|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be bashful sich genieren
to be bathed in light in Licht gebadet sein
to be bathed in sweat [idiom]schweißgebadet sein [auch: (wie) in Schweiß gebadet sein]
to be bats [coll.] nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
to be bats [coll.]aus dem Häuschen sein [ugs.]
to be batting a thousand [Am.] [coll.] [idiom] sehr erfolgreich sein
to be batty in the brain [coll.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
to be beaten at the wire [Am.] [Can.]kurz vor dem Ziel geschlagen werden
to be beaten down / back niedergeknüppelt werden
to be beaten within an inch of one's life fast totgeschlagen werden
to be beat-up [coll.] [be in a state of disrepair]abgefuckt sein [ugs.] [derb] [total heruntergekommen sein]
to be becalmed in Windstille liegen
to be becalmed in eine Flaute geraten
to be because of sb./sth.an jdm./etw. liegen
to be becoming to sb. sich für jdn. schicken
to be bedded [coll.] [sexual intercourse] flachgelegt werden [ugs.] [Geschlechtsverkehr]
to be bedeviled by sth. [Am.] [problems, difficulties] von etw. geplagt werden
to be bedevilled by sth. [Br.] [problems, difficulties] von etw. geplagt werden
to be bedight with sth. [archaic]mit etw. [Dat.] bedacht sein [veraltet] [geschmückt]
to be bed-stricken [idiom] ans Bett gefesselt sein [Redewendung]
to be before with sth.mit etw. [Dat.] zuvorkommen
to be begotten by God [originating from God]von Gott stammen
to be behindhintendran sein [ugs.] [im Rückstand sein]
to be behindnachhinken
to be behind zurückstehen [an Leistung etc.]
to be behind [in physical or mental development] unterentwickelt sein
to be behind barshinter Gittern sein
to be behind bars [be in prison] hinter schwedischen Gardinen sitzen [ugs.] [hum.] [Idiom]
to be behind it [e.g. a filing card behind another one, a picture postcard behind the mirror]dahinterstecken [ugs.] [sich hinter etw. befinden; z. B. eine Karteikarte hinter einer anderen, eine Ansichtskarte hinter dem Spiegel]
to be behind it [idiom] dahinterstecken [ugs.] [fig.] [der eigentliche (nicht erkennbare) Grund für etwas sein; eigentlicher (heimlicher) Urheber von etwas sein]
to be behind it [idiom]dahinter stecken [ugs.]
to be behind sb. [fig.] jdn. unterstützen [hinter jdm. stehen]
to be behind sb. [support sb.] hinter jdm. stehen [fig.]
to be behind sb. [to hover behind sb.]hinter jdm. zurückhängen
to be behind schedule Verspätung haben
to be behind sth. [fig.] hinter etw. [Dat.] stecken [fig.] [ugs.] [die Ursache von etw. sein]
to be behind sth. [fig.] dahinterstehen [unterstützen] [ugs.]
to be behind the curve hinterm Mond sein [ugs.]
to be behind the eight ball [coll.] [Am.] [idiom] total am Arsch sein [vulg.] [Redewendung]
to be behind the times [idiom]hinter dem Mond leben [fig.] [Redewendung]
to be behind timeder Zeit hinterherhinken
to be behind with payments mit den Zahlungen im Verzug sein
to be behindhandhintendran sein
to be beholden to sb. (for sth.) jdm. (wegen etw.) verbunden sein
to be beholden to sb. (for sth.)jdm. (wegen etw.) verpflichtet sein
to be beholden to sb./sth.jdm./etw. verfallen sein [in einen Zustand der Abhängigkeit von jemandem, etwas geraten]
to be being tested auf dem Prüfstand stehen
to be bemired im Schlamm stecken
to be benched auf der Bank sitzen [Reservebank, Auswechselbank (Fußball)]
to be beneath contempt unter aller Kritik sein [ugs.]
to be beneath contempt unter jeder Kritik sein [ugs.] [seltener]
to be bent [coll.] [homosexual] [derog.] andersrum sein [ugs.] [homosexuell]
to be bent double with backachelendenlahm sein
to be bent on doing sth.gewillt sein, etw. zu tun
to be bent on doing sth.unbedingt etw. tun wollen
to be bent on doing sth. entschlossen sein, etw. zu tun
to be bent on doing sth.Bock haben, etw. zu tun [ugs.]
to be bent on sth. auf etw. erpicht sein
to be bent on sth. auf etw. versessen sein
to be bent on sth.auf etw. aus sein
to be bent on sth. etw. unbedingt wollen
to be bent on sth. [intent on] auf etw. [Akk.] gerichtet sein
to be bent out of shape [coll.] [idiom] verärgert sein
to be bereaved einen Verlust erlitten haben [durch Tod]
to be bereft of speech [literary] sprachlos sein
to be beset / fraught with danger von Gefahren umwittert sein [geh.]
to be beside one's selfwirr sein
to be beside one's self verworren sein
to be beside oneself with joyvöllig / ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] [vor Freude]
to be beside oneself with pride vor Stolz platzen
to be beside oneself (with sth.) [idiom] außer sich [Dat.] sein (vor etw. [Dat.]) [Redewendung]
to be beside oneself (with sth.) [with rage, fury, excitement, joy, etc.] (vor etw. [Dat.]) außer sich [Akk.] geraten [vor Wut, Zorn, Aufregung, Freude etc.]
to be beside the point am Thema / an der Sache vorbeigehen
to be beside the pointneben der Sache liegen
to be besotted with sb.völlig in jdn. vernarrt sein
to be best explored on footsich am besten zu Fuß erkunden lassen
to be best knownam bekanntesten sein
to be best placed to do sth. [EU usage]am besten in der Lage sein, etw. zu tun
to be best placed to do sth. [EU usage] am besten geeignet sein, etw. zu tun
to be bestowed on sb./sth.jdm./etw. zuteil werden [geh.] [alt]
to be bestowed on sb./sth.jdm./etw. zuteilwerden [geh.]
to be betrothed (to)verlobt sein (mit)
to be better [after illness, shock etc.] sich [Akk.] wieder besser fühlen
to be better able to do sth. besser befähigt sein, etw. zu tun
to be better off finanziell besser gestellt sein
to be better off in besseren Verhältnissen sein
to be better off es besser haben
to be better off deadbesser tot sein
to be better off than sb./sth. bessergehen als jdm./etw. [nur unpersönlich: es geht mir/dir/usw./der Firma besser als ...]
to be better off with sb./sth.besser mit jdm./etw. wegkommen [ugs.]
to be better thanbesser sein als
to be better than one's reputation (suggests) besser als sein Ruf sein
to be better than one's word über sein Versprechen hinausgehen
to be between a rock and a hard place [idiom] weder ein noch aus wissen [Redewendung]
to be between jobs zurzeit arbeitslos sein
to be between Scylla and Charybdis [idiom]zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen [Redewendung]
to be between the devil and the deep blue seadie Wahl zwischen Hölle und Fegefeuer haben
to be beyond [+ adj.] [e.g. grateful, happy] überaus [+ adj.] sein [z. B. dankbar, glücklich]
to be beyond (all) question außer Frage stehen
to be beyond discussion außer Debatte stehen [unbestritten sein]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 503 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement