|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 568 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be of the same opinion as ...derselben Meinung sein wie ...
to be of the same weight gleichwichtig sein [veraltet für: das gleiche Gewicht haben]
to be of the view that ... der Ansicht sein, dass ...
to be (of the) old school [pej.] [diehard] von den Ewiggestrigen sein [pej.]
to be of two minds about / on sth. [Am.] geteilter Meinung über etw. [Akk.] sein
to be of two minds about doing sth. [Am.]unschlüssig / unentschlossen sein, ob man etw. tun soll
to be of two minds about sth. [Am.]hin- und hergerissen sein, was etw. angeht
to be of use dienlich sein
to be of use nützlich sein
to be of use von Nutzen sein
to be of use / availfruchten [von Erfolg sein]
to be of use to sb. jdm. nützen / nutzen
to be of use to sb. jdm. frommen [veraltend] [nutzen]
to be of value von Wert sein
to be of value wertvoll sein
to be of vital importance von entscheidender Bedeutung sein
to be of vital significance von existenzieller Bedeutung sein
to be of working age im arbeitsfähigen Alter sein
to be of worth von Wert sein
to be off [cancelled] geplatzt sein [abgesagt sein]
to be off [coll.] [leave, depart]weggehen
to be off [coll.] [leave, depart] fortgehen [weggehen]
to be off [coll.] [to go away] es packen [ugs.] [fortgehen]
to be off [coll.] [to leave]sich wegscheren [ugs.] [derb] [weggehen] [nur selten in der 1. Person]
to be off [sl.] abhauen [ugs.]
to be off [to be free from work, school, or some other regular occupation] frei haben
to be off [to be gone]weg sein
to be off [to depart] [vehicle or by a vehicle] abfahren
to be off balanceaus dem Gleichgewicht sein [auch fig.]
to be off balance [fig.] nicht im Lot sein [fig.]
to be off base [Am.] [coll.] [idiom]falschliegen [ugs.]
to be off beam [coll.] [fig.] danebenliegen [ugs.] [fig.]
to be off by X [coll.] [Am.] [miscalculate]sich um X verrechnen
to be off duty dienstfrei sein
to be off duty dienstfrei haben
to be off dutyfrei sein
to be off duty außer Dienst sein
to be off form außer Form sein
to be off formnicht in Form sein
to be off like a bride's nightie [Aus.] [sl.] abhauen [ugs.]
to be off one's chops [Aus.] [coll.] [idiom] von der Rolle sein [ugs.] [Redewendung]
to be off one's face [Br.] [coll.] (völlig) zu sein [ugs.] [von Drogen oder Alkohol völlig berauscht sein]
to be off one's face [coll.] [Br.] [extremely or totally intoxicated by alcohol or drugs]voll sein [von Drogen oder Alkohol völlig berauscht sein]
to be off one's game nicht in Form sein
to be off one's head [coll.] spinnen [ugs.] [verrückt sein]
to be off one's head [coll.] 'ne Macke haben [ugs.]
to be off one's rocker [coll.] [idiom]einen Rappel haben [ugs.] [Redewendung]
to be off one's rocker [coll.] [idiom]nicht alle Nadeln auf der Tanne haben [ugs.] [Redewendung]
to be off one's rocker [coll.] [idiom] wohl nicht richtig ticken [ugs.] [Redewendung]
to be off one's rocker [coll.] [idiom] einen an der Waffel haben [ugs.] [Redewendung]
to be off one's rocker [coll.] [idiom] nicht alle Nadeln an der Tanne haben [ugs.] [Redewendung]
to be off one's rocker [coll.] [idiom] [mad] plemplem sein [ugs.] [Redewendung] [unvernünftig-dumm; nicht recht bei Verstand]
to be off one's skull verrückt sein
to be off one's tree [Br.] [coll.] zu sein [früher "zusein", ugs.: berauscht sein]
to be off (one's) guardauf etw. nicht gefasst sein
to be off sb.'s hands nicht mehr in jds. Verantwortung sein
to be off sick [certified sick]krankgeschrieben sein
to be off smoking nicht mehr rauchen
to be off the cards [coll.]nicht drin sein [ugs.]
to be off the cards [coll.] [idiom]kein Thema sein [ugs.] [Redewendung] [nicht zur Diskussion stehen]
to be off the cards [idiom]vom Tisch sein [Redewendung]
to be off the hook [coll.] [idiom]fein raus sein [ugs.] [Redewendung]
to be off the hook [coll.] [idiom]aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]
to be off the latch (nur) angelehnt sein [Tür]
to be off the markdanebentreffen
to be off the mark [fig.]danebenliegen [ugs.] [fig.] [sich irren, sich täuschen]
to be off the pay rollarbeitslos sein
to be off the roof [price etc.] [sl.]unverschämt hoch sein [Preis etc.]
to be off the roof [to be excellent] [sl.] mehr als gut sein
to be off the sauce [coll.] vom Alk weg sein [ugs.]
to be off the table [idiom] vom Tisch sein [Redewendung]
to be off the table [idiom]kein Thema (mehr) sein [ugs.] [Redewendung] [nicht (mehr) zur Diskussion stehen]
to be off the track [idiom]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
to be off the wall [Am.] [coll.] [idiom] [be angry] außer sich [Dat.] sein [Redewendung] [aufgebracht sein]
to be off (the) topicvom Thema abgekommen sein
to be off to the seain See stechen
to be off with sb. abweisend gegenüber jdm. sein
to be off-base [Am.] [coll.]falsch sein
to be off-color / off color [Am.] [feel slightly ill] nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung]
to be off-colour / off colour [Br.] [feel unwell]nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung]
to be offended beleidigt sein
to be offended verletzt sein [gekränkt sein]
to be offended verschnupft sein [fig.] [ugs.] [verärgert / beleidigt sein]
to be offended by sth. sich durch etw. beleidigt fühlen
to be offhand about sth. etw. leichthin abtun
to be offhand with sb. mit jdm. kurz angebunden sein [ugs.]
to be officer material das Zeug zum Offizier haben
to be official amtlich sein
to be officially opened seiner / ihrer Bestimmung übergeben werden [eröffnet werden]
to be off-labelzulassungsüberschreitend sein
to be offsideabseitsstehen
to be often häufig sein
to be OK [coll.] klargehen [ugs.]
to be OK [everything is OK]in Ordnung sein [alles ist in Ordnung]
to be OK / okay with sb. [coll.]jdm. recht sein
to be OK / okay with sth. [coll.] mit etw. [Dat.] leben können
to be OK / okay with sth. [coll.] etw. [Akk.] okay finden [ugs.]
to be okay in Ordnung sein [ugs.] [Redewendung]
to be okay passen [bayer.] [österr.] [in Ordnung sein]
to be OK'd by sb. [coll.] von jdm. das Okay bekommen [ugs.]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 568 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement