|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be a gourmand [gourmet] ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]
to be a gourmand [gourmet]ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]
to be a gourmeteine feine Zunge haben [Idiom] [ein Feinschmecker sein]
to be a great believer in sth.sehr viel von etw. [Dat.] halten
to be a great contrast to sth.sich von etw. stark unterscheiden
to be a great pity sehr schade sein
to be a great poetein großer Dichter sein
to be a great sth. [of a person] ein etw. vor dem Herrn sein [ugs.]
to be a great success [person] einen Triumph feiern
to be a greedy pig [coll.] [be gluttonous] verfressen sein [ugs.]
to be a greenhorn [idiom]noch Grünspan hinter den Ohren haben [Redewendung]
to be a grump [person] [coll.] ein alter Brummbär sein [ugs.]
to be a guest of sb. bei jdm. zu Gast sein
to be a guest of the state [euph.] [Am.] [coll.]Urlaub auf Staatskosten machen [ugs.] [im Gefängnis sitzen]
to be a (habitual) drunkard Gewohnheitstrinker sein
to be a hallmark of sth. [fig.] etw. [Akk.] kennzeichnen
to be a happy camper [coll.] glücklich und zufrieden sein
to be a hard act to follow [idiom] schwer zu überbieten sein [Redewendung]
to be a hard one for sb. to acceptfür jdn. schwer zu akzeptieren sein
to be a hazard to sb. für jdn. gefährlich sein
to be a help eine Hilfe sein
to be a heroin addictheroinsüchtig sein
to be a high flyer [fig.] ein Überflieger sein [fig.]
to be a hit erfolgreich sein
to be a hit einschlagen [rasch großen Anklang finden]
to be a hoot [coll.] [idiom]umwerfend komisch sein [ugs.] [drollig, ulkig]
to be a hoot [coll.] [idiom] zum Schreien (komisch) sein [ugs.] [Redewendung]
to be a hop, skip, and (a) jump from sb./sth. [coll.] [idiom](nur) einen Steinwurf weit von jdm./etw. (entfernt) sein [veraltend] [Redewendung]
to be a horny dog / randy bitchspitz / scharf wie Nachbars Lumpi sein
to be a horrific sceneein Bild des Grauens bieten
to be a horrific sight ein Bild des Grauens bieten
to be a horse of a different color [Am.] [coll.] [idiom]etwas Grundverschiedenes sein
to be a horse of another color [Am.] [coll.] [idiom] etwas Grundverschiedenes sein
to be a household name (to sb.) [idiom] [be very well-known] (jdm.) ein Begriff sein [Redewendung] [(allseits) bekannt sein]
to be a humdinger [coll.]Spitze sein [ugs.]
to be a humdinger [coll.] große Klasse sein
to be a humdinger [coll.] [something excellent]klasse sein [ugs.]
to be a humiliation eine Schmach sein [geh.]
to be a hybrid eine Mischform sein
to be a Job's comforterein schwacher Trost sein
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated] [immer da sein, wenn man gebraucht wird]
to be a killer [coll.] [joke] zum Totlachen sein [ugs.] [Witz]
to be a killer [coll.] [difficult thing] ein harter Brocken sein [ugs.]
to be a klutz [Am.] [coll.] [e.g. when dancing] zwei linke Füße haben [ugs.] [Redewendung] [z. B. beim Tanzen]
to be a ladies' man [coll.]kein Kostverächter sein [hum.] [ein Frauenheld sein]
to be a landowner Landeigentümer sein
to be a leading authority in the field of sth. eine führende Kapazität auf dem Gebiet etw. [Gen.] sein
to be a lemon [coll.] [idiom] [pej.]eine Niete sein [ugs.] [Redewendung]
to be a lessoneine Warnung sein
to be a light sleepereinen leichten Schlaf haben
to be a little beast ein kleines Biest sein
to be a little beasteine kleine Kröte sein
to be a little bitch eine kleine Kröte sein
to be a little bitchein kleines Biest sein
to be a little devil ein kleines Aas sein
to be a little off etwas daneben sein [fig.] [ugs.]
to be a little show-offein kleiner Gernegroß sein
to be (a little) unwellsich nicht (recht) wohl fühlen
to be (a little) unwellsich nicht (recht) wohlfühlen
to be a livewire vor Temperament sprühen
to be a long shot [Am.] wenig Aussicht auf Erfolg haben
to be a long shot [have only a slight chance] ziemlich aussichtslos sein
to be a long time in the coming lange auf sich [Akk.] warten lassen
to be a long way awayin weiter Ferne liegen
to be a long way from sb./sth. [also fig.]weit weg von jdm./etw. sein [auch fig.]
to be a long way from sth. [also fig.] weit entfernt sein von etw. [Dat.] [auch fig.]
to be a long way from sth. [also fig.] weit entfernt von etw. [Dat.] sein [auch fig.]
to be a loose cannon gemeingefährlich sein
to be a loose cannon [idiom] unberechenbar sein [und damit ein Risikofaktor] [Person]
to be a lost cause verlorene Liebesmüh sein [Redewendung]
to be a loudmouth [coll.] eine große Fresse haben [ugs.] [Redewendung]
to be a love-struck foolbis über beide Ohren verliebt sein [ugs.] [Redewendung]
to be a lucky fellow [idiom] ein Sonntagskind sein [Redewendung]
to be a mainstay eine tragende Säule sein
to be a mainstay [also fig.] ein Stützpfeiler sein [auch fig.]
to be a major cost factor besonders zu Buche schlagen
to be a major in sth. etw. [Akk.] als Hauptfach studieren
to be a major in sth. etw. [Akk.] im Hauptfach studieren
to be a man of propertyLandeigentümer sein
to be a man of sterling qualities ein Mann von echtem Schrot und Korn sein
to be a mark of sth.etw. auszeichnen [kennzeichnen]
to be a marked manein gezeichneter Mann sein
to be a master at doing sth.es meisterhaft verstehen, etw. zu tun
to be a master at inventing excuses ein Meister im Erfinden von Ausreden sein
to be a match ebenbürtig sein
to be a match for sb.jdm. ebenbürtig sein
to be a match for sb./sth.jdm./etw. gewachsen sein
to be a match for sth.etw. [Dat.] gleichkommen
to be a matter of discretionErmessenssache sein
to be a matter of interpretationAuslegungssache sein
to be a matter of principleeine Frage des Prinzips sein
to be a matter of sb.'s discretionin jds. Ermessen gestellt sein
to be (a matter of) political calculation politisches Kalkül sein
to be (a matter of) political calculus politisches Kalkül sein
to be a matter very close to sb.'s heartjdm. eine Herzensangelegenheit sein
to be a meat and potatoes man [coll.] [idiom] auf Hausmannskost stehen [ugs.] [Redewendung]
to be a member of a political party ein Parteibuch haben [Mitglied einer Partei sein]
to be a member of sth.etw. [Dat.] angehören
to be a member of the police force bei der Polizei sein [Polizist sein]
to be a member of the supervisory board im Aufsichtsrat sitzen
« tobatobatobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement