|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 533 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be highly praisedhoch gelobt sein
to be highly profitable einen hohen Gewinn bringen
to be highly regarded by sb. bei jdm. hoch im Kurs stehen [Redewendung]
to be highly sexed einen starken Geschlechtstrieb haben
to be highly treatable gut behandelbar sein
to be high-melting einen hohen Schmelzpunkt haben
to be hindered in one's work in der Arbeit behindert sein
to be hissed ausgezischt werden
to be history passé sein
to be hit [by a car]angefahren werden
to be hit [e.g. by a bullet]getroffen werden
to be hit between the eyes by sth. [surprise] [idiom] von etw. [Dat.] wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung]
to be hit between the eyes by sth. [surprise] [idiom] von etw. kalt erwischt werden [ugs.] [Redewendung]
to be hit by [e.g. unemployment] betroffen sein von [z. B. Arbeitslosigkeit]
to be hit by a carvon einem Auto erfasst werden
to be hit by a trainvon einem Zug erfasst werden
to be hit hard schwer getroffen sein
to be hit hard (by sth.) (von etw. [Dat.]) schwer betroffen sein
to be hit hard with the ugly stick [coll.]hässlich wie die Nacht sein [ugs.]
to be hit on the break [football] in einen Konter laufen
to be hitting that [sl.]es (mit jdm.) treiben [ugs.] [Sex haben]
to be hitting the booksüber den Büchern sitzen
to be hitting the books über den Büchern hocken [ugs.]
to be hoist with one's own petard sich in seiner eigenen Schlinge fangen
to be holed [ships] leckschlagen
to be holier than the pope [coll.] [idiom] päpstlicher als der Papst sein [ugs.] [Idiom]
to be home alone alleine zu Hause sein
to be home alone allein zu Hause sein
to be home and dry [Br.] [coll.]seine Schäfchen ins Trockene gebracht haben [ugs.]
to be home and dry [esp. Br.] [fig.] es geschafft haben
to be home and dry [esp. Br.] [idiom] in trockenen Tüchern sein [ugs.] [Redewendung]
to be home and hosed [Aus.] [NZ] [idiom] in trockenen Tüchern sein [Redewendung]
to be home by 7spätestens um 7 zuhause sein
to be home free [fig.]es geschafft haben
to be home to sb./sth.Heimat für jdn./etw. sein
to be home to sth. etw. beheimaten
to be homebound [going homeward] auf dem Heimweg sein
to be homebound [to be housebound] das Haus nicht verlassen können [bes. aus gesundheitlichen Gründen]
to be homebound [to be on the way home] auf dem Weg nach Hause sein
to be homebound [to be on the way home]nach Hause unterwegs sein
to be homebound [to be on the way home]unterwegs nach Hause sein
to be homelessauf Platte sein [ugs.] [obdachlos sein]
to be homeless obdachlos sein
to be homeschooled zu Hause unterrichtet werden
to be homesickHeimweh haben
to be homophobichomophob sein
to be honest <tbh>ehrlich gesagt
to be honest <tbh>um ehrlich zu sein
to be honest with sb. jdm. gegenüber ehrlich sein
to be honest with sb. zu jdm. ehrlich sein
to be honesty itself [idiom]die Ehrlichkeit in Person sein [Redewendung]
to be honeycombed with sth. [with cavities, tunnels, etc.] von etw. [Dat.] durchzogen sein [von Hohlräumen, Gängen etc.]
to be honeymooning [coll.]auf Hochzeitsreise sein
to be honeymooning in Paris Flitterwochen in Paris feiern
to be honeymooning in Parisdie Flitterwochen in Paris verbringen
to be honored [Am.]geehrt sein
to be honoured [Br.]geehrt sein
to be hoodwinked by sb./sth. jdm./etw. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung]
to be hoodwinked by sb./sth. sich von jdm./etw. täuschen lassen
to be hoodwinked by sb./sth. sich [Akk.] von jdm./etw. hinters Licht führen lassen [Redewendung]
to be hooked [coll.] gefangen sein [fig.] [gebannt sein; in hohem Maß von etw. begeistert]
to be hooked [fig.] Feuer und Flamme sein [Redewendung]
to be hooked [fig.]angebissen haben [fig.]
to be hooked on cocaine [coll.] ein Kokser sein [ugs.]
to be hooked on drugs drogenabhängig sein
to be hooked on heroin [coll.]heroinsüchtig sein
to be hooked on heroin [coll.] an der Nadel hängen [ugs.]
to be hooked (on sb./ sth.) [coll.] [obsessed with, enthusiastic about]total begeistert sein (von jdm./etw.) [ugs.]
to be hooked on sth. [coll.] [unable to stop taking / doing sth.] von etw. [Dat.] abhängig sein
to be hopeful of doing sth.optimistisch sein, etw. zu tun
to be hopeful that ...zuversichtlich sein, dass ...
to be hopeful that ... die Hoffnung haben, dass ...
to be hopeless at sth.etw. überhaupt nicht können
to be hopelessly in love (with sb./sth.) hoffnungslos (in jdn./etw.) verliebt sein [ugs.]
to be hopped up on hormones [sl.] mit Hormonen vollgepumpt sein [ugs.]
to be hopping mad [coll.] [idiom]auf hundertachtzig sein [ugs.] [Redewendung] [sehr wütend sein]
to be hopping mad [coll.] [idiom] im Dreieck springen [ugs.] [Redewendung] [vor Wut platzen]
to be hopping mad [coll.] [idiom]stinksauer sein [ugs.] [wütend sein]
to be hopping mad [coll.] [idiom] [extremely angry] sich schwarzärgern [ugs.] [sich sehr ärgern]
to be hopping mad (at / about sth.) [coll.] (über etw. [Akk.]) stinkwütend sein [ugs.]
to be hopping mad at sb. [coll.]auf jdn. stinkwütend sein [ugs.]
to be horizontally challenged [esp. Am.] [coll.] [hum.]ein Gewichtsproblem haben
to be hornswoggled by sb. [Am.] [coll.] jdm. aufgesessen sein [auf jemanden hereingefallen sein]
to be horrified at the sight of sth.sich vor etw. [Dat.] entsetzen [geh.]
to be horrified by sich grauen vor
to be horrified by sth.über etw. [Akk.] entsetzt sein
to be horror-stricken at sth. über etw. entsetzt sein
to be hospitalizedsich [Akk.] in Spitalpflege befinden [schweiz.]
to be hospitalized sich [Akk.] in Spitalspflege befinden [österr.]
to be hostile to childrensich kinderfeindlich verhalten
to be hostile to sb.jdn. anfeinden
to be hostile to sb.jdm. feindlich gesinnt sein
to be hostile to sb./sth. jdm./etw. feind sein [geh.] [veraltend] [Redewendung] [feindlich gesonnen]
to be hostile to sth.etw. [Dat.] ablehnend gegenüberstehen
to be hostile to sth. etw. [Dat.] abgeneigt sein
to be hostile towards sb./sth. jdn./etw. befeinden [geh.]
to be hot copy [coll.] eine Spitzenmeldung sein
to be hot for sb./sth. auf jdn./etw. geil sein
to be hot for sb.'s knickers [idiom]jdm. an die Wäsche (gehen) wollen [Redewendung]
to be hot from school frisch von der Schule sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 533 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement