All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 555 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out of fashion aus der Mode sein
to be out of favour with sb. [Br.] bei jdm. nicht mehr in der Gunst stehen
to be out of funds ohne Mittel sein
to be out of harmony with sth.nicht zu etw. [Dat.] passen
to be out of harm's way an einem sicheren Platz sein
to be out of it [coll.] verpeilt sein [ugs.] [Jugendsprache]
to be out of it [coll.] [be unable to think or react properly] neben der Kappe sein [ugs.] [regional] [Idiom]
to be out of it [coll.] [idiom](völlig) verspult sein [ugs.] [Jugendsprache] [Redewendung] [neben der Spur sein]
to be out of it [coll.] [idiom] [be unable to think or react properly] neben der Spur sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of joint aus dem Gleichgewicht (gebracht) sein
to be out of keeping with sth. etw. nicht entsprechen
to be out of kilter [out of alignment]schief sein
to be out of kilter [out of order]nicht in Ordnung sein
to be out of line [fig.] [to violate etiquette]zu weit gehen [fig.] [sich unangemessen verhalten]
to be out of luck kein Glück haben
to be out of luck Pech haben
to be out of money ohne Geld sein
to be out of office nicht mehr im Amt sein
to be out of one's depth [Am.] [idiom] keine Ahnung haben
to be out of one's depth [idiom]etw. [Dat.] nicht gewachsen sein [Redewendung]
to be out of one's depth [idiom]ins Schwimmen geraten [Redewendung] [überfordert sein]
to be out of one's depth [to have no experience] [idiom]keine Erfahrung haben
to be out of one's elementsich fehl am Platze fühlen
to be out of one's head [coll.]bekloppt sein [ugs.]
to be out of one's head [coll.] im Delir sein [ugs.]
to be out of one's head for sth. [for gladness, grief, etc.] [coll.] [idiom] außer sich [Dat.] sein vor etw. [Dat.] [vor Freude, Schmerz etc.] [Redewendung]
to be out of one's mind [coll.] [idiom]verrückt sein
to be out of one's mind [coll.] [idiom] von Sinnen sein [Redewendung] [außer sich sein]
to be out of one's mind [idiom] den Verstand verloren haben [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom]nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom]nicht recht bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind with sth. [e.g. worry] [idiom] vor etw. [Dat.] [z. B. Angst] verrückt sein
to be out of one's sensesvon Sinnen sein
to be out of one's sensesaußer Sinnen sein [selten]
to be out of one's senses [idiom]nicht bei Sinnen sein [Redewendung] [nicht bei klarem Verstand sein]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom]zu sein [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom] zusein [alt] [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of operation außer Betrieb sein
to be out of order kaputt sein [ugs.]
to be out of ordernicht in Ordnung sein
to be out of orderunzulässig sein
to be out of ordergegen die Verfahrensordnung verstoßen
to be out of order außer Betrieb sein [defekt]
to be out of order [person] völlig daneben sein [ugs.]
to be out of patience with sb.jdn. nicht mehr ertragen können
to be out of place [idiom]fehl am Platz / Platze sein [Redewendung]
to be out of place [idiom]unangebracht sein
to be out of place [idiom] [in the wrong place]nicht an der richtigen Stelle sein
to be out of place [idiom] [remark etc.]deplatziert sein [unangebracht]
to be out of pocket [Br.] [coll.]draufzahlen [ugs.]
to be out of pocket [coll.] drauflegen [ugs.] [dazuzahlen, zusätzlich zahlen]
to be out of pocket [to have lost money]kein Geld mehr haben [verschuldet sein, Verluste geschrieben haben]
to be out of practiceaußer Übung sein
to be out of practiceaus der Übung sein
to be out of prison auf freiem Fuß sein [Redewendung]
to be out of prison am freien Fuß sein [Redewendung] [österr.]
to be out of proportion (to) in einem Missverhältnis stehen (zu)
to be out of proportion with reality in keinem Verhältnis zur Realität stehen
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom] außer Atem sein
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom] außer Puste sein [ugs.]
to be out of questionaußer Frage stehen
to be out of round laterally einen Seitenschlag haben
to be out of round radially einen Höhenschlag haben
to be out of sb.'s area of expertise außerhalb jds. Fachgebietes liegen
to be out of sb.'s classum Klassen besser als jd. sein
to be out of sb.'s class jdm. haushoch überlegen sein
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.] nicht jds. Sache sein [ugs.]
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.]nicht jds. Ding sein [ugs.]
to be out of season [e.g. berries, vegetable]keine Saison haben [z. B. Beerenfrüchte, Gemüse]
to be out of service außer Dienst sein
to be out of service stillgelegt sein
to be out of serviceaußer Betrieb sein
to be out of shape außer Form sein
to be out of sight außer Sicht sein
to be out of sight außer Sichtweite sein
to be out of sorts [idiom] [to feel slightly unwell] aus dem Lot sein [Redewendung] [sich [Akk.] leicht unwohl fühlen]
to be out of sorts with sb.nicht gut auf jdn. zu sprechen sein
to be out of square with sth. [not in agreement with] nicht mit etw. konform sein
to be out of stepnicht im gleichen Takt sein
to be out of sth.ausverkauft sein
to be out of sth. etw. nicht mehr vorrätig haben
to be out of stock nicht vorrätig sein
to be out of stocknicht am Lager sein
to be out of sympathy with sth.mit etw. nicht einhergehen
to be out of sync [coll.]nicht harmonieren
to be out of sync with sb./sth. [regarding efforts, ideas etc.] nicht konform sein mit jdm./etw.
to be out of temper übellaunig sein
to be out of temper schlecht gelaunt sein
to be out of the loop [coll.] nicht eingeweiht sein
to be out of the loop [coll.] eine Entwicklung verschlafen haben [ugs.]
to be out of the picture [idiom] aus dem Rennen sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom]weg vom Fenster sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom] [not involved]unbeteiligt sein
to be out of the questionnicht beachtet werden
to be out of the question keinesfalls angehen
to be out of the questionsich (von selbst) verbieten
to be out of the question [idiom] nicht in Betracht kommen [Redewendung]
to be out of the question [idiom]nicht in Frage kommen [Redewendung]
to be out of the redaus den roten Zahlen heraus sein
to be out of the way abseits liegen [abgelegen sein]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 555 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement