|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 510 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be at studals Zuchthengst gehalten werden
to be at tablebei Tisch sitzen
to be at table beim Essen sein
to be at table beim Mahle sitzen [geh.]
to be at table bei Tisch sein
to be at the basis of sth. etw. [Dat.] zugrundeliegen [alt]
to be at the bottom auf den hintersten Plätzen liegen
to be at the bottom of sth. etw. [Dat.] zu Grunde liegen
to be at the bottom of sth. [idiom]hinter etw. [Dat.] stecken [ugs.]
to be at the bottom of the groupGruppenletzter sein
to be at the bottom of the list unten auf der Liste sein
to be at the bottom of the table Tabellenletzter sein
to be at the breaking point [fig.] am Anschlag sein [fig.] [an der Belastungsgrenze]
to be at the center of sth. [Am.]im Mittelpunkt von etw. [Dat.] stehen
to be at the center of sth. [Am.] im Zentrum von etw. [Dat.] stehen
to be at the centre of sth. [Br.] im Zentrum von etw. [Dat.] stehen
to be at the centre of sth. [Br.]im Mittelpunkt von etw. [Dat.] stehen
to be at the cutting edgean führender Stelle stehen
to be at the cutting edge an vorderster Front stehen [an führender Stelle]
to be at the discretion of sb.in jds. Belieben stehen
to be at the doctor'sbeim Arzt sein
to be at the end of one's rope [coll.] [idiom] am Ende seiner Kräfte sein
to be at the end of one's rope [coll.] [idiom] auf dem letzten Loch pfeifen [ugs.] [Redewendung]
to be at the end of one's tetheram Ende seiner Kraft sein
to be at the end of one's tether [fig.] sich nicht mehr zu helfen wissen
to be at the foot of the table am Tabellenende stehen
to be at the forefront an vorderster Front stehen
to be at the forefront of sb.'s thinking bei jdm. gedanklich im Vordergrund stehen
to be at the head of sth. [department etc.]etw. leiten [Abteilung etc.]
to be at the head of sth. [in charge of]etw. [Akk.] führen [leiten]
to be at the height of one's career auf dem Höhepunkt seiner Karriere sein
to be at the helm am Ruder sein [fig.] [die Führung innehaben]
to be at the helm [fig.] [idiom]das Heft in der Hand halten [fig.] [Redewendung]
to be at the helm [idiom] [be in charge] an der Macht sein
to be at the lowest ebb [idiom] sich auf einem Tiefpunkt befinden [Redewendung]
to be at the mercy of sb./sth. jdm./etw. schutzlos ausgeliefert sein
to be at the other end of the phoneam anderen Ende der (Telefon-)Leitung sein
to be at the peak of one's career sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden
to be at the point of death an der Schwelle des Todes stehen [geh.]
to be at the police station bei der Polizei sein [auf dem Polizeirevier sein]
to be at the police station auf der Polizei sein [ugs.]
to be at the ready [idiom] in den Startlöchern stehen [Redewendung]
to be at the receiving end of sth. [Br.] [idiom] Opfer von etw. [Dat.] werden
to be at the stage (where ...) so weit sein (,dass ...)
to be at the top of a list eine Liste anführen
to be at the top of one's game [idiom] in Bestform sein [bes. im Sport]
to be at the top of the agenda [fig.] ganz oben auf der Tagesordnung stehen [fig.]
to be at the top of the (league) table [Br.]Tabellenführer sein
to be at the top of the popularity scaleauf der Beliebtheitsskala ganz oben rangieren
to be (at the) bottom of the leagueam Tabellenende stehen
to be at variance abweichen [nicht übereinstimmen]
to be at variance streitig sein
to be at variance with sb. anderer Meinung als jd. sein
to be at variance with sb.mit jdm. nicht übereinstimmen
to be at variance with sb. mit jdm. zerfallen sein [zerstritten]
to be at variance with sth.im Widerspruch zu etw. [Dat.] stehen
to be at warsich [Akk.] im Kriegszustand befinden
to be at war sich [Akk.] im Krieg befinden
to be at war with one anothereinander bekriegen
to be at war with sb. sich mit jdm. im Krieg befinden
to be at war with sb. mit jdm. Krieg haben
to be at war (with sb.) (gegen jdn.) Krieg führen
to be at war with sb./sth.mit jdm./etw. auf Kriegsfuß stehen [Redewendung]
to be at work am Werk sein
to be at workarbeiten [bei der Arbeit sein]
to be at work [at one's job] bei der Arbeit sein
to be at work [be at one's place of work]auf der Arbeit sein
to be at work [literary] [idiom] [forces etc.: have an effect]wirken [Kräfte etc.]
to be at work [thief] [idiom]sein Wesen treiben [Dieb] [geh.] [Redewendung]
to be (at) one with sb. [idiom]mit jdm. eins sein [Redewendung]
to be athirst for sth. [literary] nach etw. [Dat.] dürsten [geh.]
to be attachablesich befestigen lassen
to be attached to sich an Bedingungen knüpfen
to be attached tosich anschließen an
to be attached to each other [fig.] [people] aneinander hängen
to be attached to sb./sth. [emotionally]an jdm./etw. hängen [emotional]
to be attached to sth. an etw. [Dat.] befestigt sein
to be attached to sth. an. etw. [Dat.] hängen [befestigt sein]
to be attacked angegriffen werden
to be attacked by parasites von Parasiten befallen werden
to be attacked left, right and center von allen Seiten angegriffen werden
to be attentive aufpassen
to be attentive wachsam sein
to be attentive aufmerksam sein
to be attentivegefällig sein
to be attentive [cautious] auf der Hut sein [geh.] [Redewendung] [vorsichtig sein]
to be attentive to sb./sth. sich fürsorglich um jdn./etw. kümmern
to be attracted to sb.sich zu jdm. hingezogen fühlen
to be attracted to sb./sth. sich von jdm./etw. angezogen fühlen
to be attributable to sb.'s faultauf jds. Verschulden zurückzuführen sein
to be attuned to sth. auf etw. eingestellt sein
to be atwitter in heller Aufregung sein
to be au fait with sth. mit etw. [Dat.] vertraut sein
to be audible hörbar sein
to be austemperedzwischenstufenvergütet werden
to be authorised to sign as a single signatory [Br.]über eine Einzelzeichnungsberechtigung verfügen
to be authorized todürfen
to be automatically loaded selbsttätig nachgeladen werden
to be available vorliegen
to be availablezugänglich sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 510 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement