|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be afraid Bange haben [regional]
to be afraidsich ängsten [geh.] [sich ängstigen]
to be afraid beklommen zu Mute sein [Rsv.]
to be afraid beklommen zumute sein [nur unpersönlich: jdm. ist beklommen zumute]
to be afraid / frightened of flyingFlugangst haben
to be afraid about sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Angst haben
to be afraid for sb. um jdn. Angst haben
to be afraid of deathAngst vor dem Tod haben
to be afraid of doing sth. sich nicht trauen, etw. zu tun
to be afraid of ghosts sich vor Geistern fürchten
to be afraid of heightsHöhenangst haben
to be afraid of one's own shadow [fig.]sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [fig.]
to be afraid of peoplescheu sein
to be afraid of sb./sth.vor jdm./etw. Angst haben
to be afraid of sb./sth. vor jdm./etw. Furcht haben
to be afraid of sb./sth.sich [Akk.] vor jdm./etw. fürchten
to be afraid of sb./sth. vor jdm./etw. Respekt haben [Angst]
to be afraid (of sb./sth.) sich [Akk.] (vor jdm./etw.) ängstigen
to be afraid of sth.sich vor etw. [Dat.] scheuen [Angst haben]
to be afraid of the dark sich [Akk.] vor der Dunkelheit fürchten
to be afraid of thunderstorms sich vor Gewittern fürchten
to be afraid that ... befürchten, dass ...
to be afraid (that) it could happen fürchten, es könnte passieren
to be afraid (that) it will happen fürchten, es wird passieren
to be afraid to do sth.sich scheuen, etw. zu tun
to be after a job [idiom] es auf eine Stelle abgesehen haben [Redewendung]
to be after bigger fish [idiom] hinter einem größeren Fisch her sein [Redewendung]
to be after doing sth. [Irish] etw. gerade / eben getan haben
to be after sb. [coll.] [seeking retribution etc.] [idiom] jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Redewendung]
to be after sb. [idiom] [pursue, chase]jdn. verfolgen
to be after sb./sth. [idiom] [pursue, chase] hinter jdm./etw. her sein [ugs.]
to be after sb./sth. [idiom] [pursue, chase] sich [Akk.] um jdn./etw. bemühen
to be after sb./sth. [idiom] [seek]jdn./etw. suchen
to be after sb.'s bloodjdm. nach dem Leben trachten [geh.]
to be after sth. [idiom] [pursue, chase] auf etw. [Akk.] aus sein [Redewendung]
to be after sth. [idiom] [pursue, chase]es auf etw. [Akk.] abgesehen haben [Redewendung]
to be after sth. [idiom] [strive for] etw. [Akk.] anstreben [geh.]
to be against a measure gegen eine Maßnahme sein
to be against a plan gegen einen Plan sein
to be against sth. gegen etw. sein
to be agape [with]den Mund aufsperren [vor]
to be aghast sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]
to be agitated sich erwühlen [veraltet]
to be agnostic about sth.über etw. im Unklaren sein
to be agreeable to sth. mit etw. [Dat.] einverstanden sein
to be agreed sich [Dat.] einig sein
to be agreed with customerAbsprache mit dem Kunden nötig
to be agroundauf Grund gelaufen sein
to be aground on sth. [of a ship] auf etw. [Dat.] festliegen [von Schiffen etc., festgelaufen, festgefahren sein]
to be ahead by a nose [coll.] die Nase vorne haben [ugs.]
to be ahead of one's time seiner Zeit voraus sein
to be ahead of plan über Plan liegen
to be ahead of sb.einen Vorsprung haben
to be ahead of sb.vor jdm. da sein
to be ahead of the competition [with more than one competitor]den Anderen etwas voraus haben [Redewendung]
to be ahead of the competition [with sb.] jdm. etwas voraus haben [Redewendung]
to be ahead of the curve [idiom]ein Vorreiter sein [fig.]
to be ahead of the game [coll.]der Konkurrenz voraus sein
to be aimed at doing sth. darauf abzielen, etw. zu tun
to be aimed at sb./sth. [to target] sich an jdn./etw. richten [sich an jdn./etw. wenden]
to be aimed at sth. auf etw. [Akk.] abzielen
to be aimed at sth. [fig.]auf etw. [Akk.] abzwecken [selten]
to be airborne in der Luft sein
to be airborne sich [Akk.] in der Luft befinden
to be airedausgestrahlt werden
to be aired back-to-back hintereinander ausgestrahlt werden
to be air-sickluftkrank sein
to be ajareinen Spalt offen stehen
to be akinsich [Dat.] ähneln
to be akin to sth.etw. [Dat.] ähneln
to be akin to sth. etw. [Dat.] gleichen
to be alarmed at sth.wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] aufgeschreckt sein
to be alarmed at sth.über etw. [Akk.] beunruhigt sein
to be alarmed (at sth.) sich [Akk.] (vor jdm./etw.) ängstigen
to be alert to sth. wachsam gegen etw. [Akk.] sein
to be alert to sth. mit etw. [Dat.] rechnen [wachsam sein, sich etw. (Gen.) bewusst sein]
to be alight [cigarette]brennen [Zigarette]
to be aligned in the horizontal and vertical directionhorizontal und vertikal ausgerichtet sein
to be alikeeinander ähneln
to be aliveam Leben sein
to be alive leben
to be alive and kickinggesund und munter sein
to be alive to sth.für etw. die Augen offen haben
to be alive to sth. sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein
to be alive to the importance sich [Dat.] der Wichtigkeit bewusst sein
to be alive with insects von Insekten wimmeln
to be alive with sth. von etw. [Dat.] wimmeln
to be all [Pennsylvania German: finished, used up]alle sein [ugs.]
to be all advertisements nur aus Werbung bestehen
to be all aflutterganz / völlig aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung]
to be all at sea [Br.] [Aus.] [idiom] [confused]nicht mehr weiterwissen [ratlos sein]
to be all at sea [Br.] [Aus.] [idiom] [confused] neben sich [Dat.] stehen [Redewendung] [verwirrt sein]
to be all at sea [fig.] [idiom] [confused] ratlos sein
to be all at sea [idiom] schwimmen [ugs.] [fig.] [unsicher sein]
to be all attentionganz aufmerksam sein
to be all brawn and no brains [coll.] viel Muskelmasse, aber wenig Hirn haben
to be all caps [Am.] in Großbuchstaben geschrieben sein
to be all churned up insideganz aufgewühlt sein
to be all ears [idiom] ganz aufmerksam sein
to be all ears [idiom] ganz Ohr sein [Redewendung]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement