|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 620 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bear sth. in mind etw. im Sinn behalten
to bear sth. in mindan etw. [Akk.] denken [etw. nicht vergessen, etw. im Gedächtnis behalten]
to bear sth. in mind etw. [Akk.] (immer) vor Augen haben [fig.] [Redewendung]
to bear sth. in mind etw. [Akk.] bedenken
to bear sth. in mind [Idiom] sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom]
to bear sth. in one's coat of armsetw. im Wappen führen
to bear sth. with fortitude etw. mit Fassung tragen
to bear testimony to sth. [idiom]etw. [Akk.] bezeugen
to bear the additional costs die zusätzlichen Kosten übernehmen
to bear the blameschuld sein
to bear the blamedie Verantwortung / Schuld tragen
to bear the brunt die harte Arbeit leisten
to bear the brunt die volle Wucht ertragen
to bear the brunt das Meiste abbekommen [ugs.]
to bear the brunt die Hauptlast tragen [fig.]
to bear the brunt Hauptleidtragender sein
to bear the brunt of the work die Last tragen
to bear the burden of debt die Schuldenlast tragen
to bear the consequences die Konsequenzen tragen
to bear the consequencesdie Folgen tragen
to bear the cost die Kosten übernehmen
to bear the cost increase die Mehrkosten tragen
to bear the costsdie Kosten tragen
to bear the costs für die Kosten aufkommen
to bear the damagefür den Schaden aufkommen
to bear the damage den Schaden tragen
to bear the expense für die Kosten aufkommen
to bear the expenses die Kosten übernehmen
to bear the full costalle Kosten tragen
to bear the full risk alle Risiken tragen
to bear the hallmarks of sb./sth. die Handschrift von jdm./etw. tragen
to bear the impress of sth. [fig.]den Stempel von etw. tragen
to bear the imprint of genius das Gepräge der Genialität tragen [geh.]
to bear the imprint of genius den Stempel der Genialität (in sich [Dat.]) tragen
to bear the lossden Verlust übernehmen
to bear the palmden Sieg davontragen
to bear the responsibility for sb./sth.die Verantwortung für jdn./etw. tragen
to bear the risk das Risiko auf sich nehmen
to bear the risks of damage to cargo die Risiken bei Frachtschäden tragen
to bear the sole blame for sth. die Alleinschuld an etw. [Dat.] tragen
to bear the stamp of death vom Tod gezeichnet sein
to bear the sword das Schwert tragen
to bear the title of dukeden Titel eines Herzogs führen
to bear the trademark of sb.die Handschrift von jdm. tragen [Redewendung]
to bear the trademark of sb. jds. Handschrift tragen [Redewendung]
to bear traces of sth.Spuren von etw. [Dat.] tragen
to bear up Mut fassen
to bear up aufrechterhalten
to bear upausdauern [veraltet] [geh.]
to bear upaushalten
to bear up halten [aufrechterhalten]
to bear upstandhaft sein
to bear upstandhalten
to bear up tragen [ertragen]
to bear upstandhaft bleiben
to bear up sich tapfer zeigen
to bear up durchhalten
to bear up ausharren [geh.]
to bear up [become cheerful again] wieder fröhlich werden
to bear up againstaushalten gegen
to bear up (against / under)sich behaupten (gegen)
to bear up against painSchmerzen aushalten
to bear up against sb.jdm. standhalten
to bear up against sth. etw. durchstehen
to bear up the helmvor dem Winde halten
to bear uponBedeutung haben für
to bear upon sth. [relate to]auf etw. Bezug haben
to bear with sb.es mit jdm. aushalten
to bear with sb. jdn. ertragen
to bear with sb.Nachsicht haben
to bear with sb. mit jdm. Geduld haben
to bear with sb.mit jdm. Nachsicht haben
to bear with sth.mit etw. [Dat.] geduldig sein
to bear witnessZeugnis ablegen
to bear witness against sb. gegen jdn. aussagen
to bear witness to one's resolve [determination] seine Entschlossenheit unter Beweis stellen
to bear witness to sth. etw. [Akk.] bezeugen
to bear witness to sth. von etw. [Dat.] zeugen
to bear witness to sth. von etw. [Dat.] Kunde ablegen [geh.] [veraltend]
to bear witness to sth. von etw. [Dat.] künden [geh.]
to bear witness to sth. [idiom] von etw. [Dat.] Zeugnis ablegen [Redewendung]
to beard Trotz bieten
to beard sb. [to confront]jdn. ansprechen
to beard sb./sth. [archaic] [to confront bravely]jdm./etw. mutig entgegentreten
to beard sb./sth. [oppose resolutely or with effrontery]jdm./etw. trotzen
to beard the lion in his den [fig.] sich in die Höhle des Löwen wagen [fig.]
to beat [hammer] hämmern
to beat [heart]pochen [Herzschlag]
to beat [heart] schlagen [Herz]
to beat [shape]treiben [Metall]
to beat [video games] durchspielen
to beat a carpeteinen Teppich klopfen
to beat a child ein Kind verprügeln
to beat a dead horse [coll.] [idiom]auf etw. [Dat.] herumreiten [ugs.]
to beat a dead horse [idiom] ein totes Pferd reiten [Redewendung]
to beat a drumtrommeln
to beat a fire outein Feuer ausschlagen
to beat a (hasty) retreat [idiom](schnell) den Rückzug antreten
to beat a (hasty) retreat [idiom] (schleunigst) das Feld räumen [Redewendung]
to beat a (hasty) retreat [idiom]sich [Akk.] (schnellstens) aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 620 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement