|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 577 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out of luckPech haben
to be out of money ohne Geld sein
to be out of officenicht mehr im Amt sein
to be out of one's depth [Am.] [idiom] keine Ahnung haben
to be out of one's depth [idiom] etw. [Dat.] nicht gewachsen sein [Redewendung]
to be out of one's depth [idiom]ins Schwimmen geraten [Redewendung] [überfordert sein]
to be out of one's depth [to have no experience] [idiom]keine Erfahrung haben
to be out of one's element sich fehl am Platze fühlen
to be out of one's hands [idiom] [have no control over sth.] keinen Einfluss auf etw. [Akk.] haben [außer jds. Kontrolle sein]
to be out of one's head [coll.] bekloppt sein [ugs.]
to be out of one's head [coll.] im Delir sein [ugs.]
to be out of one's head for sth. [for gladness, grief, etc.] [coll.] [idiom]außer sich [Dat.] sein vor etw. [Dat.] [vor Freude, Schmerz etc.] [Redewendung]
to be out of one's mind [coll.] [idiom] verrückt sein
to be out of one's mind [idiom]den Verstand verloren haben [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom] nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom] nicht recht bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind with sth. [e.g. worry] [idiom]vor etw. [Dat.] [z. B. Angst] verrückt sein
to be out of one's sensesvon Sinnen sein
to be out of one's sensesaußer Sinnen sein [selten]
to be out of one's senses [idiom]nicht (mehr) bei Sinnen sein [Redewendung] [nicht bei klarem Verstand sein]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom] nicht mehr (ganz) bei Sinnen sein [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom] nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's (tiny) mind [coll.] [idiom]von Sinnen sein [Redewendung] [außer sich sein]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom] zu sein [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of one's tree [Br.] [coll.] [idiom]zusein [alt] [ugs.] [berauscht sein] [Redewendung]
to be out of operation außer Betrieb sein
to be out of order kaputt sein [ugs.]
to be out of order nicht in Ordnung sein
to be out of order unzulässig sein
to be out of order gegen die Verfahrensordnung verstoßen
to be out of order außer Betrieb sein [defekt]
to be out of order [person] völlig daneben sein [ugs.]
to be out of patience with sb. jdn. nicht mehr ertragen können
to be out of place [idiom] fehl am Platz / Platze sein [Redewendung]
to be out of place [idiom]unangebracht sein
to be out of place [idiom] [in the wrong place] nicht an der richtigen Stelle sein
to be out of place [idiom] [remark etc.] deplatziert sein [unangebracht]
to be out of pocket [Br.] [coll.]draufzahlen [ugs.]
to be out of pocket [coll.] drauflegen [ugs.] [dazuzahlen, zusätzlich zahlen]
to be out of pocket [to have lost money]kein Geld mehr haben [verschuldet sein, Verluste geschrieben haben]
to be out of practiceaußer Übung sein
to be out of practiceaus der Übung sein
to be out of prison auf freiem Fuß sein [Redewendung]
to be out of prisonam freien Fuß sein [Redewendung] [österr.]
to be out of proportion to sth. in einem Missverhältnis zu etw. [Dat.] stehen
to be out of proportion with reality in keinem Verhältnis zur Realität stehen
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom]außer Atem sein
to be out of puff [Br.] [coll.] [idiom] außer Puste sein [ugs.]
to be out of question außer Frage stehen
to be out of reachnicht erreichbar sein
to be out of reach of anyone using the bath or shower sich [Akk.] außerhalb der Reichweite von Personen befinden, die die Badewanne oder die Dusche benutzen
to be out of round laterallyeinen Seitenschlag haben
to be out of round radially einen Höhenschlag haben
to be out of sb.'s area of expertise außerhalb jds. Fachgebietes liegen
to be out of sb.'s class um Klassen besser als jd. sein
to be out of sb.'s classjdm. haushoch überlegen sein
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.]nicht jds. Sache sein [ugs.]
to be out of sb.'s wheelhouse [coll.] [idiom]nicht jds. Ding sein [ugs.]
to be out of season [e.g. berries, vegetable] keine Saison haben [z. B. Beerenfrüchte, Gemüse]
to be out of serviceaußer Dienst sein
to be out of service stillgelegt sein
to be out of service außer Betrieb sein
to be out of shapeaußer Form sein
to be out of shape [fig.] im Eck sein [österr.] [ugs.]
to be out of sight außer Sicht sein
to be out of sightaußer Sichtweite sein
to be out of sorts [idiom] [to feel slightly unwell]aus dem Lot sein [Redewendung] [sich [Akk.] leicht unwohl fühlen]
to be out of sorts with sb./sth. [idiom]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
to be out of square with sth. [not in agreement with]nicht mit etw. konform sein
to be out of step nicht im gleichen Takt sein
to be out of sth.ausverkauft sein
to be out of sth. etw. nicht mehr vorrätig haben
to be out of stocknicht vorrätig sein
to be out of stocknicht am Lager sein
to be out of sympathy with sth.mit etw. nicht einhergehen
to be out of sync [coll.] nicht harmonieren
to be out of sync with sb./sth. [regarding efforts, ideas etc.] nicht konform sein mit jdm./etw.
to be out of temperübellaunig sein
to be out of temperschlecht gelaunt sein
to be out of the loop [coll.] nicht eingeweiht sein
to be out of the loop [coll.] eine Entwicklung verschlafen haben [ugs.]
to be out of the picture [fig.] von der Bildfläche verschwunden sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom]aus dem Rennen sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom] weg vom Fenster sein [Redewendung]
to be out of the picture [idiom] [not involved]unbeteiligt sein
to be out of the question nicht beachtet werden
to be out of the question [also fig.]keinesfalls angehen
to be out of the question [also fig.]sich (von selbst) verbieten
to be out of the question [also fig.]außer Frage stehen [Redewendung]
to be out of the question [idiom]nicht in Betracht kommen [Redewendung]
to be out of the question [idiom]nicht in Frage kommen [Redewendung]
to be out of the red aus den roten Zahlen heraus sein
to be out of the way abseits liegen [abgelegen sein]
to be out of the wayabgelegen sein
to be out of the way [object, person, problem, etc.]aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.]
to be out of the wood / woods [coll.] [idiom]über den Berg sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of the wood / woods [idiom]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of the woods [coll.] [idiom] aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of things [coll.] [idiom] [unconscious, mentally absent] weggetreten sein [ugs.] [Redewendung] [geistig abwesend oder auch bewusstlos]
to be out of touchkeinen Kontakt haben
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 577 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement