|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 593 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be received well by the audience gut beim Publikum ankommen [ugs.]
to be received with positive / negative criticismpositive / negative Kritik bekommen
to be received with positive / negative criticismpositive / negative Kritik erhalten
to be receptive to sb./sth.jdm./etw. gegenüber empfänglich sein
to be reciprocally excluded wechselseitig ausgeschlossen sein
to be reckoned among sth. zu etw. [Dat.] gerechnet werden
to be reckoned (as) sb./sth. als jd./etw. gelten [für jdn./etw. gehalten werden]
to be recommendedempfehlenswert
to be recommended for a jobfür eine Arbeit empfohlen werden
to be reconciled versöhnt werden
to be recorded in the registerim Register geführt werden
to be recovered dead tot geborgen werden
to be rectifiable sich in Ordnung bringen lassen
to be recumbentliegen
to be redolent of sth. [be strongly reminiscent of sth.]stark an etw. [Akk.] erinnern
to be reduced to beggary an den Bettelstab geraten [Redewendung]
to be reduced to beggary an den Bettelstab kommen [Redewendung]
to be reduced to povertyan den Bettelstab geraten [Redewendung]
to be reduced to poverty an den Bettelstab kommen [Redewendung]
to be reduced to writing schriftlich fixiert werden
to be reducible to sich reduzieren lassen auf
to be reducible to sich zurückführen lassen auf
to be reeling from sth. [fig.] von / durch etw. erschüttert sein
to be referred tobezeichnet werden
to be refilederneut eingereicht werden
to be reflectedsich spiegeln
to be reflected gespiegelt werden
to be reflectedreflektiert werden
to be reflected zurückgeworfen werden
to be reflected sich [Akk.] widerspiegeln [auch fig.]
to be reflected [also fig.] [show itself]sich malen [geh.] [sich widerspiegeln (bes. auf jds. Gesicht)]
to be reflected in sth. sich [Akk.] in etw. [Dat.] zeigen
to be reflected in sth.sich in etw. [Dat.] niederschlagen [fig.]
to be reflected in sth.seinen Niederschlag in etw. [Dat.] finden
to be reflected (in sth.)sich [Akk.] (in etw. [Dat.]) abspiegeln
to be reflected in the budget zu Buche schlagen
to be reflected in the mirrorsich [Akk.] im Spiegel zeigen
to be reflected in the watersich im Wasser spiegeln
to be reflected (in) sich ausprägen
to be reflective of sth. [in tune with]sich in Übereinstimmung mit etw. befinden
to be refractedsich brechen [Licht]
to be refused sth. etw. nicht erhalten
to be regaled (by) gelabt werden
to be regarded as a lightweight in academic circles in akademischen Kreisen nicht für voll genommen werden
to be regarded as having independent status in the language als eigenständiges Wort gelten
to be regarded as sb./sth. als jd./etw. gelten
to be regarded as sth.für etw. gehalten werden
to be regretted by sb. jdn. gereuen [geh.] [veraltend]
to be reimbursed one's expensesseine Kosten erstattet bekommen
to be reincarnated wieder geboren werden
to be related on the mother's side mütterlicherseits verwandt sein
to be related toin Verbindung stehen mit
to be related to sth.mit etw. in Beziehung stehen
to be related to sth. mit etw. [Dat.] im Zusammenhang stehen
to be related to sth. mit etw. [Dat.] zusammenhängen
to be relative to sth. [depend on] von etw. [Dat.] abhängen
to be relatively inexpensive nicht allzu teuer sein
to be releasedausrasten [Maschinenbau]
to be releasedentlassen werden
to be released frei werden
to be released [film, book]erscheinen
to be released [from a duty, prison, etc.]freikommen
to be released for good behavior [Am.] wegen guter Führung entlassen werden
to be released from prisonaus dem Gefängnis entlassen werden
to be released on bailauf Kaution entlassen sein
to be released on bailauf Kaution freigelassen werden
to be released on bondgegen Kaution auf freien Fuß gesetzt werden
to be released on one's own recognizancefreigelassen werden mit der Zusage, etw. zu tun [z. B. an einem bestimmten Termin vor Gericht zu erscheinen]
to be released theatrically [movie] in den Kinos erscheinen [Film]
to be released to the public veröffentlicht sein
to be released to the publicbekanntwerden [veröffentlicht werden]
to be relegatedabsteigen
to be relevant (to sb./sth.) (für jdn./etw.) von Belang sein
to be relevant (to) von Bedeutung sein (für)
to be reliant on / upon sth. auf etw. [Akk.] angewiesen sein
to be reliant on / upon sth. von etw. [Dat.] abhängig sein
to be relievederleichtert sein
to be relieved at sth. bei etw. [Dat.] erleichtert aufatmen
to be relieved from an obligation aus einer Verpflichtung entlassen sein
to be reluctant sich sträuben
to be reluctant [inwardly]sich innerlich sträuben
to be reluctant tozurückschrecken vor
to be reluctant to do sth. zögern, etw. zu tun
to be reluctant to do sth.etw. (nur) widerwillig tun
to be reluctant to do sth.etw. (nur) widerstrebend tun
to be reluctant to do sth. etw. nur ungern tun
to be remanded in custodyin Untersuchungshaft genommen werden
to be reminded of sth.an etw. [Akk.] erinnert werden
to be reminiscent of sth. Anklänge an etw. [Akk.] enthalten
to be reminiscent of sth.an etw. [Akk.] erinnern [die Erinnerung an etw. wachrufen]
to be reminiscent of sth. an etw. [Akk.] anklingen [erinnern]
to be remiss nachlässig sein
to be remontantremontieren
to be removedentlassen werden
to be removed [obstacle, misgiving]fortfallen
to be removed by death dahingerafft werden
to be removed (from office) (aus dem Amt) stürzen
to be removed from the realities of lifeder Lebenswirklichkeit entfremdet sein
to be removed from the vesselvon Bord genommen werden
to be removed to another post versetzt werden
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 593 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement