All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 589 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be working out a deal einen Vertrag ausarbeiten
to be workshy arbeitsscheu sein
to be worlds apart from each other sich himmelweit unterscheiden
to be wormedentwurmt werden
to be worn down at the heels [shoes](an den Absätzen / Hacken) abgelaufen sein [Schuhe]
to be worn outgeschlaucht sein [ugs.]
to be worn out am Stock gehen [fig.]
to be worn out [exhausted](total) fertig sein [ugs.]
to be worn out [tired, exhausted] ganz erschöpft sein
to be worn out [tired, exhausted]erschöpft sein
to be worn out by work von der Arbeit erschöpft sein
to be worn to a shadowam Stock gehen [fig.] [ugs.] [ein Schatten seinerselbst / ihrerselbst sein]
to be worried deprimiert sein
to be worried sich aufregen
to be worried sich ärgern
to be worried verunsichert sein
to be worried in Sorge sein
to be worried about sth. um etw. bangen
to be worried by sth. etw. [Akk.] mit sich [Dat.] herumschleppen [ugs.] [fig.]
to be worried shitless [vulg.] sich ins Hemd machen [ugs.] [fig.]
to be worried sick krank vor Sorge sein
to be worried that one has missed the boat [idiom] Torschlusspanik haben [Redewendung]
to be worried that one has missed the boat [idiom] Torschlusspanik kriegen [ugs.] [Redewendung]
to be worse off schlimmer dran sein
to be worse than useless [person] ein hoffnungsloser Fall sein
to be worse than useless [thing] mehr als unbrauchbar sein
to be worth ... es wert sein, ... zu werden
to be worth [+ gerund or acc.] etw. [Akk.] lohnen [es wert sein]
to be worth a fighteinen Streit wert sein
to be worth a fortuneein Vermögen wert sein
to be worth a lot of moneyeine Menge Geld wert sein
to be worth a mint unbezahlbar sein
to be worth a mintGold wert sein
to be worth a readlesenswert sein
to be worth a try einen Versuch wert sein
to be worth a visit einen Besuch lohnen
to be worth a visit [to be worth travelling to]eine Reise wert sein [einen Besuch wert sein]
to be worth buyingein guter Kauf sein
to be worth consideringbedenkenswert sein
to be worth doingdie Sache wert sein
to be worth it sich lohnen
to be worth it(sich) dafürstehen [österr.] [sich lohnen, sich auszahlen]
to be worth its price seinen Preis wert sein
to be worth one third (of) that [amount, sum, number] ein Drittel (von) [jener Menge, Summe, Zahl sein] wert sein
to be worth one's / its weight in gold mit Gold nicht aufzuwiegen sein
to be worth one's saltsein Geld wert sein
to be worth one's salt [fig.]etwas taugen [ugs.]
to be worth one's while der Mühe wert sein
to be worth one's while sich lohnen
to be worth one-tenth (of) that [amount, sum, number ]ein Zehntel (von) [jener Menge, Summe, Zahl] wert sein
to be worth reviewingeiner Überprüfung wert sein
to be worth something etwas gelten [wert sein]
to be worth sth. etw. [Akk.] verlohnen [geh.] [wert sein] [das verlohnt die Mühe nicht; (veraltend: der Mühe nicht)]
to be worth ten times that amount / number / sum das Zehnfache wert sein
to be worth the aggro [Br.] [coll.] den Ärger wert sein [sich lohnen]
to be worth the effort die Mühe lohnen
to be worth the effortdie Mühe wert sein
to be worth the troubledie Mühe wert sein
to be worth triple that (amount, number, sum) das Dreifache wert sein
to be worth visitingeinen Besuch wert sein
to be worth visiting sehenswert sein
to be worth whilesich auszahlen
to be worthless wertlos sein
to be worthwhileder Mühe wert sein
to be worthwhile sich lohnen
to be worthwhile sich rentieren [lohnen]
to be worthwhile(sich [Akk.]) verlohnen [geh.]
to be wound up (about sth.) (sehr) erregt sein (wegen etw. [Gen.])
to be wound up to a high pitchaufs Äußerste gespannt sein
to be wound up to a high pitchin Hochspannung (versetzt) sein
to be wounded verwundet sein
to be woundedverletzt sein
to be wounded in the leg am Bein verwundet sein
to be wrapped in sth. von etw. umwoben sein
to be wrapped in sth. in etw. [Akk.] gehüllt sein
to be wrapped in thought in Gedanken versunken sein
to be wrapped up in an intriguein eine Intrige verwickelt sein
to be wrapped up in sth. [fig.]in etw. [Dat.] aufgehen [seine Erfüllung finden]
to be wrecked Schaden erleiden
to be wreckedSchiffbruch erleiden
to be wrecked with tension vor nervlicher Anspannung zermürbt sein
to be writ large in sb.'s face [idiom]jdm. ins Gesicht geschrieben sein [Redewendung]
to be writ large in sb.'s face [idiom]jdm. (deutlich) ins Gesicht geschrieben stehen [Redewendung]
to be writ large in sth. [idiom]in etw. [Dat.] stark zum Ausdruck kommen
to be writ large in sth. [idiom]in etw. [Dat.] stark zum Vorschein kommen
to be written all over one's face [idiom]im Gesicht geschrieben sein / stehen [Redewendung]
to be written as one word zusammengeschrieben werden
to be written as two wordsgetrennt geschrieben werden
to be written as two wordsauseinander geschrieben werden [alt]
to be written as two wordsauseinandergeschrieben werden
to be written in the stars [idiom] in den Sternen geschrieben stehen [Redewendung]
to be written large in the history of sth. [idiom] in die Geschichte von etw. [Dat.] eingegangen sein
to be written off sick [Br.] krankgeschrieben werden
to be written on sth. auf etw. [Dat.] draufstehen [ugs.] [z. B. auf einem Päckchen]
to be written separately [in two words] getrennt geschrieben werden
to be written together zusammengeschrieben werden
to be (written) above it drüberstehen [ugs.] [Überschrift]
to be (written) above itdarüber stehen [alt] [Überschrift]
to be (written) above itdarüberstehen [Überschrift]
to be wrong sich irren
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 589 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement