|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 573 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be open-handedsehr großzügig sein
to be open-minded ein offener Mensch sein
to be open-minded about / as regards sth. etw. [Dat.] aufgeschlossen gegenüberstehen
to be operated on / uponoperiert werden
to be operatingin Tätigkeit sein [z. B. Maschine]
to be operating [in operation] in Betrieb sein
to be operational operationell sein
to be operational [ready for deployment]einsatzbereit sein
to be operativewirksam sein
to be opposed feindlich gesinnt sein
to be opposed to entgegenstehen
to be opposed to a measure gegen eine Maßnahme sein
to be opposed to doing sth.dagegen sein, etw. zu tun
to be opposed to sth. gegen etw. eingestellt sein
to be opposed to sth.gegen etw. sein
to be opposed to sth. sich gegen etw. einsetzen
to be opposing each other sich [Dat.] gegenüberstehen
to be opposite in phase (with sth.) gegenphasig (zu etw.) verlaufen
to be oppressivebeklemmend wirken [beängstigend]
to be optimistic about sth. etw. optimistisch sehen
to be optimistic about sth. etw. optimistisch einschätzen
to be or not to besein oder nicht sein
to be ordinarily resident in ... seinen gewöhnlichen Aufenthalt in ... haben
to be oriented towards sth.sich an etw. [Dat.] orientieren
to be ornery [Am.] [coll.] grantig sein [österr.] [südd.] [ugs.]
to be orphaned zur Waise werden
to be orphaned verwaisen
to be orthogonal to sth. [fig.]nicht zusammenpassen mit etw. [unerheblich sein für etw., nicht in Übereinstimmung stehen mit etw.]
to be ossifiedverknöchert sein
to be ossified [fig.] erstarrt sein
to be ossified [fig.] unbeweglich sein [Geist etc.]
to be ostentatious about sth. mit etw. [Dat.] prahlen
to be ostentatious with sth. mit etw. [Dat.] protzen [ugs.]
to be otherwise disposed anders disponiert haben
to be otherwise engagedanderweitig beschäftigt sein
to be otherwise engaged [at a future time]etwas anderes vorhaben
to be otherwise useless ansonsten nutzlos sein
to be outnicht mehr in Mode sein
to be outnicht mehr üblich sein
to be out rausfliegen [ugs.]
to be out rausgeflogen sein
to be out außer Haus sein
to be out außer Hause / Hauses sein
to be out [coll.] [unconscious] weg sein [ugs.] [bewusstlos]
to be out [e.g. not at home or not in the office] weg sein [nicht da sein, nicht zu Hause sein]
to be out [not at home]nicht zu Hause sein
to be out [not there, e.g. not at home]nicht da sein [z. B. nicht zu Hause sein]
to be out [of stock] nicht auf Lager haben
to be out and about unterwegs sein [außer Haus sein]
to be out and about [idiom] um die Wege sein [veraltend] [Redewendung]
to be out at lunch zu Tisch sein [geh.] [in der Mittagspause sein]
to be out by X [coll.] [Br.] [miscalculate] sich um X verrechnen
to be out cold [coll.]bewusstlos sein
to be out for money auf der Suche nach Geld sein
to be out for revenge auf Rache sinnen [geh.]
to be out for sth.es auf etw. anlegen [abgesehen haben]
to be out for sth.auf etw. aus sein
to be out for sth. sich um etw. bemühen
to be out for sth. [idiom]hinter etw. [Dat.] her sein [ugs.] [Redewendung]
to be out for the count [idiom] tief und fest schlafen
to be out for what one can get vom Stamme Nimm sein [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to be out from under sth. unter etw. [Dat.] vorschauen [südd.] [österr.] [vorstehen, vorgucken]
to be out in one's reckoning sich verrechnet haben
to be out of ... keinen / keine / kein ... mehr haben
to be out of / off one's tree [Br.] [coll.]durchgeknallt sein [ugs.]
to be out of a jobauf der Straße stehen [ugs.] [Redewendung] [arbeitslos sein]
to be out of a job [coll.] [to get the sack] seine Stelle los sein [ugs.]
to be out of a suit [card-games] nicht bedienen können
to be out of actionaußer Betrieb sein
to be out of action (injured) [player] (verletzungsbedingt) ausfallen
to be out of action (injured) [player] (verletzungsbedingt) pausieren müssen
to be out of adjustment dejustiert sein
to be out of all countunschätzbar sein
to be out of all proportion to sth. in keinem Verhältnis zu etw. stehen
to be out of bedaus dem Bett sein
to be out of bound außerhalb der Grenzen (der spielbaren Geländefläche) sein [Golf]
to be out of boundaußerhalb der Abgrenzung sein / liegen
to be out of breathaußer Atem sein
to be out of cash nicht bei Kasse sein
to be out of cash über kein Bargeld verfügen
to be out of characteruntypisch sein
to be out of contextaus dem Zusammenhang gerissen sein
to be out of contextaus dem Kontext gerissen sein
to be out of controlnicht mehr beherrscht werden
to be out of controlaußer Kontrolle sein
to be out of coverage keine Netzabdeckung haben
to be out of danger außer Gefahr sein
to be out of danger in Sicherheit sein
to be out of debt aus den Schulden heraus sein
to be out of fashionaus der Mode sein
to be out of favour with sb. [Br.] bei jdm. nicht mehr in der Gunst stehen
to be out of fundsohne Mittel sein
to be out of harmony with sth.nicht zu etw. [Dat.] passen
to be out of harm's wayan einem sicheren Platz sein
to be out of it [coll.] verpeilt sein [ugs.] [Jugendsprache]
to be out of it [coll.] [idiom](völlig) verspult sein [ugs.] [Jugendsprache] [Redewendung] [neben der Spur sein]
to be out of it [coll.] [idiom] [be unable to think or react properly] neben der Kappe sein [ugs.] [regional] [Redewendung]
to be out of it [coll.] [idiom] [be unable to think or react properly] neben der Spur sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of joint aus dem Gleichgewicht (gebracht) sein
to be out of keeping with sth. etw. nicht entsprechen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 573 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement