|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 516 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be at the end of one's rope [coll.] [idiom] am Ende seiner Kräfte sein
to be at the end of one's rope [coll.] [idiom]auf dem letzten Loch pfeifen [ugs.] [Redewendung]
to be at the end of one's tether am Ende seiner Kraft sein
to be at the end of one's tether [fig.] sich nicht mehr zu helfen wissen
to be at the foot of the table am Tabellenende stehen
to be at the forefront an vorderster Front stehen
to be at the forefront of sb.'s thinking bei jdm. gedanklich im Vordergrund stehen
to be at the head of sth. [department etc.]etw. leiten [Abteilung etc.]
to be at the head of sth. [in charge of] etw. [Akk.] führen [leiten]
to be at the height of one's career auf dem Höhepunkt seiner Karriere sein
to be at the helm am Ruder sein [fig.] [die Führung innehaben]
to be at the helm [fig.] [idiom]das Heft in der Hand halten [fig.] [Redewendung]
to be at the helm [idiom] [be in charge]an der Macht sein
to be at the lowest ebb [idiom] sich auf einem Tiefpunkt befinden [Redewendung]
to be at the mercy of sb./sth. jdm./etw. schutzlos ausgeliefert sein
to be at the other end of the phoneam anderen Ende der (Telefon-)Leitung sein
to be at the peak of one's careersich auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden
to be at the point of deathan der Schwelle des Todes stehen [geh.]
to be at the police stationbei der Polizei sein [auf dem Polizeirevier sein]
to be at the police station auf der Polizei sein [ugs.]
to be at the ready [idiom] in den Startlöchern stehen [Redewendung]
to be at the receiving end of sth. [Br.] [idiom]Opfer von etw. [Dat.] werden
to be at the stage (where ...) so weit sein (,dass ...)
to be at the top of a list eine Liste anführen
to be at the top of one's game [idiom] in Bestform sein [bes. im Sport]
to be at the top of the agenda [fig.] ganz oben auf der Tagesordnung stehen [fig.]
to be at the top of the (league) table [Br.] Tabellenführer sein
to be at the top of the popularity scale auf der Beliebtheitsskala ganz oben rangieren
to be (at the) bottom of the league am Tabellenende stehen
to be at variance abweichen [nicht übereinstimmen]
to be at variance streitig sein
to be at variance with sb.anderer Meinung als jd. sein
to be at variance with sb.mit jdm. zerfallen sein [zerstritten]
to be at variance with sb./sth. mit jdm./etw. nicht übereinstimmen
to be at variance with sth.im Widerspruch zu etw. [Dat.] stehen
to be at war sich [Akk.] im Kriegszustand befinden
to be at war sich [Akk.] im Krieg befinden
to be at war with one anothereinander bekriegen
to be at war with sb. sich mit jdm. im Krieg befinden
to be at war with sb.mit jdm. Krieg haben
to be at war (with sb.)(gegen jdn.) Krieg führen
to be at war with sb./sth.mit jdm./etw. auf Kriegsfuß stehen [Redewendung]
to be at work am Werk sein
to be at workarbeiten [bei der Arbeit sein]
to be at work [at one's job] bei der Arbeit sein
to be at work [be at one's place of work] auf der Arbeit sein
to be at work [literary] [idiom] [forces etc.: have an effect] wirken [Kräfte etc.]
to be at work [thief] [idiom]sein Wesen treiben [Dieb] [geh.] [Redewendung]
to be (at) one with sb. [idiom] mit jdm. eins sein [Redewendung]
to be athirst for sth. [literary] nach etw. [Dat.] dürsten [geh.]
to be attachablesich befestigen lassen
to be attached to sich an Bedingungen knüpfen
to be attached tosich anschließen an
to be attached to each other [fig.] [people]aneinander hängen
to be attached to sb./sth. [emotionally] an jdm./etw. hängen [emotional]
to be attached to sth. an etw. [Dat.] befestigt sein
to be attached to sth.an. etw. [Dat.] hängen [befestigt sein]
to be attackedangegriffen werden
to be attacked by parasites von Parasiten befallen werden
to be attacked left, right and centervon allen Seiten angegriffen werden
to be attentive aufpassen
to be attentive wachsam sein
to be attentive aufmerksam sein
to be attentive gefällig sein
to be attentive [cautious]auf der Hut sein [geh.] [Redewendung] [vorsichtig sein]
to be attentive to sb./sth. sich fürsorglich um jdn./etw. kümmern
to be attracted to sb. sich zu jdm. hingezogen fühlen
to be attracted to sb./sth. sich von jdm./etw. angezogen fühlen
to be attributable to sb.'s faultauf jds. Verschulden zurückzuführen sein
to be attuned to sth. auf etw. eingestellt sein
to be atwitter in heller Aufregung sein
to be au fait with sth. mit etw. [Dat.] vertraut sein
to be audible hörbar sein
to be austempered zwischenstufenvergütet werden
to be authorised to sign as a single signatory [Br.]über eine Einzelzeichnungsberechtigung verfügen
to be authorized to dürfen
to be automatically loaded selbsttätig nachgeladen werden
to be available vorliegen
to be available zugänglich sein
to be availableverfügbar sein
to be available zur Verfügung stehen
to be availablebereitstehen
to be available aufliegen [ausliegen, zur Benutzung]
to be availablebestehen [zur Verfügung stehen]
to be availablezu haben sein
to be available [on the phone etc.] zu sprechen sein
to be available [to choose from] zur Auswahl stehen
to be available at all times jederzeit zur Verfügung stehen
to be available for bilateral talks für bilaterale Gespräche zur Verfügung stehen
to be available for download zum Download zur Verfügung stehen
to be available for purchase käuflich zu erwerben sein
to be available for rentzur Vermietung stehen
to be available for sb. für jdn. da sein
to be available in abundance reichhaltig vorhanden sein
to be available only by prescription [Am.] der Rezeptpflicht unterstehen
to be available only by prescription [Am.] der Rezeptpflicht unterliegen
to be available only on prescription [Br.]der Rezeptpflicht unterliegen
to be available only on prescription [Br.]der Rezeptpflicht unterstehen
to be available to customersKunden zur Verfügung stehen
to be avenged on sb. [less common for: take revenge on sb.]sich [Akk.] an jdm. rächen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 516 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement