|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 610 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to beef [coll.]meckern [ugs.]
to beef [coll.]motzen [ugs.]
to beef about sth. [coll.]sich über etw. beschweren
to beef sth. up [coll.]etw. aufmöbeln [ugs.]
to beef sth. up [coll.] [improve, make more exciting] etw. [Akk.] aufpeppen [ugs.]
to beef up [coll.] [make more powerful, etc.]aufmotzen [ugs.]
to beef up sth. [coll.] etw. verstärken
to beef up sth. [coll.]etw. vergrößern
to beef up sth. [coll.] [improve, make more exciting] etw. [Akk.] aufpeppen [ugs.]
to beef up sth. [coll.] [strengthen] etw. stärken
to beeppiepen
to beep piepsen
to beep hupen
to beep fiepen [von technischen Geräten]
to beep at sb.jdn. anhupen
to beer sb. [Am.] [coll.] jdm. ein Bier geben
to beeswax (polish) the floor den Boden bohnern
to beetlevorstehen
to beetleüberhängen
to beetle [esp. Br.] [coll.] flitzen [ugs.]
to beetle off abschwirren
to befall befallen
to befallhereinbrechen
to befall geschehen
to befallanwandeln [fig.]
to befall [fate] [literary]ereilen [geh.]
to befall [literary] [happen, occur] sich zutragen [geh.]
to befall [literary] [happen]sich ereignen
to befall sb.jdm. begegnen [geh.] [widerfahren]
to befall sb. jdn. heimsuchen [jdm. widerfahren]
to befall sb. jdn. betreffen [geh.] [zustoßen]
to befall sb. [literary] jdm. widerfahren [geh.] [bes. Unglück, Leid etc.]
to befall sb. [literary] jdm. zustoßen
to befit ziemen
to befit anstehen [geh.] [sich gehören]
to befit sich geziemen
to befit sich ziemen [geh.] [veraltend] [es ziemt sich / es ziemt mir etc.]
to befit [to behove] sich gebühren [geh.] [sich geziemen, sich gehören]
to befit sb.jdm. zukommen [gebühren]
to befit sb. jdm. anstehen [geh.]
to befleck sb./sth. [archaic] [poetic] jdn./etw. beflecken [beschmutzen]
to befogumnebeln
to befog in Nebel hüllen
to befool sb.jdn. foppen
to befool sb. jdn. betören [geh.]
to befool sb./sth.jdn./etw. täuschen
to befoul beschmutzen
to befoul beflecken
to befoulbesudeln
to befoul one's own nest sein eigenes Nest besudeln
to befriend sb. zu jdm. freundlich sein [hilfreich, unterstützend]
to befriend sb.sich mit jdm. befreunden
to befriend sb. sich mit jdm. anfreunden
to befriend sb.mit jdm. Umgang pflegen
to befriend sb. [act like a friend] sich gegen jdn. freundschaftlich zeigen
to befriend sb. [assist] jdn. unterstützen [sich jds. annehmen]
to befriend sb. [help]jdm. behilflich sein
to befriend sb. [help] jdm. helfen
to befriend sb. [help] sich jds. annehmen [geh.]
to befriend sb. [support like a friend]jdn. als Freund unterstützen
to befrill sth.etw. mit Rüschen verzieren [Kleidung, Vorhang]
to befuddlebenebeln
to befuddlebesudeln
to befuddle sb. jdn. berauschen [auch fig.]
to befuddle sb. [confuse]jdn. verwirren
to befuddle (with alcohol)betrunken machen
to beg anflehen
to begbetteln
to begbitten
to begflehen
to beg [in a badgering manner] dremmeln [regional] [bittend drängen]
to beg [of a dog, holding up front paws] Männchen machen
to beg a favour of sb. [Br.] um eine Gunst bitten
to beg a mealum ein Essen betteln
to beg alms um Almosen bitten
to beg favours [Br.] um Gunst bitten
to beg for a beating [provoke it]am Watschenbaum rütteln [österr.] [bayer.] [Idiom]
to beg for alms um Almosen bitten
to beg for mercyum Gnade bitten
to beg for mercyum Gnade flehen
to beg for money um Geld bitten
to beg for one's lifeum sein Leben betteln
to beg for sth. etw. [Akk.] heischen [geh., veraltet] [etw. fordern, um etw. bitten]
to beg for sth. um etw. flehen
to beg for sth.um etw. betteln
to beg for sth.etw. [Akk.] erbetteln
to beg forgivenessum Verzeihung bitten
to beg from door to door von Haus zu Haus betteln gehen
to beg leave um Erlaubnis bitten
to beg leave [ask for leave of absence]um Urlaub bitten
to beg off absagen
to beg offabbetteln
to beg off [coll.]sich entschuldigen
to beg one's breadum Brot betteln
to beg one's way [of journeymen] [formerly]fechten [österr.] [südd.] [ugs.] [veraltend]
to beg pardon on one's bended knees auf Knien um Verzeihung bitten
to beg permission um Erlaubnis betteln
to beg persistently [to plead, said esp. of pets and young children]benzen [bayrisch] [österr. ugs.]
to beg sb. for sth.jdn. um etw. [Akk.] anbetteln
to beg sb. for sth. jdn. um etw. [Akk.] anflehen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 610 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers