|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 578 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be susceptible to attacks Angriffen ausgesetzt sein
to be susceptible to blackmailerpressbar sein
to be susceptible to sth.für etw. empfänglich sein
to be susceptible to sth. für etw. zugänglich sein
to be susceptible to sth. für etw. anfällig sein
to be susceptible to sth. etw. [Dat.] ausgesetzt sein [äußere, unbeeinflussbare Faktoren]
to be susceptible to tearsschnell den Tränen nahe sein
to be suspectedunter Verdacht fallen
to be suspected of doing sth. in Verdacht stehen, etw. zu tun
to be suspendedruhen [z. B. Fristen, Rechte, Erlaubnis]
to be suspended from sth. [hang down] von etw. [Dat.] herabhängen
to be suspended on sth. an etw. [Dat.] aufgehängt sein
to be suspended on Sundays and statutory holidays an Sonntagen und gesetzlichen Feiertagen ruhen
to be suspicious argwöhnisch sein
to be suspicious misstrauisch sein
to be suspicious wachsam sein
to be suspicious of sb./sth.jdn./etw. beargwöhnen
to be suspicious of sb./sth. jdm./etw. misstrauen
to be suspicious of sb./sth. jdn./etw. beargwohnen [veraltet]
to be swallowed up [also fig: by the fog, etc.] verschlungen werden [auch fig.: vom Nebel etc.]
to be swamped with überschwemmt werden mit
to be swamped with calls von Anrufen überflutet werden
to be swamped with congratulationsin einer Flut von Glückwünschen ertrinken
to be swamped with orders von Aufträgen überflutet werden
to be swamped with sth. [fig.]sich vor etw. [Dat.] kaum retten können [fig.] [Redewendung]
to be swamped with (the) workin (der) Arbeit ersticken
to be swamped with workmit Arbeit überlastet sein
to be swayed by sb./sth.sich von jdm./etw. beeinflussen lassen
to be swayed by sb./sth. [influenced]von jdm./etw. umgestimmt werden
to be sweet on a girl von einem Mädchen hingerissen sein
to be sweet on a personvon einer Person hingerissen sein
to be sweet on sb.von jdm. hingerissen sein
to be sweet on sb. [coll.] in jdn. vernarrt sein [ugs.]
to be sweet with duften nach
to be swept away [fig.] hingerissen werden
to be swept away by the floodvon der Flut weggerissen werden
to be swept away by the storm vom Sturm weggerissen werden
to be swept off one's feet [idiom] sofort hin und weg sein [von jdm.] [ugs.] [sich sofort in jdn. verlieben]
to be swift to anger leicht in Zorn zu bringen sein
to be swift to react schnell reagieren
to be swift to take offence schnell beleidigt sein
to be swindledbeschwindelt werden
to be swollen [river]Hochwasser haben [Fluss]
to be swollen [river] Hochwasser führen [Fluss]
to be sworn in eingeschworen werden
to be sworn invereidigt werden
to be sworn inangelobt werden [österr.] [vereidigt]
to be sworn into office den Amtseid ablegen
to be sworn to secrecyzur Geheimhaltung verpflichtet werden
to be sworn to secrecy zur Verschwiegenheit verpflichtet sein
to be sympathetic about sth. für etw. Verständnis haben
to be sympathetic to mitfühlend sein
to be sympathetic to sb.mit jdm. sympathisieren
to be taboo tabu sein
to be tackled by sb.von jdm. zur Rede gestellt werden
to be tactful taktvoll sein
to be tactically unwisetaktisch unklug sein
to be tactless taktlos sein
to be tailored to sth.an etw. angepasst werden
to be tailor-made for sb. [fig.] [e.g. part in a play]jdm. (wie) auf den Leib geschrieben sein [z. B. Rolle in einem Stück] [Redewendung]
to be tainted by sth. [negatively influenced]durch etw. [Akk.] (negativ) beeinflusst sein
to be tainted with sadnessvon Trauer überschattet sein
to be tainted with sth. mit etw. belastet sein [fig.] [beeinträchtigt sein]
to be tainted with sth. mit etw. behaftet sein
to be taken besetzt sein
to be taken aback verblüfft sein
to be taken aback stutzig werden
to be taken abacküberrascht sein
to be taken aback stutzen [überrascht, verblüfft sein]
to be taken aback bestürzt sein
to be taken aback (at / by sth.) (über etw. [Akk.]) erstaunt sein
to be taken adequately into account angemessen berücksichtigt werden
to be taken after meals [postpos.] nach den Mahlzeiten einzunehmen [nur prädikativ]
to be taken aloft emporgehoben werden [geh.]
to be taken by / with sb./sth. von jdm./etw. begeistert sein
to be taken by complete surprise aus allen Wolken fallen [fig.] [ugs.] [Redewendung]
to be taken by surprise by sb./sth. sich von jdm./etw. überrumpeln lassen [ugs.]
to be taken by surprise by sth.von etw. [Dat.] überrascht werden
to be taken captivegefangen genommen werden
to be taken for a ride [coll.]mit / bei etw. hereinrasseln [ugs.] [betrogen werden]
to be taken for a ride [fig.]verladen werden [ugs.] [betrogen werden]
to be taken for sb. für jdn. gehalten werden
to be taken for sb. mit jdm. verwechselt werden
to be taken illerkranken
to be taken illkrank werden
to be taken in eingenommen sein
to be taken ingebannt sein
to be taken inhereingefallen sein
to be taken inhereingelegt werden
to be taken inzum Narren gehalten werden
to be taken in a snare in einer Schlinge gefangen sein
to be taken in by a forgeryeiner Fälschung aufgesessen sein [ugs.]
to be taken in by sb.von jdm. übervorteilt werden
to be taken in by sb. sich [Akk.] von jdm. hereinlegen lassen [ugs.]
to be taken in by sb. [be fooled or deceived] jdm. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung]
to be taken in by sb./sth.jdm./etw. aufsitzen [hereinfallen auf]
to be taken in by sb./sth. von jdm./etw. hereingelegt werden
to be taken in by sb./sth. [coll.] auf jdn./etw. hereinfallen
to be taken in by sth. sich [Akk.] von etw. [Dat.] täuschen lassen
to be taken internally [postpos.]innerlich anzuwenden [nur prädikativ]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 578 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement