|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 597 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bear awaywegtragen
to bear awayabfallen
to bear away the prize den Preis davontragen
to bear children Kinder gebären
to bear companyGesellschaft leisten
to bear comparison den Vergleich ertragen
to bear comparison with gleichkommen
to bear comparison with sth. dem Vergleich mit etw. standhalten
to bear compound interest Zinseszins tragen
to bear costs Kosten tragen
to bear down brechen [Widerstand]
to bear downbedrücken
to bear downsich schnell nähern
to bear down überwinden
to bear down überwältigen
to bear down niederdrücken
to bear down pressen
to bear down on / upon sb./sth. jdm./etw. zu Leibe rücken
to bear down on / upon sb./sth. [approach in a determined manner]auf jdn./etw. zusteuern
to bear down on / upon sb./sth. [violently] jdm./etw. zu Leibe gehen [veraltet]
to bear down on a ship auf ein Schiff zuhalten
to bear down on sb./sth. [approach in a determined manner] auf jdn./etw. zuhalten [zusteuern]
to bear down on sb./sth. [approach in a determined or threatening manner]sich auf jdn./etw. stürzen [entschlossen, bedrohlich]
to bear down on sth. [fig.] [threaten, oppress] auf etw. [Dat.] lasten
to bear evidence als Zeuge aussagen
to bear examinationeiner Prüfung standhalten
to bear false witness falsch Zeugnis reden / geben
to bear false witness [dated] falsch Zeugnis ablegen [veraltet]
to bear fruit Frucht tragen
to bear fruit [also fig.] Früchte tragen [auch fig.]
to bear fruit [fig.] Früchte zeitigen [geh.]
to bear grudges Groll hegen
to bear grudgesnachtragend sein
to bear hatred against sb.gegen jdn. einen Hass hegen
to bear hatred towards sb.jdm. gegenüber Hass hegen
to bear hug sb.jdn. ungestüm umarmen
to bear in mind beachten
to bear in mind berücksichtigen
to bear in mind im Gedächtnis behalten
to bear in mind im Gedächtnis tragen
to bear in mindim Sinn haben
to bear in mindnicht vergessen
to bear interest Zinsen erbringen
to bear interestZinsen tragen
to bear joint responsibility for sb./sth. für jdn./etw. mitverantwortlich sein
to bear leftsich links halten
to bear little relation to sth. wenig Bezug zu etw. haben
to bear losses Verluste tragen
to bear miseryLeid ertragen
to bear no close examinationkeiner näheren Prüfung standhalten
to bear no proportion in keinem Verhältnis stehen
to bear no relation to sth. in keinem Verhältnis stehen zu etw.
to bear no relation to sth. in keiner Relation zu etw. stehen
to bear no relation to sth. keinerlei Bezug zu etw. haben
to bear no relation to sth.in keinerlei Bezug zu etw. stehen
to bear no relation to sth. in keinerlei Beziehung zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Zusammenhang zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Verhältnis zu etw. stehen
to bear on / upon sth. [relate to] sich auf etw. [Akk.] beziehen
to bear on / upon sth. [relate to]mit etw. [Dat.] in Zusammenhang stehen
to bear on / upon sth. [relate to] mit etw. [Dat.] im Zusammenhang stehen
to bear on sth. auf etw. [Dat.] beruhen
to bear on sth. [relate to sth.]auf etw. [Akk.] Bezug haben
to bear (on) betreffen
to bear one's crosssein Kreuz tragen
to bear one's tribulations bravelysein Leid tapfer tragen
to bear (one's) fate das Schicksal tragen
to bear oneself wellsich gut betragen
to bear outbekräftigen
to bear out [fig.]bestätigen [Bericht, Erklärung]
to bear out a statement eine Erklärung unterstützen
to bear part of the blameMitschuld tragen
to bear part of the blameMitschuld haben
to bear reference Bezug haben
to bear relation to sth. in Relation zu etw. stehen
to bear resemblance toÄhnlichkeit haben mit
to bear responsibility Verantwortung tragen
to bear sb. a grudge (mit) jdm. grollen
to bear sb. a grudge gegen jdn. einen Groll hegen
to bear sb. a grudgejdm. etw. nachtragen [fig.] [verübeln]
to bear sb. companyjdm. Gesellschaft leisten
to bear sb. ill will jdm. gram sein [geh.]
to bear sb. no ill will jdm. nichts nachtragen
to bear sb. outjdm. recht geben
to bear sb. out jdm. Recht geben
to bear sb. out [in sth.]jdn. unterstützen [bestätigen]
to bear sb. out (in sth.)jdn. (in etw. [Dat.]) bestätigen [recht geben]
to bear sb./sth. jdn./etw. ausstehen
to bear sb./sth. in remembrancedie Erinnerung an jdn./etw. wach halten
to bear (sb./sth.) in remembrance die Erinnerung (an jdn./etw.) wachhalten
to bear sb.'s signature jds. Unterschrift tragen [geh.]
to bear sb.'s trademark jds. Handschrift tragen [Redewendung]
to bear scrutiny einer Überprüfung standhalten
to bear sth. etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to bear sth. etw. ertragen
to bear sth. [a child] etw. austragen [ein Kind] [schwanger sein]
to bear sth. [cope with] etw. verkraften
to bear sth. [e.g. mice bearing subcutaneous xenografts] etw. tragen [z. B. Mäuse, die subkutane Xenotransplantante tragen]
to bear sth. [endure] etw. [Akk.] aushalten
to bear sth. for sb. [message etc.] jdm. etw. überbringen [geh.] [eine Nachricht etc.]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 597 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement