All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 620 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blow one's own trumpet [idiom] sein eigenes Lob singen [fig.]
to blow one's own trumpet [idiom]sein Eigenlob singen
to blow one's own trumpet [idiom] auf die Pauke hauen [angeben] [Redewendung]
to blow one's own trumpet / horn [idiom]sich selbst beweihräuchern [fig.]
to blow one's (own) horn [Am.] [coll.] [idiom]auf die Pauke hauen [ugs.] [Redewendung] [prahlen]
to blow one's stack [Am.] [coll.] [idiom] die Beherrschung verlieren
to blow one's stack [coll.] [become violently angry] [idiom]einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's top [coll.]auf hundertachtzig sein [ugs.] [Redewendung] [sehr wütend sein]
to blow one's top [coll.]einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's top [coll.] [idiom]in die Luft gehen [ugs.] [Redewendung]
to blow one's wad [sl.] [ejaculate] abspritzen [vulg.] [ejakulieren]
to blow oneself up sich (selbst) in die Luft sprengen [Attentäter etc.]
to blow open with petards mit Sprengstoff aufsprengen
to blow Os [coll.] [also: blow O's] Kringel machen [ugs.] [Rauchringe blasen]
to blow out ausblasen
to blow out auslöschen
to blow outaufplatzen
to blow outverpuffen
to blow out [fuse]durchbrennen [Sicherung]
to blow out [fuse] durchgehen [ugs.] [durchbrennen] [Sicherung]
to blow out a candleeine Kerze ausblasen
to blow out a fireein Feuer löschen
to blow out eggs [make hollow]Eier ausblasen
to blow out one's cheeks die Wangen aufblasen
to blow out one's cheeksdie Backen aufblasen
to blow out sth. etw. [Akk.] auspusten [ugs.]
to blow over sich verziehen
to blow over umblasen
to blow overumwehen
to blow over vorübergehen
to blow over herüberwehen
to blow oververrauchen [Ärger]
to blow sb. a kiss jdm. eine Kusshand zuwerfen
to blow sb. a kiss [expression] jdm. eine Kußhand zuwerfen [alt] [Redewendung]
to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.] [jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]
to blow sb. away [Am.] [coll.] [strongly impress]jdn. stark beeindrucken
to blow sb. away [coll.] [kill] jdn. wegpusten [ugs.] [salopp]
to blow sb. away [coll.] [shoot sb.] jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [jdn. kaltblütig erschießen]
to blow sb. away [coll.] [soundly defeat] jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] [Redewendung]
to blow sb. off [chase away] jdn. verjagen
to blow sb. out of the water [fig.] jdn. völlig überraschen
to blow sb. to kingdom come jdn. [per Bombe oder Feuerwaffe] ins Jenseits befördern
to blow sb. up jdn. verprügeln
to blow sb. up [coll.] [dated] [reprimand sb. severely]jdn. herunterputzen [ugs.] [jdn. (in erniedrigender Weise) zurechtweisen]
to blow sb. up [coll.] [dated] [reprimand sb. severely] jdn. abkanzeln [ugs.]
to blow sb./sth. [beat, strike] jdn./etw. schlagen [Schläge versetzen]
to blow sb./sth. apart [idiom]jdn./etw. (in der Luft) zerfetzen [Redewendung]
to blow sb.'s brains outjdm. eine Kugel durch den Kopf jagen
to blow sb.'s budget [coll.] jds. Budget sprengen
to blow sb.'s cover [idiom] jds. Tarnung auffliegen lassen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. enttarnen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. auffliegen lassen [Redewendung]
to blow sb.'s head off / away [with a gun] jdm. den Schädel wegpusten [ugs.]
to blow sb.'s mind [coll.] [idiom] jdn. umhauen [ugs.] [fig.] [verblüffen]
to blow smoke Nebelkerzen werfen [d. h. verschleiern]
to blow smoke ringsRauchringe blasen
to blow smoke ringsRinge in die Luft blasen
to blow smoke up sb.'s ass [vulg.] [idiom] jdm. Zucker in den Arsch blasen [vulg.] [Redewendung]
to blow soap bubbles Seifenblasen erzeugen
to blow (soap) bubblesSeifenblasen machen
to blow southvon Süden her wehen
to blow sth. [a chance]etw. vertun [Möglichkeit, Chance]
to blow sth. [a trumpet, the horn, etc.]etw. [Akk.] ertönen lassen [eine Trompete, die Hupe etc.]
to blow sth. [blow up, inflate] etw. aufblasen
to blow sth. [coll.] etw. vermasseln [ugs.]
to blow sth. [coll.] etw. platzen lassen [ugs.]
to blow sth. [coll.] [money, etc.]etw. [Akk.] verpulvern [ugs.] [Geld etc.]
to blow sth. [coll.] [secret] etw. verraten
to blow sth. [coll.] [spend (money) recklessly]etw. [Akk.] verplempern [ugs.] [(viel Geld) verschwenden]
to blow sth. [coll.] [spend recklessly] [one's money, a fortune, etc.] etw. [Akk.] verprassen
to blow sth. [coll.] [throw away easy victory]etw. [Akk.] verstolpern
to blow sth. [destroy, demolish]etw. [Akk.] zerlegen [ugs.] [zerstören]
to blow sth. [detonate, bust] etw. sprengen
to blow sth. [trumpet, horn etc.] in etw. stoßen [Trompete, Horn etc.]
to blow sth. away etw. [Akk.] fortwehen
to blow sth. dryetw. trockenblasen
to blow sth. off [lit.]etw. wegblasen
to blow sth. off [sl.] [skip, not attend]etw. auslassen [schwänzen, nicht hingehen]
to blow sth. out of proportion [idiom] etw. [Akk.] unverhältnismäßig aufblähen [übertreiben]
to blow sth. out of proportion [idiom] aus einer Mücke einen Elefanten machen [ugs.] [Redewendung]
to blow sth. out of the water [fig.] [argument, plan, legal case etc.] etw. zunichte machen [Argument, Plan, Fall usw.]
to blow sth. to kingdom come [coll.] etw. in die Luft jagen [ugs.]
to blow sth. up [exaggerate the importance of]etw. hochspielen
to blow sth. up into a major issueetw. aufbauschen
to blow the bellowsden Blasebalg treten
to blow the cobwebs away sich auf andere Gedanken bringen
to blow the dust offden Staub wegblasen
to blow the dust off a book den Staub von einem Buch blasen
to blow the final whistle abpfeifen
to blow the final whistledas Spielende abpfeifen
to blow the fuses Sicherungen durchbrennen
to blow the gaff [coll.]alles ausplaudern [verraten]
to blow the gaff on sth. [coll.]etw. ausplaudern [verraten]
to blow the horn hupen
to blow the horn ins Horn blasen
to blow the starting whistle (das Spiel) anpfeifen
to blow the trumpet in die Posaune stoßen [veraltend]
to blow the whistle pfeifen
to blow the whistle for a free-kickzum Freistoß pfeifen
to blow the whistle for offside Abseits pfeifen
« tobltobltobltobltobltobltobltobltobotobotobo »
« backPage 620 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement