekettet sein
to be challenging eine Herausforderung sein
to be challenging eine Herausforderung darstellen
to be champing / chomping at the bit to do sth. [coll.] [idiom] es kaum erwarten können, endlich etw. zu tun [ugs.]
to be champing at the bit to do sth. [coll.]voller Ungeduld darauf brennen, etw. zu tun
to be changeable or uncertain ungewiss sein
to be chaperoned by sb.von jdm. eskortiert werden
to be characteristic of sth. für etw. bestimmend sein [typisch]
to be characterized by sich auszeichnen durch
to be characterized by sth.im Zeichen etw. [Gen.] stehen [Redewendung]
to be characterized by sth. sich [Akk.] durch etw. [Akk.] charakterisieren
to be charged bezahlen müssen
to be charged / carried / placed to the debit of sb. zu Lasten von jdm. gehen
to be charged against an accounteinem Konto belastet werden
to be charged with / over sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] angeklagt sein
to be charged with attempted murder des versuchten Mordes angeklagt sein
to be charged with being an accessory after the factder Beihilfe beschuldigt werden
to be charged with high treason des Hochverrats angeklagt sein
to be charged with murder des Mordes angeklagt sein
to be charged with murder unter Mordanklage stehen
to be charged with sth.etw. [Gen.] beschuldigt werden
to be charged (with sth.) (wegen etw. [Gen.]) unter Anklage gestellt werden
to be charged with (the task of) doing sth. damit betraut sein, etw. zu tun
to be charged with two counts of sth. etw. [Gen.] in zwei Fällen angeklagt sein
to be charmed bezaubert sein
to be charmed entzückt sein
to be chary about sb./sth. [choosy, finicky]bei jdm./etw. wählerisch sein [anspruchsvoll, pingelig]
to be chary of praisemit Lob sparsam umgehen
to be chasing rainbows [idiom] Träumen hinterherjagen [Redewendung]
to be cheatedbetrogen werden
to be cheated of one's youth um seine Jugend betrogen werden
to be cheek by jowl with sb./sth. [idiom] mit jdm./etw. auf Tuchfühlung sein [Redewendung]
to be cheeky eine kesse Lippe riskieren [ugs.]
to be cheeky [Br.] [coll.] ein freches Mundwerk haben [ugs.]
to be cheesed (with sb.) [coll.](auf jdn.) sauer sein [ugs.]
to be chicken-hearted ein Angsthase sein
to be chilled throughverfrieren [veraltet] [regional]
to be chinlessein fliehendes Kinn haben
to be chinless [fig.]willensschwach sein
to be chock-a-block with sth. [esp. Br.] [coll.] mit etw. [Dat.] vollgestopft sein
to be choked up [with emotion] vor Rührung sprachlos sein
to be choked with emotion vor Rührung nicht sprechen können
to be chopped liver [esp. Am.] [sl.] [idiom] Luft sein [ugs.] [Redewendung] [sich ignoriert und ausgeschlossen vorkommen]
to be christened sich taufen lassen
to be christened die Taufe empfangen
to be chucked out on one's earachtkantig rausfliegen [ugs.]
to be chucked out on one's ear [coll.] [idiom]hochkant rausfliegen [ugs.] [Redewendung]
to be chuffed about sth. [Br.] [coll.] mit etw. vollauf zufrieden sein
to be chuffed to bits [Br.] [coll.] vor Freude platzen [ugs.]
to be chuffed to bits [Br.] [coll.] [idiom] sich [Akk.] wie ein Schneekönig freuen [ugs.] [Redewendung]
to be chuffed with oneself [Br.] [coll.]auf sich selbst stolz sein
to be chummy with sb.dicke Freunde sein
to be chuted up [coll.] [parachutist] sprungbereit sein [Fallschirmspringer]
to be circulatingim Umlauf sein
to be cited [to appear somewhere] zitiert werden [vorgeladen werden]
to be classifiable as sth.etw. zuordenbar sein
to be classified asgelten als
to be classified as a criminal offenceals Verbrechen eingestuft werden
to be classified as a half-Jew [female] [Nazi jargon] als Halbjüdin gelten [Nazi-Jargon]
to be classified as a half-Jew [Nazi jargon] als Halbjude gelten [Nazi-Jargon]
to be classified as half-Jewish [Nazi jargon] als halbjüdisch gelten [Nazi-Jargon]
to be classified top secret der höchsten Geheimhaltungsstufe unterliegen
to be classified with sth. etw. [Dat.] zugeordnet werden
to be classified with sth.etw. [Dat.] zugerechnet werden [einer Gruppe]
to be clean out of sth. [coll.] komplett frei von etw. sein
to be cleaned out [coll.] [to lose one's money] bankrott sein
to be clear in one's mind sich klar darüber sein
to be clear of sth.frei von etw. sein
to be clear on / about sth. sich [Dat.] über etw. [Akk.] im Klaren sein
to be clear on sth.sich verstanden haben [sich einig sein]
to be clear to sb. für jdn. feststehen
to be clear (to sb.)(jdm.) einleuchten
to be clear whether ... sich [Dat.] (darüber) im Klaren sein, ob ...
to be cleared [postpos.]abzutragend
to be cleared on a technicality aufgrund einer verfahrenstechnischen Einzelheit freigesprochen werden
to be cleared upsich aufklären [Irrtum, Geheimnis]
to be cleared up sich lichten [Angelegenheit]
to be clear-headedeinen klaren Kopf haben
to be clearheaded einen klaren Kopf haben
to be clearly recognisable [Br.]klar zu erkennen sein
to be clever at gut / geschickt sein in
to be close [to a person]sich nahe stehen
to be close by in der Nähe sein
to be close friendseng befreundet sein
to be close on sb.'s heels [idiom] jdm. dicht auf den Fersen sein [Redewendung]
to be close to dying of thirst kurz vorm Verdursten sein [ugs.]
to be close to sb. [also emotionally] jdm. nahe stehen [auch emotional] [alt]
to be close to sb. [also emotionally]jdm. nahestehen [auch emotional]
to be close to sth. nahe bei etw. sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 501 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement