|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 507 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be called something else anders heißen
to be called to account for zur Rechenschaft gerufen werden
to be called to one's eternal rest in die Ewigkeit abberufen werden [geh.] [euphem.]
to be called to one's maker [literary] in die Ewigkeit abberufen werden [geh.] [euphem.]
to be called (to sth.) (zu etw. [Dat.]) berufen sein
to be called to the Barals Anwalt (vor Gericht) zugelassen werden
to be called to the colors [Am.] [coll.] [to be conscripted to military service] zur Fahne gerufen werden [ugs.] [zum Militär einberufen werden]
to be called upaufgeboten werden
to be called up as a late replacement for sb. [football]für jdn. nachnominiert werden
to be called up for military servicezum Militär einberufen werden
to be called up for military service zum Militärdienst einberufen werden
to be called upon to do sth.aufgefordert sein, etw. zu tun
to be called upon to do sth. aufgerufen sein, etw. zu tun
to be campingkampieren
to be canceled [Am.]ausfallen [nicht stattfinden]
to be canceled [Am.]entfallen [ausfallen, gestrichen / abgesagt sein]
to be canceled [Am.] [event]flachfallen [ugs.]
to be cancelled entfallen
to be cancelledwegfallen
to be cancelled [event]flachfallen [ugs.]
to be cancelled [lecture]ausfallen
to be canned [Am.] [coll.] entlassen werden
to be canned [coll.] [Am.] [drunk] zugedröhnt sein [ugs.] [betrunken]
to be canon im Einklang mit dem Original / Originalwerk stehen
to be canvassing from door to doorKlinken putzen [ugs.] [von Tür zu Tür gehen (Spenden, Wahlwerbung, Befragungen etc.)]
to be capable of a strong spurt spurtschnell sein
to be capable of a strong spurt spurtstark sein
to be capable of chewing up logs of wood and spitting chipswutentbrannt sein
to be capable of doing sth.etw. tun können
to be capable of doing sth.fähig sein, etw. zu tun
to be capable of doing sth. imstande sein, etw. zu tun
to be capable of doing sth. (es) vermögen, etw. zu tun
to be capable of doing sth.es fertigbringen, etw. zu tun
to be capable of doing sth.etw. zu tun vermögen [geh.]
to be capable of doing sth. etw. vermögen [geh.]
to be capable of doing sth. im Stande sein, etw. zu tun [Rsv.]
to be capable of sth. zu etw. [Dat.] in der Lage sein
to be capable of sth.zu etw. [Dat.] fähig sein
to be capable of winning a majority mehrheitsfähig sein
to be capped [Br.](für die Nationalmannschaft) aufgestellt werden
to be capriciousunbeständig sein
to be capturedgefangen genommen werden
to be carefulsich [Akk.] in Acht nehmen [Redewendung]
to be careful vorsichtig sein
to be careful achtgeben
to be carefulsich vorsehen
to be careful about sth. sorgfältig mit etw. umgehen
to be careful about sth. mit etw. [Dat.] vorsichtig sein
to be careful (of sb./sth.)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
to be careful of sth.sich um etw. sorgen
to be careful with sth. mit etw. [Dat.] behutsam umgehen
to be carried [bill, motion etc.]durchgehen [Gesetz, Antrag etc.]
to be carried away by enthusiasm (for sth.)von der Begeisterung (für etw.) mitgerissen werden
to be carried away by one's own enthusiasm von der eigenen Begeisterung übermannt werden
to be carried into effect in Kraft gesetzt werden
to be carried out zur Durchführung gelangen [auch: kommen] [geh.]
to be carried over [from an old model, version, car, etc.] übernommen werden
to be carried skyward hochgewirbelt werden
to be carrying [sl.] [to be in possession of a weapon]eine Waffe tragen
to be carrying young tragen [trächtig sein]
to be carted gekarrt werden
to be carved / set in stone [fig.] in Stein gemeißelt sein [fig.]
to be cast adrift losgelassen werden [auch fig.]
to be cast awayverschlagen werden
to be cast in the same mold [Am.] vom gleichen Schlag sein [ugs.]
to be cast in the same mould [Br.] [idiom]aus demselben Holz geschnitzt sein [Redewendung]
to be cast up [on a lonely island etc.] verschlagen werden [an einen Ort, auf eine Insel]
to be casual about sth.etw. auf die leichte Schulter nehmen
to be catapulted out of sth. aus etw. [Dat.] herausgeschleudert werden
to be catchy ins Ohr gehen
to be caughtsich verfangen
to be caught at the wire [Am.] [Can.] kurz vor dem Ziel geschlagen werden
to be caught between the devil and the deep blue sea in einem Dilemma stecken
to be caught between the devil and the deep blue sea [idiom] in der Zwickmühle stecken [Redewendung]
to be caught between two stools zwischen den Stühlen sitzen
to be caught fare-dodging / fare dodgingbeim Schwarzfahren erwischt werden
to be caught in a liebeim Lügen erwischt werden
to be caught in a liebei einer Lüge erwischt werden
to be caught in a radar trap in eine Radarfalle geraten
to be caught in a thunderstorm in ein Unwetter hineingeraten
to be caught in flagrante delicto auf frischer Tat ertappt werden
to be caught in one's own trap sich in der eigenen Schlinge verfangen
to be caught in one's own trap [fig.] sich im eigenen Netz verstricken [fig.]
to be caught in the act [in flagrante] in flagranti ertappt werden
to be caught in the middle zwischen zwei Stühlen sitzen
to be caught in the middle zwischen den Fronten stehen
to be caught lying beim Lügen ertappt werden
to be caught off guard [idiom]überrascht werden
to be caught red-handed [idiom]in flagranti ertappt werden [geh.]
to be caught short [Br.] [Aus.] [coll.] [urge for the toilet]dringend (aufs Klo gehen) müssen
to be caught speeding [by a speed camera]geblitzt werden [ugs.]
to be caught unawares (by sth.)(von etw.) überrascht werden [mit etw. nicht gerechnet haben]
to be caught under the wheels von den Rädern erfasst werden
to be caught up in a whirlwind of activity [fig.]im Strudel der Ereignisse untergehen
to be caught up in sth. [fig.]von etw. gefangen sein [fig.]
to be (caught) between a rock and a hard place [idiom]in der Klemme sitzen / stecken [Redewendung]
to be (caught) in a cleft stick [Br.] sich in einer verzwickten Lage befinden
to be (caught) in a trap [fig.] in der Falle sitzen [fig.]
to be caused by beruhen auf [+Dat.]
to be caused by sb. auf jds. Konto gehen [Redewendung] [von jdm. verursacht werden]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 507 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement