|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 589 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be unlike sb./sth. jdm./etw. nicht ähnlich sein
to be unlikely to do sth. wohl kaum etw. tun werden
to be unlucky (with)Pech haben (mit, bei)
to be unmindful of sth.etw. nicht in Betracht ziehen
to be unnecessarysich erübrigen
to be unobjectionablenicht zu beanstanden sein
to be unparalleledeinzig dastehen
to be unplacedsich nicht platziert haben
to be unprofitableunrentabel sein
to be unpunctualunpünktlich sein
to be unreasonable nicht zumutbar sein
to be unregardednicht beachtet werden
to be unregulatedkeinerlei Beschränkungen unterliegen
to be unrepentant keine Reue zeigen
to be unruly bocken
to be unsettled by sth. [criticism, insult etc.] sich durch etw. irritieren lassen
to be unskilled in sth. in etw. [Dat.] ungeübt sein
to be unspoken for [not engaged]noch nicht in festen Händen sein [Redewendung]
to be unstinting in one's praise nicht mit Lob sparen
to be unstinting of one's timeunendlich viel Zeit opfern
to be unsuccessful missglücken
to be unsuccessfulmisslingen
to be unsuccessful with sth. mit etw. [Dat.] keinen Erfolg haben
to be unsuitableungeeignet sein
to be unsympathetic to sth./sb.für etw./jdn. kein Verständnis haben
to be untraceablenicht aufzuspüren sein
to be untrammeled by sb./sth.nicht von jdm./etw. eingeschränkt sein
to be untroubled by sth.sich [Akk.] von etw. [Dat.] nicht beunruhigen lassen
to be unused to sth. etw. nicht gewohnt sein
to be unwelcomeunwillkommen sein
to be unwellkrank sein
to be unwillingnicht gewillt sein
to be unwilling ungewillt sein
to be unwilling to do sth. unwillens sein, etw. zu tun [ugs.] [etw. nicht tun wollen]
to be unwilling to do sth.nicht willens sein, etw. zu tun [etw. nicht tun wollen]
to be unworthy of sth. etw. nicht verdienen [einer Sache unwürdig sein]
to be up aufgerichtet sein
to be upauf sein [wach sein]
to be up [connection]stehen [ugs.] [vorhanden sein, funktionieren; z. B. Verbindung]
to be up [connection] aufgebaut sein [funktionieren; z. B. Verbindung]
to be up [football] führen [in Führung liegen]
to be up [football] in Führung liegen
to be up [over]vorbei sein
to be up [time, season] vorüber sein
to be up [time]um sein [Zeit]
to be up [to be live; websites, network nodes, etc.]erreichbar sein [Webseiten, Netzwerk-Geräte usw.]
to be up [to be out of bed] aufsein [alt] [ugs.] [auf sein] [aufgestanden sein]
to be up a gum tree [coll.] [Br.] [Aus.] ganz schön in der Klemme sitzen / stecken [ugs.]
to be up a gum tree [coll.] [Br.] [idiom] in der Patsche sitzen [ugs.] [fig.]
to be up again wieder auf den Füßen sein
to be up againwieder auf sein
to be up against sb./sth.es mit jdm./etw. zu tun haben [einer Herausforderung, einem Gegner etc.]
to be up against sb./sth. es mit jdm./etw. zu schaffen haben
to be up against stiff competition von scharfem Wettbewerb bedrängt werden
to be up all night die ganze Nacht auf sein
to be up and about auf den Füßen sein
to be up and about munter sein [auf den Beinen sein]
to be up and about [after an illness; after sleep] wieder auf den Beinen sein [wieder gesund sein; wieder auf sein]
to be up and about [all day etc., as early as]auf den Beinen sein [aktiv / zugange sein]
to be up and about [coll.] [idiom]zugange sein [Redewendung] [aktiv / beschäftigt sein]
to be up and about again wieder auf den Füßen sein
to be up and about again wieder aus dem Bett sein
to be up and about againwieder auf den Beinen sein [nach einer Krankheit etc.]
to be up and coming im Kommen sein [Redewendung]
to be up by [amount, per cent, etc.] höher liegen um [Betrag, Prozent, usw.]
to be up early früh aufstehen
to be up for debate zur Debatte stehen [Redewendung]
to be up for discussion zur Diskussion stehen
to be up for election zur Wahl stehen
to be up for grabs [coll.] zu haben sein
to be up for renegotiationzur Disposition stehen
to be up for sale zum Verkauf anstehen
to be up for salezum Verkauf stehen
to be up for sth. [coll.] wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht stehen
to be up for sth. [coll.] für etw. [Akk.] bereit sein
to be up for sth. [coll.] zu etw. [Dat.] bereit sein
to be up for sth. [coll.] [idiom] auf etw. [Akk.] Bock haben [ugs.] [Redewendung]
to be up for sth. [idiom] auf etw. [Akk.] Lust haben [etwas Bestimmtes zu tun]
to be up in arms in Waffen stehen
to be up in arms [fig.] [idiom]in Harnisch sein [Redewendung]
to be up in arms about sth. [coll.] [idiom] gegen etw. [Akk.] Sturm laufen [Redewendung] [heftig protestieren, ankämpfen]
to be up in arms against sb./sth. [coll.] [idiom] sich [Akk.] gegen jdn./etw. empören
to be up in the air [idiom] in der Luft hängen [ugs.] [Redewendung] [ungewiss sein]
to be up late spät noch auf sein
to be up shit creek (without a paddle) [vulg.] [idiom] (bis zum Hals) in der Scheiße stecken [vulg. [Redewendung]]
to be up shit creek (without a paddle) [vulg.] [idiom] tief in der Scheiße sitzen [ugs.] [derb] [Redewendung]
to be up shit's creek (without a paddle) [vulg.] [idiom] (bis zum Hals) in der Scheiße stecken [vulg.] [Redewendung]
to be up the creek without a paddle [coll.] in einer ausweglosen Situation sein
to be up the pole [coll.] [Aus.] [idiom] eine Schraube locker haben [ugs.] [Redewendung]
to be up the spout [coll.] [pawned] im Leihhaus sein
to be up the spout [coll.] [pregnant] ein Kind kriegen [ugs.]
to be up the spout [coll.] [ruined]im Eimer sein [ugs.] [verdorben]
to be up to a businesseiner Aufgabe gewachsen sein
to be up to a taskeiner Aufgabe gewachsen sein
to be up to all the dodgesmit allen Wassern gewaschen sein [fig.]
to be up to dateauf dem Laufenden sein [Redewendung]
to be up to date Bescheid wissen [auf dem neuesten Stand sein]
to be up to date in one's thinking gegenwartsnah denken
to be up to date with sth.auf dem neuesten Stand [+Gen.] sein
to be up to doing sth. [task, feat] in der Lage sein, etw. zu tun [geistig, körperlich]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 589 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement