|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 576 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.]umherziehen
to be out to do sth. darauf aus sein, etw. zu tun
to be out to do sth. es darauf angelegt haben, etw. zu tun
to be out to getnachjagen
to be out to get sb.es auf jdn. abgesehen haben
to be out to grass auf der Weide grasen
to be out to impress sb. bei jdm. Eindruck schinden (wollen) [ugs.] [Redewendung]
to be out to lunch [coll.] plemplem sein [ugs.]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] die schnelle Mark machen wollen [veraltend]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] darauf aus sein, einen Dollar zu machen [selten]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] es auf Kohle angelegt haben [ugs.] [Geld]
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.] darauf aus sein, Kohle zu machen [ugs.]
to be out to sth. auf etw. aus sein [etw. anstreben]
to be out to succeedauf Erfolg aus sein
to be outdated von gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outdoorsy [Am.] [coll.] gerne an der frischen Luft sein [ugs.]
to be outdoorsy [Am.] [coll.] Frischluftfanatiker sein [ugs.]
to be outgoing [fig.] zugänglich sein [fig.]
to be outgoing with sb.auf jdn. zugehen [fig.] [leicht Kontakt herstellen]
to be outlawed für vogelfrei erklärt werden
to be outlawed in die Acht verfallen
to be outlawed in Acht und Bann sein [Redewendung]
to be outlined againstsich abzeichnen gegen
to be outmannedzahlenmäßig unterlegen sein [in der Unterzahl sein]
to be outmodedvon gestern sein [ugs.] [fig.] [altmodisch oder rückständig sein]
to be outplayed(spielerisch) unterlegen sein
to be outpolled by sb. von jdm. (in Wahlen) besiegt werden
to be outpolled by sb. jdm. (in Wahlen) unterliegen
to be outpolled by sb.jdm. (in Wahlen) unterlegen sein
to be outragedempört sein
to be outraged entrüstet sein
to be outsideabseits stehen [alt]
to be outside sb.'s range of experienceaußerhalb jds. Erfahrung liegen
to be outstanding offen stehen
to be outstanding ausstehen [Wertpapiere]
to be outvotedüberstimmt werden
to be outvoted eine Abstimmungsniederlage erleiden
to be ovenable [tech. jargon] [of food and food containers]im Backofen zubereitbar sein [ofentauglich]
to be over vorbei sein
to be over aus sein [vorbei sein]
to be overzu Ende sein
to be overherum sein [vorbei sein, zu Ende sein]
to be over [winter, storm, crisis, etc.]vorüber sein [vorbei sein: Winter, Sturm, Krise etc.]
to be over one's head [idiom] [too difficult to understand] zu hoch für jdn. sein [ugs.] [Redewendung] [zu schwer zu verstehen]
to be over one's head [too difficult to understand] jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen]
to be over sb. [in rank] jdm. vorstehen
to be over seventy (years old)über 70 (Jahre alt) sein
to be over sth.etw. [Akk.] hinter sich [Dat.] haben
to be over sth. über etw. [Akk.] hinweg sein
to be over sth. etw. überstanden haben
to be over the edge [idiom] [overwrought]überdreht sein [ugs.] [fig.]
to be over the edge [out of one's mind] den Verstand verloren haben
to be over the hill [coll.] [idiom] die / seine beste Zeit hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [coll.] [idiom] seine besten Jahre hinter sich [Dat.] haben [Redewendung]
to be over the hill [idiom] [on the downgrade] auf dem absteigenden Ast sein [Redewendung]
to be over the hump [Am.] [coll.] [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom] im siebten Himmel sein [Redewendung]
to be over the moon [Br.] [coll.] [idiom] [be delighted] ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung] [freudig erregt sein]
to be over the moon [coll.] [idiom] ganz selig sein
to be over the moon (about / at / with sth.) [coll.] [idiom] überglücklich sein (über etw. [Akk.])
to be over the moon with sth. [coll.] [idiom] von etw. [Dat.] hin und weg sein [ugs.] [Redewendung]
to be over the top [coll.] [fig.] übertrieben sein
to be over the worst [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
to be over weight über Gewicht sein
to be over with sb.mit jdm. getan sein [veraltet]
to be overabundantüberreichlich vorhanden sein
to be overbanked [have too many banks] overbanked sein [zu viele Banken haben]
to be overcast wolkig sein
to be overclouded mit Wolken überzogen sein
to be overcome by griefvon Trauer überwältigt sein
to be overcome with joyvor Freude überwältigt sein
to be overdue überfällig sein
to be overexposed to sth. etw. [Dat.] im Übermaß ausgesetzt sein
to be overflowing with vitality / energy [fig.]vor Energie strotzen
to be overfond of doing sth. etw. nur zu gern tun
to be overfond of sth. etw. allzu gern / gerne haben
to be overfraught with sth. mit etw. [Dat.] überfrachtet sein
to be overjoyed von Herzen froh sein
to be overkill [fig.]zu viel des Guten sein
to be overkill [fig.] des Guten zu viel sein
to be overmanned [provided with more staff than necessary]überbesetzt sein [personell]
to be overmanned [provided with more staff than necessary] zu viel Personal haben
to be overprotective of sb. jdn. unter den Quargelsturz stellen [österr.] [ugs.] [fig.]
to be overrun withwimmeln von [Mäusen, Schädlingen]
to be oversexed einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
to be overshadowed by sth.im Schatten von etw. stehen
to be overtaken by the events von den Ereignissen überrollt werden
to be overtasked [Br.] überlastet sein
to be overtaxed [too great demands on a person] überbeansprucht sein [Person]
to be overweight Übergewicht haben
to be overweight übergewichtig sein
to be overwhelmed by sth. von etw. [Dat.] erschlagen werden [fig.]
to be overwhelmed with workmit Arbeit überlastet sein
to be overworked sehr viel zu tun haben
to be overworkedsich mit Arbeit übernehmen
to be overworked sich überanstrengen
to be owed to the experience der Erfahrung geschuldet sein
to be owned by the family im Familienbesitz sein
to be owned by the familyin Familienbesitz sein
to be owned by the public pursesich im Besitz der öffentlichen Hand befinden
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 576 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement