|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 564 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be legitimate zu Recht bestehen
to be lenient ein Nachsehen haben [veraltend]
to be lenient toward sb. mit jdm. nachsichtig sein
to be lenient with sb. mit jdm. nachsichtig sein
to be less luckyweniger Glück haben
to be less of a manweniger Mann sein
to be less of a woman weniger Frau sein
to be less of an issuekaum / weniger ein Thema sein
to be less scientific weniger wissenschaftlich sein
to be less than chuffed with sth. [Br.] [coll.]mit etw. [Dat.] mehr als unzufrieden sein
to be let / rentedvermietet werden
to be let go [euphem.] [to get fired or laid off] entlassen werden
to be let or sold vermietet oder verkauft werden
to be let out on paroleFreigang bekommen
to be lethally injecteddurch die Giftspritze hingerichtet werden
to be level-pegging [Br.]gleichauf liegen
to be liable for damages ersatzpflichtig sein
to be liable for defectsfür Fehler haften
to be liable for defectsfür Mängel haften
to be liable for income tax der Einkommensteuer unterliegen
to be liable for payment of the debts für die Schulden haften
to be liable for sth.für etw. [Akk.] haften
to be liable for sth.für etw. [Akk.] haftbar sein
to be liable for sth. für etw. aufkommen müssen
to be liable for sth. für etw. behaftet werden [schweiz.] [haftbar sein]
to be liable for sth. etw. [Akk.] prästieren [veraltet] [für etw. haften]
to be liable for the total sumden ganzen Betrag schulden
to be liable to a regulationeiner Vorschrift unterliegen
to be liable to a tax einer Steuer unterliegen
to be liable to censorship einer Zensur unterliegen
to be liable to do sth. dazu neigen, etw. zu tun
to be liable to do sth.Gefahr laufen, etw. zu tun
to be liable to pay compensation to sb. gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein
to be liable to prosecutionsich strafbar machen
to be liable to prosecutionstrafrechtlich verfolgt werden können
to be liable to sb.gegenüber jdm. haften
to be liable to sth. etw. [Dat.] unterliegen [an etw. gebunden, zu etw. verpflichtet sein]
to be liable to sth.von etw. [Dat.] bedroht sein
to be liable (to sth.) [prone]anfällig sein (für etw. [Akk.])
to be liable to tax der Steuer unterliegen
to be liable towards sb.gegenüber jdm. haftbar sein
to be licked [coll.]sich geschlagen geben
to be licked [coll.]sich unterkriegen lassen [ugs.]
to be lied to belogen werden
to be light of foot leichtfüßig sein
to be light on one's feet [idiom]gut zu Fuß sein [Redewendung]
to be lighted beleuchtet sein
to be light-fingered [coll.] eine diebische Elster sein [ugs.]
to be light-fingered [coll.] klebrige Finger haben [ugs.]
to be like [coll.] [to say] sagen
to be like a cat on a hot tin roof wie auf glühenden Kohlen sitzen
to be like a cat on hot brickswie auf glühenden Kohlen sitzen
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom] sich wie ein Kind vorm Weihnachtsbaum fühlen [ugs.] [Redewendung]
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom]sich wie ein Kind vor dem Weihnachtsbaum fühlen [Redewendung]
to be like a curate's egg [fig.] [Br.] seine guten und seine schlechten Seiten haben
to be like a deer caught in the headlightsvor Angst wie gelähmt sein
to be like a deer in the headlights [idiom] vor Angst erstarren
to be like a dog with two tails [esp. Br.] [idiom]glücklich wie ein Honigkuchenpferd sein [Idiom]
to be like a grave [rare] [to be as silent as a grave] verschwiegen wie ein Grab sein
to be like a morgue [fig.] wie ausgestorben sein [fig.]
to be like a rabbit caught in the headlights [idiom]wie das Kaninchen vor der Schlange stehen [Redewendung]
to be like attached at the hip [coll.] [fig.]wie (siamesische) Zwillinge aneinanderkleben [ugs.] [fig.]
to be like cat and dog [idiom] wie Hund und Katze sein [Redewendung]
to be like chalk and cheese [Br.] [idiom]überhaupt nicht zusammenpassen
to be like nailing jelly to the ceiling [Br.] [coll.] [idiom] eine schier unlösbare Aufgabe sein
to be like pissing in the wind [coll.] reine / pure Zeitverschwendung sein
to be like sb.jdm. nachgeraten
to be like shooting fish in a barrel ein Kinderspiel sein
to be like shooting fish in a barrel kinderleicht sein
to be like shooting rats in a barrel [rare]kinderleicht sein
to be like squeezing blood from a stone [idiom] äußerst schwierig sein [in Bezug darauf, etw. von jdm. zu erhalten]
to be like trying to get blood from a stone [idiom]äußerst schwierig sein [in Bezug darauf, etw. von jdm. zu erhalten]
to be like trying to get blood out of a stone [idiom] äußerst schwierig sein [in Bezug darauf, etw. von jdm. zu erhalten]
to be like watching cement set [coll.] todlangweilig sein [ugs.]
to be like watching paint dry todlangweilig sein
to be (like) an open book [fig.](wie) ein offenes Buch sein [fig.]
to be (like) gold dust [fig.] schwer zu bekommen sein
to be (like) gold dust [idiom] sehr schwer zu finden sein
to be (like) putty in sb.'s hands [idiom]Wachs in jds. Händen sein [Redewendung]
to be likely to do sth. etw. wahrscheinlich tun
to be limited begrenzt werden
to be limited sich in Grenzen halten
to be limited by the necessity of sth. durch die Notwendigkeit von etw. eingeschränkt sein
to be lineally descended from sb.in direkter Linie von jdm. abstammen
to be lineally descended from sb. direkt von jdm. abstammen
to be lined with [trees]gesäumt sein von [Bäumen]
to be lined with sth.mit etw. [Dat.] gefüttert sein
to be linguistically talented sprachbegabt sein
to be linkedin Zusammenhang stehen
to be linked byverbunden sein mit / durch
to be linked (together)aneinanderhängen
to be linked with sth. mit etw. in Verbindung gebracht werden
to be lippy [coll.] [regional] [idiom] ein freches Maul haben [ugs.] [pej.] [fig.]
to be listedgehandelt werden
to be listed [of historic buildings, to prevent demolition] unter Denkmalschutz stehen
to be listed in sth. [e.g. a phone number in a directory] in etw. [Dat.] stehen [z. B. eine Telefonnummer in einem Verzeichnis]
to be listening lauschen
to be listing (heavily) (starke / schwere) Schlagseite haben
to be literatelesen und schreiben können
to be littered with sth.mit / von etw. [Dat.] übersät sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 564 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement