All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 556 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out of the wayabgelegen sein
to be out of the way [object, person, problem, etc.] aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.]
to be out of the wood / woods über den Berg sein
to be out of the wood / woods [idiom] aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of the woods [coll.]aus dem Schneider sein [ugs.]
to be out of things [coll.] [unconscious, mentally absent]weggetreten sein [ugs.] [geistig abwesend oder auch bewusstlos]
to be out of touchkeinen Kontakt haben
to be out of touchden Kontakt verloren haben
to be out of touch with reality abgehoben sein
to be out of touch with sb./sth. den Bezug zu jdm./etw. verloren haben
to be out of touch with the real world(völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of touch with things (völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of townverreist sein
to be out of townnicht in der Stadt sein
to be out of true nicht im Lot stehen [geneigt sein]
to be out of true [wheels etc.]schlagen [Räder etc.]
to be out of workarbeitslos sein
to be out of workohne Arbeit sein
to be out on a limb [idiom] in einer prekären Lage sein
to be out on a limb [idiom] exponiert sein
to be out on a limb [idiom]sich [Akk.] in einer prekären Lage befinden
to be out on bail auf Kaution frei sein
to be out on bailgegen Kaution frei sein
to be out on bail auf freiem Fuß sein gegen Sicherheitsleistung
to be out on businessgeschäftlich unterwegs sein
to be out on one's ear [coll.] [idiom] ohne große Umstände vor die Tür gesetzt worden sein [Redewendung]
to be out on one's feet [boxing, also fig.] stehend k. o. sein [Boxen, auch fig.]
to be out on the town [idiom]ausgehen [abends in der Stadt unterwegs sein]
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.] auf der Walz sein
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.] umherziehen
to be out to do sth.darauf aus sein, etw. zu tun
to be out to do sth.es darauf angelegt haben, etw. zu tun
to be out to get nachjagen
to be out to get sb. es auf jdn. abgesehen haben
to be out to grass auf der Weide grasen
to be out to impress sb. bei jdm. Eindruck schinden (wollen) [ugs.] [Redewendung]
to be out to lunch [coll.] plemplem sein [ugs.]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]die schnelle Mark machen wollen [veraltend]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]darauf aus sein, einen Dollar zu machen [selten]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] es auf Kohle angelegt haben [ugs.] [Geld]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]darauf aus sein, Kohle zu machen [ugs.]
to be out to sth. auf etw. aus sein [etw. anstreben]
to be out to succeedauf Erfolg aus sein
to be outdated von gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outdoorsy [Am.] [coll.] gerne an der frischen Luft sein [ugs.]
to be outdoorsy [Am.] [coll.] Frischluftfanatiker sein [ugs.]
to be outgoing [fig.] zugänglich sein [fig.]
to be outgoing with sb.auf jdn. zugehen [fig.] [leicht Kontakt herstellen]
to be outlawedfür vogelfrei erklärt werden
to be outlawed in die Acht verfallen
to be outlawedin Acht und Bann sein [Redewendung]
to be outlined against sich abzeichnen gegen
to be outmanned zahlenmäßig unterlegen sein [in der Unterzahl sein]
to be outmoded von gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outplayed (spielerisch) unterlegen sein
to be outpolled by sb. von jdm. (in Wahlen) besiegt werden
to be outpolled by sb. jdm. (in Wahlen) unterliegen
to be outpolled by sb. jdm. (in Wahlen) unterlegen sein
to be outragedempört sein
to be outraged entrüstet sein
to be outside abseits stehen [alt]
to be outside sb.'s range of experienceaußerhalb jds. Erfahrung liegen
to be outstandingoffen stehen
to be outstanding ausstehen [Wertpapiere]
to be outvotedüberstimmt werden
to be outvotedeine Abstimmungsniederlage erleiden
to be ovenable [tech. jargon] [of food and food containers]im Backofen zubereitbar sein [ofentauglich]
to be overvorbei sein
to be over aus sein [vorbei sein]
to be overzu Ende sein
to be overherum sein [vorbei sein, zu Ende sein]
to be over [winter, storm, crisis, etc.] vorüber sein [vorbei sein: Winter, Sturm, Krise etc.]
to be over one's head [idiom] [too difficult to understand]zu hoch für jdn. sein [ugs.] [Redewendung] [zu schwer zu verstehen]
to be over one's head [too difficult to understand] jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen]
to be over sb. [in rank] jdm. vorstehen
to be over sth. etw. hinter sich [Dat.] haben
to be over sth. über etw. hinweg sein
to be over sth.etw. überstanden haben
to be over the edge [idiom] [overwrought] überdreht sein [ugs.] [fig.]
to be over the edge [out of one's mind] den Verstand verloren haben
to be over the hill [coll.] [idiom] die / seine beste Zeit hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [coll.] [idiom] seine besten Jahre hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [idiom] [on the downgrade] auf dem absteigenden Ast sein [Redewendung]
to be over the hump [Am.] [coll.] [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom]im siebten Himmel sein [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom] [be delighted] ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung] [freudig erregt sein]
to be over the moon (about / at / with sth.) [coll.] [idiom]überglücklich sein (über etw. [Akk.])
to be over the moon with sth. [coll.] [idiom] von etw. [Dat.] hin und weg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the top [coll.] [fig.] übertrieben sein
to be over the worst [idiom] über den Berg sein [ugs.] [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
to be over weightüber Gewicht sein
to be over with sb.mit jdm. getan sein [veraltet]
to be overabundant überreichlich vorhanden sein
to be overbanked [have too many banks]overbanked sein [zu viele Banken haben]
to be overcast wolkig sein
to be overclouded mit Wolken überzogen sein
to be overcome by griefvon Trauer überwältigt sein
to be overcome with joyvor Freude überwältigt sein
to be overdueüberfällig sein
to be overexposed to sth. etw. [Dat.] im Übermaß ausgesetzt sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 556 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement