|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 541 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be laid up with sth. [be ill]an etw. [Dat.] erkrankt sein [das Bett hüten müssen]
to be languidgar matt sein [ugs.] [regional] [sehr müde, geschwächt]
to be last der Letzte sein
to be last on the list unten auf der Liste sein
to be latesich verspäten
to be latezu spät kommen
to be late spät dran sein [ugs.]
to be late spät sein
to be late Verspätung haben
to be late unpünktlich sein
to be late for class zu spät zum Unterricht kommen
to be late for sth.etw. verpassen [zu spät kommen]
to be late for sth.für etw. spät dran sein
to be late for work zu spät zur Arbeit kommen
to be latent (in sth.) (in etw. [Dat.]) schlummern [fig.] [ruhend, verborgen sein]
to be laughing all the way to the bank [coll.] [idiom]den großen Reibach machen [ugs.]
to be launched vom Stapel laufen
to be lavish in / with sth.mit etw. verschwenderisch sein
to be lavish in / with sth.mit etw. verschwenderisch umgehen
to be lawfully protectedgesetzlich geschützt sein
to be lazybequem sein [pej.] [jeder Anstrengung abgeneigt sein]
to be lazy about doing sth. zu faul sein, etw. zu tun
to be leadership material das Zeug für einen Führungsposten haben
to be leaking undicht sein
to be least willing (to do sth)am wenigsten bereit sein (etw. zu tun)
to be led up the garden path [idiom]geleimt werden [ugs.] [fig.]
to be leery of sb. jdm. gegenüber misstrauisch sein
to be leery of sb./sth. [coll.] vorsichtig mit jdm./etw. umgehen [zurückhaltend agieren]
to be left zurückgelassen sein
to be leftbleiben [z. B. übrig, vor der Tür]
to be left a widowals Witwe zurückgelassen werden
to be left a widow als Witwe zurückbleiben
to be left a widowerals Witwer zurückgelassen werden
to be left a widower als Witwer zurückbleiben
to be left alone allein gelassen werden
to be left alone [to not be bothered]in Ruhe gelassen werden
to be left back [Am.] [informal] nicht versetzt werden
to be left behind zurückbleiben
to be left behind zurückgelassen werden
to be left behind liegen bleiben
to be left behind stehen bleiben
to be left behind zurückstehen [übertroffen werden]
to be left behind [by mistake] vergessen werden
to be left for deadals tot zurückgelassen werden
to be left high and dry [fig.] völlig hängengelassen werden [fig.]
to be left holding the baby [Br.] [idiom] der / die Angeschmierte sein [ugs.]
to be left holding the baby [coll.] [idiom]das Nachsehen haben [Redewendung]
to be left holding the bag [Am.] [coll.] [idiom]der Dumme sein [ugs.] [Redewendung]
to be left in disbelief es einfach nicht fassen können
to be left in limbo im Unklaren gelassen werden
to be left in the basketübrigbleiben
to be left in the basketübrig bleiben
to be left looking stupidmit abgesägten Hosen dastehen [schweiz.] [Redewendung]
to be left mute stumm bleiben
to be left on the shelf [coll.] [idiom] [a woman]sitzen bleiben [Redewendung] [nicht geheiratet werden]
to be left out in the cold [idiom]in die Röhre gucken / schauen [ugs.] [Redewendung] [leer ausgehen]
to be left out in the cold [idiom]leer ausgehen
to be left out of account außer Ansatz bleiben [nicht mit eingerechnet werden]
to be left out of account [dated] unberücksichtigt bleiben
to be left out of consideration außer Betracht bleiben
to be left out of consideration unberücksichtigt bleiben
to be left out of schoolnicht zur Schule geschickt werden
to be left out of schoolnicht zur Schule gehen dürfen
to be left out of school [certain subjects] in der Schule nicht behandelt werden [bestimmte Themen/Fächer]
to be left out of the squad [football]nicht im Kader stehen
to be left outside vor der Tür bleiben
to be left overübrig bleiben
to be left over übrigbleiben
to be left (over) for sb.für jdn. abfallen [übrig bleiben]
to be left speechless sprachlos bleiben
to be left standing zurückgelassen werden
to be left standing [fig.]das Nachsehen haben [Redewendung]
to be left to one's own devices [idiom] sich [Dat.] selbst überlassen sein
to be left to one's own resources sich [Dat.] selbst überlassen sein
to be left to oneselfsich [Dat.] selbst überlassen sein
to be left to take care of oneself sich [Dat.] selbst überlassen werden
to be left to the tender mercies of sb. jds. Gnade überlassen sein
to be left unwritten [letter, article, book]ungeschrieben bleiben [Brief, Artikel, Buch]
to be left with brain damageeinen Hirnschaden zurückbehalten
to be left with egg on one's face [coll.] dumm dastehen [ugs.]
to be left with huge debt(s)auf einem Berg von Schulden sitzen (bleiben)
to be left with nothingdas Nachsehen haben [Redewendung] [nichts abbekommen]
to be left with nothingvor dem Nichts stehen
to be left with sth. auf etw. [Dat.] sitzenbleiben [ugs.] [fig.]
to be left with sth. für etw. keinen Abnehmer / Käufer finden
to be left with sth. [debts etc.]auf etw. [Dat.] sitzen bleiben [ugs.] [Redewendung]
to be (left) speechless mit den Ohren schlackern [ugs.] [fig.] [Redewendung] [völlig sprachlos sein]
to be (left) strandedaufgeschmissen sein [ugs.]
to be (left) stranded [financially] [idiom] auf dem Trockenen sitzen [Redewendung]
to be left-handed Linkshänder sein
to be legalrechtens sein
to be legally entitled to sth. einen Rechtsanspruch auf etw. [Akk.] haben
to be legally protected gesetzlich geschützt sein
to be legion [fig.] [to be very numerous] Legion sein [fig.] [sehr zahlreich sein]
to be legitimatezu Recht bestehen
to be lenientein Nachsehen haben [veraltend]
to be lenient toward sb.mit jdm. nachsichtig sein
to be lenient with sb.mit jdm. nachsichtig sein
to be less luckyweniger Glück haben
to be less of a man weniger Mann sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 541 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement