|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 536 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be in the groove [sl.] modisch up to date sein [ugs.]
to be in the habit of doing sth. die Gewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the habit of doing sth. pflegen, etw. zu tun
to be in the habit of doing sth.sich etw. angewöhnt haben
to be in the habit of doing sth. die Angewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]in der Mache sein [ugs.] [Pläne etc.]
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)] in Vorbereitung sein [Pläne etc.]
to be in the hot seat [be in difficulties] in Bedrängnis sein
to be in the hot seat [be in difficulties]in der Bredouille sein [ugs.]
to be in the hot seat [be in the spotlight] im Rampenlicht stehen
to be in the hot seat [be under pressure]unter Druck stehen
to be in the hunt [idiom] im Rennen sein [Redewendung]
to be in the know [coll.]eingeweiht sein
to be in the know [coll.]durchblicken [ugs.] [verstehen]
to be in the know [coll.] [idiom] Bescheid wissen [Redewendung]
to be in the know [idiom] [generally for things which are not widely known]im Bild / Bilde sein [ugs.] [Redewendung]
to be in the land of Nod schlafen
to be in the lap of the gods [idiom]in Gottes Hand liegen [Redewendung]
to be in the Last Chance Saloon [Br.] eine letzte Möglichkeit haben, unbeschadet aus einer Klemme herauszukommen
to be in the late stages of pregnancy hochschwanger sein
to be in the lead an führender Stelle liegen / stehen
to be in the lead in Führung liegen
to be in the leadführen [in Führung liegen]
to be in the lead führend sein
to be in the leadvorne liegen
to be in the leadeinen Vorsprung haben
to be in the limelight [esp. fig.]im Rampenlicht stehen [bes. fig.]
to be in the limelight [idiom] im Licht der Öffentlichkeit stehen [Redewendung]
to be in the line of fire [also fig.] in der Schusslinie stehen [auch fig.]
to be in the loony bin [sl.] in der Anstalt sein [ugs.]
to be in the loop [coll.] eingeweiht sein
to be in the majoritydie Mehrheit haben
to be in the majorityin der Überzahl sein
to be in the majorityin der Mehrzahl sein [Überzahl]
to be in the makingsich anbahnen
to be in the making in der Mache sein [ugs.]
to be in the market for ... Bedarf haben an ...
to be in the market for sth. etw. kaufen wollen
to be in the melting pot [Br.] [fig.] im Veränderungsprozess sein
to be in the middle of a projectmitten in einem Projekt sein
to be in the middle of sth. (gerade) etw. am tun sein [ugs.] [am-Progressiv, "rheinische Verlaufsform"]
to be in the money [coll.] gut bei Kasse sein [ugs.]
to be in the mood for reading Lust zu lesen haben
to be in the mood for sth. zu etw. aufgelegt sein
to be in the mood for sth. zu etw. Lust haben
to be in the mood for sth. [e.g.: She's in the mood for laughing.]nach etw. zumute sein [nur unpersönlich; z. B.: Ihr ist nach Lachen zumute. / Es ist ihr nach Lachen zumute.]
to be in the news (headlines) Schlagzeilen machen
to be in the offing zu erwarten sein
to be in the offing im Anzug sein [Gewitter, Gefahr]
to be in the offing sich andeuten [Gewitter]
to be in the offingbevorstehen
to be in the offingsich anbahnen [sich andeuten] [Sturm, Auseinandersetzung etc.]
to be in the open air an der frischen Luft sein
to be in the original packaging originalverpackt sein
to be in the picture [idiom] [be fully informed]im Bilde sein [Redewendung] [Bescheid wissen, informiert sein]
to be in the pink (of health) [coll.] vor Gesundheit strotzen
to be in the pipeline [fig.]in Vorbereitung sein
to be in the plot in die Verschwörung eingeweiht sein
to be in the police bei der Polizei sein
to be in the poutsschmollen
to be in the prime of lifein den besten Jahren sein
to be in the public eye im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
to be in the public eyeim Rampenlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eyeim Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eye eine Person des öffentlichen Lebens sein
to be in the public eye in der Öffentlichkeit stehen
to be in the (pudding) club [Br.] [coll.] [dated] [hum.] [to be pregnant] in anderen Umständen sein [schwanger sein]
to be in the realm / realms of fancy [Br.]ins Reich der Fantasie gehören
to be in the rear with the gear [Am.] [coll.] [also pej.] ein Etappenhengst sein [ugs.] [pej.] [neben: Etappenhase, Etappensau, Etappenschwein]
to be in the red in den roten Zahlen stecken
to be in the red in den roten Zahlen sein
to be in the redin den Miesen sein [ugs.]
to be in the red [idiom]rote Zahlen schreiben [Redewendung]
to be in the Reservebei der Reserve dienen
to be in the right im Recht sein
to be in the rightRecht haben
to be in the right recht haben
to be in the right ballpark [Am.] [idiom] in der richtigen Größenordnung sein [(zahlenmäßig) richtig liegen]
to be in the right moodin der richtigen Stimmung sein
to be in the right mood for in der rechten Stimmung sein für
to be in the right order in der richtigen Reihenfolge sein
to be in the roomim Raum sein
to be in the running noch im Spiel sein
to be in the running im Rennen sein
to be in the safest possible handsam sichersten aufgehoben sein
to be in the same boat [idiom] [be in the same situation] im selben Boot sitzen [Redewendung] [in derselben Lage sein]
to be in the same boat [idiom] [be in the same situation] in derselben Lage sein
to be in the same box in derselben Lage sein
to be in the same boxin derselben Schachtel sein
to be in the same business im gleichen Geschäft sein
to be in the same class as sb. in der gleichen Klasse wie jd. sein
to be in the service of sb. in jds. Diensten stehen
to be in the seventh heavensich im siebenten Himmel befinden
to be in the shade im Schatten sein
to be in the shadow [house, face, etc]im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.]
to be in the shit [vulg.] [idiom] in der Scheiße sitzen [vulg.] [Redewendung]
to be in the shotim Bild sein
to be in the Signals beim Signalkorps dienen
to be in the soupin der Tinte sitzen
to be in the soupin der Klemme sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 536 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement