|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 568 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out of one's mind [coll.] [idiom] verrückt sein
to be out of one's mind [idiom]den Verstand verloren haben [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom]nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom]nicht recht bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind with sth. [e.g. worry] [idiom] vor etw. [Dat.] [z. B. Angst] verrückt sein
to be out of one's sensesvon Sinnen sein
to be out of one's sensesaußer Sinnen sein [selten]
to be out of one's senses [idiom]nicht (mehr) bei Sinnen sein [Redewendung] [nicht bei klarem Verstand sein]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]nicht mehr (ganz) bei Sinnen sein [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's (tiny) mind [coll.] [idiom]von Sinnen sein [Redewendung] [außer sich sein]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom] zu sein [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom] zusein [alt] [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of operationaußer Betrieb sein
to be out of orderkaputt sein [ugs.]
to be out of order nicht in Ordnung sein
to be out of orderunzulässig sein
to be out of ordergegen die Verfahrensordnung verstoßen
to be out of order außer Betrieb sein [defekt]
to be out of order [person] völlig daneben sein [ugs.]
to be out of patience with sb.jdn. nicht mehr ertragen können
to be out of place [idiom]fehl am Platz / Platze sein [Redewendung]
to be out of place [idiom]unangebracht sein
to be out of place [idiom] [in the wrong place] nicht an der richtigen Stelle sein
to be out of place [idiom] [remark etc.] deplatziert sein [unangebracht]
to be out of pocket [Br.] [coll.] draufzahlen [ugs.]
to be out of pocket [coll.] drauflegen [ugs.] [dazuzahlen, zusätzlich zahlen]
to be out of pocket [to have lost money]kein Geld mehr haben [verschuldet sein, Verluste geschrieben haben]
to be out of practice außer Übung sein
to be out of practice aus der Übung sein
to be out of prison auf freiem Fuß sein [Redewendung]
to be out of prison am freien Fuß sein [Redewendung] [österr.]
to be out of proportion to sth.in einem Missverhältnis zu etw. [Dat.] stehen
to be out of proportion with reality in keinem Verhältnis zur Realität stehen
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom]außer Atem sein
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom] außer Puste sein [ugs.]
to be out of question außer Frage stehen
to be out of reach nicht erreichbar sein
to be out of round laterallyeinen Seitenschlag haben
to be out of round radially einen Höhenschlag haben
to be out of sb.'s area of expertiseaußerhalb jds. Fachgebietes liegen
to be out of sb.'s classum Klassen besser als jd. sein
to be out of sb.'s classjdm. haushoch überlegen sein
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.]nicht jds. Sache sein [ugs.]
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.] [idiom]nicht jds. Ding sein [ugs.]
to be out of season [e.g. berries, vegetable]keine Saison haben [z. B. Beerenfrüchte, Gemüse]
to be out of serviceaußer Dienst sein
to be out of service stillgelegt sein
to be out of service außer Betrieb sein
to be out of shape außer Form sein
to be out of sightaußer Sicht sein
to be out of sightaußer Sichtweite sein
to be out of sorts [idiom] [to feel slightly unwell]aus dem Lot sein [Redewendung] [sich [Akk.] leicht unwohl fühlen]
to be out of sorts with sb./sth. [idiom]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
to be out of square with sth. [not in agreement with] nicht mit etw. konform sein
to be out of stepnicht im gleichen Takt sein
to be out of sth. ausverkauft sein
to be out of sth.etw. nicht mehr vorrätig haben
to be out of stocknicht vorrätig sein
to be out of stock nicht am Lager sein
to be out of sympathy with sth. mit etw. nicht einhergehen
to be out of sync [coll.] nicht harmonieren
to be out of sync with sb./sth. [regarding efforts, ideas etc.]nicht konform sein mit jdm./etw.
to be out of temperübellaunig sein
to be out of temperschlecht gelaunt sein
to be out of the loop [coll.]nicht eingeweiht sein
to be out of the loop [coll.] eine Entwicklung verschlafen haben [ugs.]
to be out of the picture [idiom] aus dem Rennen sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom] weg vom Fenster sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom] [not involved] unbeteiligt sein
to be out of the question nicht beachtet werden
to be out of the question keinesfalls angehen
to be out of the question sich (von selbst) verbieten
to be out of the question [idiom] nicht in Betracht kommen [Redewendung]
to be out of the question [idiom] nicht in Frage kommen [Redewendung]
to be out of the red aus den roten Zahlen heraus sein
to be out of the way abseits liegen [abgelegen sein]
to be out of the wayabgelegen sein
to be out of the way [object, person, problem, etc.] aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.]
to be out of the wood / woods [coll.] [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of the wood / woods [idiom] aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of the woods [coll.] [idiom] aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of things [coll.] [idiom] [unconscious, mentally absent] weggetreten sein [ugs.] [Redewendung] [geistig abwesend oder auch bewusstlos]
to be out of touchkeinen Kontakt haben
to be out of touchden Kontakt verloren haben
to be out of touch with reality abgehoben sein
to be out of touch with sb./sth. den Bezug zu jdm./etw. verloren haben
to be out of touch with the real world (völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of touch with things(völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of town verreist sein
to be out of town nicht in der Stadt sein
to be out of true nicht im Lot stehen [geneigt sein]
to be out of true [wheels etc.]schlagen [Räder etc.]
to be out of workarbeitslos sein
to be out of work ohne Arbeit sein
to be out on a limb [idiom] in einer prekären Lage sein
to be out on a limb [idiom]exponiert sein
to be out on a limb [idiom] sich [Akk.] in einer prekären Lage befinden
to be out on bailauf Kaution frei sein
to be out on bail gegen Kaution frei sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 568 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement