|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 583 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be togetherzusammensein [alt]
to be told off gescholten werden
to be told offgetadelt werden
to be told off Schimpfe bekommen [ugs.]
to be told off etwas zu hören kriegen [ugs.] [fig.] [Redewendung] [ausgeschimpft werden]
to be told sth.etw. [Akk.] erfahren [von etw. Kenntnis erhalten, etw. erzählt bekommen]
to be told to get packing (one's suitcases) [also fig.]aufgefordert werden, seine Koffer zu packen [auch fig.]
to be tolerable [costs, claims etc.]im Rahmen bleiben
to be tolerable [costs, claims etc.] sich im Rahmen halten
to be tone-deaf kein musikalisches Gehör haben
to be tongued and groovedmit Nut und Feder versehen sein
to be tongue-tied keinen Ton herausbringen
to be tongue-tied [fig.] die Zähne nicht auseinanderbekommen [ugs.] [Redewendung]
to be too busy doing sth. zu sehr damit beschäftigt sein, etw. zu tun
to be too cautious to do sth. übervorsichtig sein
to be too dearzu teuer sein
to be too familiarsich [Dat.] Freiheiten erlauben
to be too far gone to do sth. [idiom] nicht mehr in der Lage sein, etw. zu tun
to be too hard on sb. jdn. zu hart behandeln
to be too late by an hour eine Stunde zu spät sein
to be too much for sb. jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
to be too much for sb. to handle [idiom] eine Kragenweite zu groß für jdn. sein [Redewendung]
to be too strong a word ein zu starkes Wort sein
to be too vigorous for sb. zu anstrengend für jdn. sein
to be too wary to do sth. übervorsichtig sein
to be toothing [coll.] die ersten Zähne bekommen [zahnen]
to be top dog [idiom]das Sagen haben [Redewendung]
to be top of sb.'s wish listganz oben auf jds. Wunschliste stehen
to be top of the billdie Hauptattraktion sein
to be top of the class Klassenbester sein
to be top of the form [Br.] Klassenbester sein
to be top-notch [coll.] erste Sahne sein [ugs.]
to be topped [coll.] [to be killed, executed] dran glauben müssen [ugs.] [getötet werden]
to be topped [coll.] [to be killed] daran glauben müssen [ugs.]
to be toppled by stormvom Sturm umgestürzt werden
to be tormented by hunger von Hunger gequält werden
to be tormented with doubt von Zweifel gequält sein
to be tormented with hunger von Hunger gequält werden
to be torn zerrissen sein
to be torn between hin- und hergerissen sein zwischen
to be tossed about [also fig.]hin und her geworfen werden [auch fig.]
to be tossed about by the waves ein Spielball der Wellen sein
to be totaled [Am.] einen Totalschaden haben
to be totaled [Am.]einen Totalschaden erleiden
to be totally ignorant when it comes to sth.völlig unbeleckt sein in Bezug auf etw. [ugs.]
to be totally submissive to sb.jdm. willenlos ergeben sein
to be totally unsuccessfulbaden gehen [fig.] [ugs.] [scheitern]
to be totally wrapped up in sth. [work, activity]mit etw. ganz und gar beschäftigt sein
to be (totally) bananas [coll.] (total) Banane sein [ugs.]
to be (totally) gutted [Br.] [sl.] [fig.] (total) am Boden zerstört sein [fig.]
to be touched [emotionally] gerührt sein [emotional]
to be touched to the quick [idiom] [deeply affected] bis ins Mark getroffen sein [fig.] [Redewendung]
to be touched with pinkeinen Hauch (von) Rosa tragen
to be touched with pink mit einem Hauch (von) Rosa überzogen sein
to be touched with pink rosa überhaucht sein [poet.]
to be touchy empfindlich sein
to be tough [be able to take a lot]hart im Nehmen sein [Redewendung]
to be touring Germanyauf Deutschlandtournee sein
to be town bred in der Stadt aufgewachsen sein
to be toxic to sb./sth. für jdn./etw. schädlich sein
to be toying with the idea of getting a new carmit einem neuen Auto liebäugeln
to be traceable sich zurückverfolgen lassen
to be traceable sich verfolgen lassen
to be traceable to sth. sich auf etw. zurückführen lassen
to be tracedausfindig gemacht werden
to be tradedgehandelt werden
to be traded at ... Euros gehandelt werden zu ... Euro
to be trailing (behind sb./sth.)(hinter jdm./etw.) zurückliegen [zurückgeblieben sein]
to be trailing by zurückliegen (mit)
to be training [with] volontieren [bei]
to be transfixed by / with sb./sth.von jdm./etw. fasziniert sein
to be transfixed to the spot wie gelähmt dastehen
to be transfixed with pain vor Schmerz starr sein [fig.]
to be transfixed with sth.gelähmt vor etw. [Dat.] sein
to be transformedgewandelt werden
to be transformedgewechselt werden
to be transformedtransformiert werden
to be translatablesich übersetzen lassen
to be transported back zurückgeschafft werden
to be transported by joy [literary] freudig entzückt sein [literarisch]
to be transported with joyentzückt sein
to be trappedin der Falle sitzen
to be trappedgefangen sein
to be trapped festsitzen
to be trapped in inactivityin Passivität gefangen sein
to be trashed [Am.] [sl.] betrunken sein
to be travelling [Br.] [coll.] [be going very fast]einen (ganz schönen) Zahn draufhaben [ugs.] [schnell fahren]
to be treatedbehandelt werden
to be treated as sb./sth. als jd./etw. behandelt werden
to be treated as sb./sth. als jd./etw. angesehen werden [behandelt werden]
to be treated by a doctorsich von einem Arzt behandeln lassen
to be treated by a woman doctor sich von einer Ärztin behandeln lassen
to be treated equally gleich behandelt werden
to be treated for drug addictionauf Entzug sein [Drogenabhängiger]
to be treated for sth. [e.g. a skin disease]wegen etw. in Behandlung sein
to be treated specially [cf. also the Nazi-term 'Sonderbehandlung'] sonderbehandelt werden [auch euphem., vgl. „Sonderbehandlung“ als NS-Tarnbegriff]
to be treated with psychotherapypsychotherapeutisch behandelt werden
to be trendygroße Mode sein
to be trendy als schick gelten
to be trickedhereingelegt werden [ugs.] [betrogen werden]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 583 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement